Simple interlinear gloss: aligned bilingual paragraph

Posted by D W on Stack Overflow See other posts from Stack Overflow or by D W
Published on 2010-05-25T18:19:12Z Indexed on 2010/05/25 18:21 UTC
Read the original article Hit count: 190

Filed under:
|
|

An interlinear gloss can be used to layout a translation of a document.

http://en.wikipedia.org/wiki/Interlinear_gloss

Usually this is done word-by-word or morpheme-by-morpheme. However, I would like to do this in a different way, translating entire paragraphs at a time.

http://www.optimnem.co.uk/learning/spanish/three-little-pigs.php

For now I am not interested in taking into account the order of words or phrases that change order between languages. That is, I don't mind if the words in the paragraph are not aligned or if the length of one paragraph is much longer than the other, causing an overhanging line.

As far as I can tell, the following packages do not meet my needs:

covingtn.sty
cgloss4e.sty
gb4e.sty
lingmacros.sty - shortex

© Stack Overflow or respective owner

Related posts about latex

Related posts about translation