Search Results

Search found 68 results on 3 pages for 'hindi'.

Page 1/3 | 1 2 3  | Next Page >

  • how to set keyboard for phonetic Hindi typing oneiric for Wx keyboard on QWERTY keyboard

    - by Registered User
    I am trying to type documents in Hindi language. My OS: Ubuntu 11.10 Gnome environment (http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gnome-session-fallback) I do not use unity interface.The method is shown here http://www.youtube.com/watch?v=LL7icGNhIfI I am able to type in Hindi in Libreoffice and gedit as well with method shown above.But this is a very difficult way of typing because I have to remember all the English Keys corresponding to the Hindi words as mapped here http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html-single/International_Language_Support_Guide/images/hindi.png What I want to be able to do is type phonetically and not use above kind of keyboard. I have US English keyboard in my laptop. See the snapshot here https://picasaweb.google.com/107404068162388981296/UnknownAsianLanguage#5704771437325752466 I have selected the phonetic input method in Ibus window but this still is not working as expected. I expect to be able to type phonetically (given with above phonetic selection) what is happening is I have to type like using a QWERTY keyboard for Hindi language which is deviation from expected behavior. How can I rectify or achieve correct behavior?

    Read the article

  • Hindi/Marathi Transliteration ASP.NET Custom Control

    Creating a Hindi Transliteration Control in Asp.Net using google transliteration API...Did you know that DotNetSlackers also publishes .net articles written by top known .net Authors? We already have over 80 articles in several categories including Silverlight. Take a look: here.

    Read the article

  • Context is Hindi when printing line numbers in Word 2007

    - by Lessan Vaezi
    I'm trying to print a Word 2007 document with Line Numbering turned on, and in Word the document looks fine but when I print the document, the line numbers appear in Hindi script. See screenshots here: http://www.lessanvaezi.com/context-is-hindi-when-printing-line-numbers-in-word-2007/ I tried deleting my Normal template and allowing Word to create a new one, and testing using that, with no change. I also tried using different printers. The problem goes away if I choose Arabic instead of Context under Word Options - Advanced - Show Document Content / Numeral. However, I would like to keep this setting as Context. The question is, why is the default context of my document Hindi script? Is there a way to change this context?

    Read the article

  • How to save in Hindi in database using MVC application

    - by user219315
    I have a MVC application and using the entity framework model for MYSQL database. I what to save hindi text in database. When I using the hindi text then it is showing ?? in database. I am using ckeditor to enter the text How can I save the hindi text.I have also changed the collation to utf-8. Thanks supriya

    Read the article

  • Reading Hindi (Devanagari) on Windows XP SP1

    - by user31670
    Pretty much all the text that I have read on enabling Hindi (Complex Text Rendering) involve enabling it via Regional Settings Languages Install files for complex script support and left to right languages (including Thai). However, I am able to read Wikipedia without having this feature enabled. Is this normal or is this an anomaly with my Win XP SP1 CD?

    Read the article

  • Are Blogengine.net support posts in other language like Hindi when they written through unicode font

    - by steven spielberg
    when i test a post written in Hindi that i got the error that "Url : http://localhost:50263/BlogEngine.Web/admin/Pages/Add_entry.aspx?id=c3b7497c-60e7-41c7-ac10-36f21999f82f Raw Url : /BlogEngine.Web/admin/Pages/Add_entry.aspx?id=c3b7497c-60e7-41c7-ac10-36f21999f82f Message : A potentially dangerous Request.Form value was detected from the client (ctl00$cphAdmin$txtContent$TinyMCE1$txtContent=" ..."). Source : System.Web StackTrace : at System.Web.HttpRequest.ValidateString(String value, String collectionKey, RequestValidationSource requestCollection) at System.Web.HttpRequest.ValidateNameValueCollection(NameValueCollection nvc, RequestValidationSource requestCollection) at System.Web.HttpRequest.get_Form() at System.Web.HttpRequest.get_Item(String key) at BlogEngine.Core.Web.HttpModules.CompressionModule.context_PostReleaseRequestState(Object sender, EventArgs e) in D:\Projects\Be-1610\BlogEngine\DotNetSlave.BusinessLogic\Web\HttpModules\CompressionModule.cs:line 62 at System.Web.HttpApplication.SyncEventExecutionStep.System.Web.HttpApplication.IExecutionStep.Execute() at System.Web.HttpApplication.ExecuteStep(IExecutionStep step, Boolean& completedSynchronously) " what is meaning of this error. are this support unicode ?

    Read the article

  • Problems with i18n using django translation on App-Engine with Korean and Hindi

    - by Greg
    I've got a setup based on the post here, and it works perfectly. Adding more languages to the mix, it recognises them fine, except for Korean (ko) and Hindi (hi). Chinese/Japanese/Hebrew are all fine, so nothing to do with encodings/charsets I don't think. Taking a look into the django code inside the app-engine SDK, I notice that all the languages that I'm using except for ko and hi are ones that ship with django - in the default settings.py and inside the locale folder they are missing. If I copy one of the locale folders inside the /usr/local/google_appengine/lib/django[...]/conf/locale and rename it to be 'ko', then it starts working in my app, but I won't be able to replicate this modification when I deploy to app-engine, so need a bit of help understanding what I might be doing wrong. my settings.py is definitely being taken into account, as if I remove languages from there then they stop working (as they should). If I copied the django modules into my app, under 'lib' there say, could I use those instead of the ones app-engine tries to use, maybe? I'm brand new to python/django/app-engine, and developing on a Mac with Leopard, if that makes any difference. I have the latest app-engine SDK as of tuesday.

    Read the article

  • OCR for Devanagari (Hindi / Marathi / Sanskrit)

    - by Egon
    Does anybody have any idea about any recent work being done on optical character recognition for Indian scripts using modern Machine Learning techniques ? I know of some research being done at ISI, calcutta, but nothing new has come up in the last 3-4 years to the best of my knowledge, and OCR for Devanagari is sadly lacking!

    Read the article

  • help for hindi programming

    - by yogeshbablu
    #include<wchar.h> #include<iostream> using namespace std; int main(int argc,char* argv[]) { fputws(L"?? ?? ?????? ????",stdout); return 0; } ?? ?? ?????? ??? is displayed when i run it on ubuntu can anybody help me out?

    Read the article

  • How one can apply Hindi Matras(Vowels) on Roman letters?

    - by stacker
    How one can apply Hindi Matras(Vowels) on Roman letters? These Hindi Vowels work well on Roman letters on I-Phone by flipping Hindi and Roman keyboard. Is there any keyboard for this type of application? For Example: open facility ??? ???????? o?pn f??c?lt? ..........How one can Merge these dotted circles with Roman letters? This merging works on I-phone using Hindi/English keyboard. http://translate.google.com/#hi/en/open%20facility%0A%E0%A4%93%E0%A4%AA%E0%A4%A8%20%E0%A4%AB%E0%A5%88%E0%A4%B8%E0%A4%BF%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%9F%E0%A5%80%0Ao%E0%A5%8Bpn%20f%E0%A5%88%E0%A4%BFc%E0%A4%BFlt%E0%A5%80

    Read the article

  • Python unicode search not giving correct answer

    - by user1318912
    I am trying to search hindi words contained one line per file in file-1 and find them in lines in file-2. I have to print the line numbers with the number of words found. This is the code: import codecs hypernyms = codecs.open("hindi_hypernym.txt", "r", "utf-8").readlines() words = codecs.open("hypernyms_en2hi.txt", "r", "utf-8").readlines() count_arr = [] for counter, line in enumerate(hypernyms): count_arr.append(0) for word in words: if line.find(word) >=0: count_arr[counter] +=1 for iterator, count in enumerate(count_arr): if count>0: print iterator, ' ', count This is finding some words, but ignoring some others The input files are: File-1: ???? ??????? File-2: ???????, ????-???? ?????-???, ?????-???, ?????_???, ?????_??? ????_????, ????-????, ???????_???? ????-???? This gives output: 0 1 3 1 Clearly, it is ignoring ??????? and searching for ???? only. I have tried with other inputs as well. It only searches for one word. Any idea how to correct this?

    Read the article

  • Making your ASP.NET/HTML Websites Indic aware &ndash; accepting Tamil, Telugu, Kannada, Hindi and ot

    - by Harish Ranganathan
    Its been a month since I wrote my last post.  Much of work has been happening around planning for Tech Ed India, the upcoming Virtual TechDays this week as well as our Developer content at the Great Indian Developer Summit 2010.  Its going to be one exciting period starting this week and I am glad I would be able to meet a lot of folks who have written to me personally that they would like to catch up at Tech Ed India. For now, I had a chance to meet the Microsoft India Development Centre team that worked on the Microsoft Indic Language Input Tool (erstwhile Akshara). The team updated me that they have also released the scripts  so that the Indic input feature can be encapsulated into your own websites.  For example, if you are having a web page where you collect user information, you can pretty much make your site indic aware i.e. accept inputs in Tamil, Telugu, Kannada, Hindi etc.,  All you would need to include would be a bunch of scripts onto your web pages and you are ready to make it, like I said, “indic aware” I have built a sample web page that accepts First Name, Last Name, Address and an additional field.  When it comes to accepting indic, sometimes, you may want to avoid the indic input in certain fields and accept it in English.  You can specify the MicrosoftILITWebAttach="false" attribute to the Text Boxes and Text Areas (TextMode=”Multiline” in ASP.NET) so that the particular field automatically switches over to English input.  Similarly, the moment you specify that the TextMode=”Password” to make it as a password field, it automatically ignores all indic recognition and shows the masked dots for the words entered. Note that, this is, when we are going for the Opt-out mode, where we are specifying that by default all the input controls would need indic awareness and we would specify for those controls where it is not required.  The other mode is Opt-in mode where you would need to add a different property to the script definition i.e. attachMode=”optin” .  When we do this, we need to explicitly add the MicrosoftILITWebAttach="true" attribute for every control where we need indic input. I have created a sample web page which accepts First Name, Last Name, Address and an additional input field to demonstrate the “Opt-out”.   You can copy paste this into any of your web pages to check it <form id="form1" runat="server">     <!-- Microsoft Indic Language Input Tool embed code --> <input type="hidden" id="MicrosoftILITWebEmbedInfo" attachMode="optout" value="" /> <script type="text/javascript" src="http://ilit.microsoft.com/bookmarklet/script/Tamil.js" defer="defer"></script>     <div>     <h2>         Welcome to the Registration Page     </h2>     <p>         First Name: <asp:TextBox runat="server" ID="txtFirstName" />         <br />         <br />         Last Name: <asp:TextBox runat="server" ID="txtLastName" />         <br />         <br />         Password:         <asp:TextBox runat="server" ID="txtPassword" TextMode="Password" />         <br />         <br />         Address: <asp:TextBox runat="server" ID="txtAddress" TextMode="MultiLine" Height="100" Width="200" />         <br />         <br />         English Text: <asp:TextBox ID="txtEnglishText" runat="server" MicrosoftILITWebAttach="false" />     </p>     <p>         <!-- Microsoft Indic Language Input Tool attribution image link --> <a style="text-decoration: none" href="http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=184205&clcid=0x409"><img style="border: 0px" alt="Transliteration by Microsoft" src="http://ilit.microsoft.com/bookmarklet/images/attribution.png"></a>     </p>     </div>     </form> If you note the code snippet above, I have included the scripts in the top with the attachMode set to “optout” and for the last TextBox, I have mentioned the MicrosoftILITWebAttach="false” attribute to make it accept English input.   Additionally, you also need to add the “Microsoft Indic Language Input Tool attribution image” to your web page as a courtesy to the team that developed this feature.  It would basically add a image saying “Transliteration by Microsoft” similar to a Copy Right image.  You can see the screen shot below where I have typed it in Tamil.  In that you will notice that the password field behaves as expected and the last field accepts English Text.  You can also notice the icon that comes in the first textbox that indicates that, the field is going to accept indic text.   This sample is using Tamil, but you can pretty much do it for Hindi, Telugu, Kannada, Marathi, Bengali etc.,   The website for getting the Indic script and other instructions is http://specials.msn.co.in/ilit/WebEmbed.aspx?language=Tamil You can replace the querystring value “Tamil” to other languages as mentioned above to get the respective script. This also works for plain HTML based websites and doesn’t necessarily need you to use ASP.NET to achieve the functionality. Note that, this form is not completely localized.  This is transliterated.  You can add label controls for FirstName, LastName indication etc., and use the Visual Studio tools to localize and get those values from resource files.  In the resource files, you can enter the text in different languages to make this a truly localized page.  If you just want to download the Indic Tool Desktop version (that can be used for typing in Word, Excel, pretty much any input area), you can download it from http://specials.msn.co.in/ilit/  In the same page, there is also a web version where you can type and get text then and there if you dont want to install the desktop version. So, go ahead, download / use them in your websites and enjoy the power of Indic. Cheers !!!

    Read the article

  • how to add hindi language support to struts webapplication.

    - by Vipin Nemade
    Hi, I am creating Web application using the struts 1.2. On which I have to add the Hindi language support to my Web application.I have created the Application_hi.properties file in which I have key equal to Hindi word. But it is giving the error like "some character cannot be map using ISO-8859-1 character encoding". thanks in advance................

    Read the article

  • how to read hindi text from a file in c++ ??

    - by yogeshbablu
    A file contains hindi text. I want to read this file and perform some operations on text it contains. So, if anyone could please explain how to read it from file and handle it(or just print it). Ex: if file contains ?? ?? ?????? ???? then my program should read this content from file and print above text on standard output. I want to perform it on Linux. Direct code will be more beneficial.

    Read the article

  • golddictonary and gnome 3

    - by zulu
    I'm very new to Linux . I just want to know that is it safe to install gnome3 in ubuntu 11.04 ? my second question is about golden dictionary in ubuntu . I could not install off-line dictionary . I followed the video, downloaded the packages ,downloaded 7z too . I went to Babylon website there I downloaded dictionary in Hindi but they are in .exe file. I tried to extract .dsl file from .exe file but couldn't get them .I even didn't get the cab file from .exe file but nothing work for me , can anyone tells me how to install off-line dictionary ,or Hindi dictionary or link to get .dsl file,any open source Hindi dictionary ? please help me, Thanx in advance.

    Read the article

  • Python - pyparsing unicode characters

    - by mgj
    Hi..:) I tried using w = Word(printables), but it isn't working. How should I give the spec for this. 'w' is meant to process Hindi characters (UTF-8) The code specifies the grammar and parses accordingly. 671.assess :: ????? ::2 x=number + "." + src + "::" + w + "::" + number + "." + number If there is only english characters it is working so the code is correct for the ascii format but the code is not working for the unicode format. I mean that the code works when we have something of the form 671.assess :: ahsaas ::2 i.e. it parses words in the english format, but I am not sure how to parse and then print characters in the unicode format. I need this for English Hindi word alignment for purpose. The python code looks like this: # -*- coding: utf-8 -*- from pyparsing import Literal, Word, Optional, nums, alphas, ZeroOrMore, printables , Group , alphas8bit , # grammar src = Word(printables) trans = Word(printables) number = Word(nums) x=number + "." + src + "::" + trans + "::" + number + "." + number #parsing for eng-dict efiledata = open('b1aop_or_not_word.txt').read() eresults = x.parseString(efiledata) edict1 = {} edict2 = {} counter=0 xx=list() for result in eresults: trans=""#translation string ew=""#english word xx=result[0] ew=xx[2] trans=xx[4] edict1 = { ew:trans } edict2.update(edict1) print len(edict2) #no of entries in the english dictionary print "edict2 has been created" print "english dictionary" , edict2 #parsing for hin-dict hfiledata = open('b1aop_or_not_word.txt').read() hresults = x.scanString(hfiledata) hdict1 = {} hdict2 = {} counter=0 for result in hresults: trans=""#translation string hw=""#hin word xx=result[0] hw=xx[2] trans=xx[4] #print trans hdict1 = { trans:hw } hdict2.update(hdict1) print len(hdict2) #no of entries in the hindi dictionary print"hdict2 has been created" print "hindi dictionary" , hdict2 ''' ####################################################################################################################### def translate(d, ow, hinlist): if ow in d.keys():#ow=old word d=dict print ow , "exists in the dictionary keys" transes = d[ow] transes = transes.split() print "possible transes for" , ow , " = ", transes for word in transes: if word in hinlist: print "trans for" , ow , " = ", word return word return None else: print ow , "absent" return None f = open('bidir','w') #lines = ["'\ #5# 10 # and better performance in business in turn benefits consumers . # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 \ #5# 11 # vHyaapaar mEmn bEhtr kaam upbhOkHtaaomn kE lIe laabhpHrdd hOtaa hAI . # 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 \ #'"] data=open('bi_full_2','rb').read() lines = data.split('!@#$%') loc=0 for line in lines: eng, hin = [subline.split(' # ') for subline in line.strip('\n').split('\n')] for transdict, source, dest in [(edict2, eng, hin), (hdict2, hin, eng)]: sourcethings = source[2].split() for word in source[1].split(): tl = dest[1].split() otherword = translate(transdict, word, tl) loc = source[1].split().index(word) if otherword is not None: otherword = otherword.strip() print word, ' <-> ', otherword, 'meaning=good' if otherword in dest[1].split(): print word, ' <-> ', otherword, 'trans=good' sourcethings[loc] = str( dest[1].split().index(otherword) + 1) source[2] = ' '.join(sourcethings) eng = ' # '.join(eng) hin = ' # '.join(hin) f.write(eng+'\n'+hin+'\n\n\n') f.close() ''' if an example input sentence for the source file is: 1# 5 # modern markets : confident consumers # 0 0 0 0 0 1# 6 # AddhUnIk baajaar : AshHvsHt upbhOkHtaa . # 0 0 0 0 0 0 !@#$% the ouptut would look like this :- 1# 5 # modern markets : confident consumers # 1 2 3 4 5 1# 6 # AddhUnIk baajaar : AshHvsHt upbhOkHtaa . # 1 2 3 4 5 0 !@#$% Output Explanation:- This achieves bidirectional alignment. It means the first word of english 'modern' maps to the first word of hindi 'AddhUnIk' and vice versa. Here even characters are take as words as they also are an integral part of bidirectional mapping. Thus if you observe the hindi WORD '.' has a null alignment and it maps to nothing with respect to the English sentence as it doesn't have a full stop. The 3rd line int the output basically represents a delimiter when we are working for a number of sentences for which your trying to achieve bidirectional mapping. What modification should i make for it to work if the I have the hindi sentences in Unicode(UTF-8) format.

    Read the article

  • Keyboard that can't be removed (W8 CP)

    - by torazaburo
    Somehow I ended up with four keyboards installed (English (United States), Japanese (Japan), Kannada, and Hindi. They are installed in the sense that the tray drop down displays these four, and when I ALT-SHIFT through my keyboards it cycles through them. The mysterious thing is that in the Languages Control Panel, only the first two are shown, so I am stuck as to how to remove the last two. In the past, I may have installed and removed the Kannada and Hindi keyboards. What I did recently was to install the English (India) keyboard, as a way to get the ability to input the rupee symbol with ALT-CTRL-4. That English (India) keyboard did show up in the Languages Control Panel and allow itself to be removed. It almost seems like installing that keyboard somehow activate hidden registry settings left over from back when I had Kannada and Hindi installed. In any case, any ideas about how to remove these keyboards which don't appear in the Language Control Panel?

    Read the article

  • Unwanted Chinese language got set in system settings

    - by Registered User
    I was discussing on the Ubuntu users list how to type in in Hindi (Indic language) in Libre Office and about a package installation problem. I have made some changes in system settings, following suggestions by some users. However, this morning when I did a reboot I am unable to see English as my default language. My system is showing some Chinese characters which I do not understand. All I wanted was to use Libre Office for a particular document in Hindi. What happened is that even Gmail is opening in Chinese. The system settings folder and others are also opening in Chinese. I am unable to use the system now. I have uploaded the snapshots here: please have a look. Upon a reboot, I was asked to rename all folders. Gmail opening in Chinese This is how menu on my system looks: half English and half Chinese Notice that in the third snapshot the calendar and menu are appearing in Chinese. I want the original US English menus and folder names back. I just wanted to type a document with Lohit Hindi font in Libre Office. I use Ubuntu 11.10. I do not use Unity, only Gnome desktop. I installed gnome-session-fallback a long time back and have been using that ever since. How do I get back to all English submenus and English folder names? I have a US English Keyboard and I use only US English. This thing which is now somehow set is unwanted.

    Read the article

1 2 3  | Next Page >