Search Results

Search found 102 results on 5 pages for 'korean'.

Page 1/5 | 1 2 3 4 5  | Next Page >

  • Korean characters not appearing in Korean Windows XP computer

    - by user13267
    I am using a Korean software (with a partial English interface) in a Korean Version of Windows XP SP 3 However, in parts of the software, even when I change the interface to Korean, Korean letters show up as random characters, as shown here: This is happening at others parts of the software as well, and I am not sure what is the difference between the places where this is happening, and places where this is not happening. For example, a command button where Korean letters are showing up properly is shown below: This software is a video conferencing software and has a chat feature as well. When I type into the chat box, i can see the Korean letters appear properly at my side, but when I press Enter and send the message, it changes into random characters as shown above in the chat box. What could be the issue here? Could it be a missing font in my computer? Since this is a Korean Windows installation I was hoping everything would work properly by default. What can be done here? EDIT 1: I asked some other people who are using this software, and they think that the problem is at my end, and playing around with the Regional and Language Settings might solve the problem. Also, they suggested I install all the language packs related to Korean display. But it looks like all the language packs have been installed, and my location is set to Korea in Regional and Language Settings in Control Panel, and I still have this problem. Also, I have had similar problems with displaying Korean on an English Windows XP computer. This answer suggested some solutions, but I still do not quite understand exactly what I have to do (at that time I had not fixed the problem, as I later on changed the computer). If I follow that answer, what fonts exactly do I need to install?

    Read the article

  • Monospace font which supports at least both of Korean hangul and the Georgian alphabet?

    - by hippietrail
    Being both a language enthusiast and a programmer, I find myself often doing programming or text processing involving foreign language alphabets and scripts. One annoyance however is that CJK fonts (those which support Chinese, Japanese, and/or Korean) usually only contain glyphs for Latin, Greek, and Cyrillic at best. Often the Asian glyphs will be beautiful but the other glyphs can be quite ugly. Just as often in text editors you can only choose a single font, not one for CJKV and one for other, which will be each used for rendering the appropriate characters. Korean is one of the languages I'm most interested in currently. I only need hangul / hangeul for monospaced editing, hanja isn't common enough to be a problem. Another of the languages I'm currently involved in is Georgian, which has its own alphabet which is a little exotic but has pretty good support in common fonts on Windows and *nix. But I am as yet unable to find a font with good Korean glyphs and also Georgian glyphs. My editor of choice is gVim, so an answer telling me how to set it to use two fonts together would be just as good. Currently I'm using it mostly under Windows 7 so a vim-specific solution would be needed rather than a *nix-specific solution.

    Read the article

  • Korean keyboard handling is different on Win 7 Ultimate K then on a regular Win 7

    - by user360162
    Hi, I have a Win32 application which hosts a windowless flash activeX. When I'm trying to enter Korean keyboard input on a regular Win machine (after adding Korean support), everything works fine. However, when I trying the same thing on a "real" Korean windows (Win 7 Ultimate K), the text comes out strangely. I.e., pressing the "z" button would yield "1K". Any ideas? Thanks in advace

    Read the article

  • How do I install a language pack in Windows 7 Home Premium?

    - by ekaj
    Specifically, I want Korean (link), but I hope this helps other people in general. According to this page, it is only possible for Ultimate and Enterprise. Specifically, I'd like to enable my keyboard to type in Korean, and I specified Korean as the input language (Start - type "Input Languages", only result). Under the General tab, I selected Add, and specified Korean.. but it doesn't work, because the language pack isn't installed I presume. Would anyone know how to add different language input / packs to Windows 7 Home Premium? Also, I tried following this tutorial on adding a language pack to HP, but the .cab keeps disappearing so it will not work. Note: Unlike the link in the tutorial as well, I do not have an option to change the display language of Windows, only the option to change input methods.

    Read the article

  • Can't change to Korean-named directory on my debian server

    - by DaLynX
    I made a rsync backup of some directories from a macbook laptop to a debian server. Some of these have korean characters (Hangeul) in their names. After fixing my server's locale, it displays well when I do a ls for instance. But I can't cd to it. Example: $ ls -1 | head ??? dirA dirB … But if try to go browse that directory: $ cd ? ? ? cd: 3: can't cd to ??? Any idea what's wrong and how to fix it ?

    Read the article

  • Strange requests coming from Korean Site

    - by Jim Jeffers
    Lately I've been finding a lot of strange requests like this coming to my rails app: Processing ApplicationController#index (for 189.30.242.61 at 2009-12-14 07:38:24) [GET] Parameters: {"_SERVER"=>{"DOCUMENT_ROOT"=>"http://www.usher.co.kr/bbs/id1.txt???"}} ActionController::RoutingError (No route matches "/browse/brand/nike ///" with {:method=>:get}): It looks like it's automated as I get a lot of them and notice the strange parameters they're trying to send: _SERVER"=>{"DOCUMENT_ROOT"=>"http://www.usher.co.kr/bbs/id1.txt??? Is this something malicious and if so what should I do about it?

    Read the article

  • Display Special Characters (Korean Letters) in RichTextBox

    - by Peter Lee
    Hi, My question might be a little bit confusing, but I think it's still worth of paying some attention. Basically I'm designing a program to display all printable Unicode characters in a RichTextBox. I'm using VC# 2010 Express Edition. However, the RichTextBox has a critical problem: some special characters cannot be displayed correctly. For example, some Korean Characters (??????????????????????????????), can be displayed correctly in Microsoft Word. After I copy to the RichTextBox, the characters cannot be displayed correctly. However, when I copy back to Microsoft Word, it can be displayed correctly. Therefore, it's a display problem (the characters themselves are correct). I guess it might be a font problem. Some related property info: RichTextBox.Font.GdiChaSet RichTextBox.Font How can I solve it? So that all printable Unicode characters can be displayed correctly (using different fonts for different CharSets are acceptable). Actually, I need further assistance about removing all formatting when pasting rtbxFileContent.Paste(DataFormats.GetFormat(DataFormats.Text)); // DataFormats.UnicodeText I still need to have all printable characters to be displayed correctly, but without any formatting (except font). Thanks. Hope I made myself understood.

    Read the article

  • Problems with i18n using django translation on App-Engine with Korean and Hindi

    - by Greg
    I've got a setup based on the post here, and it works perfectly. Adding more languages to the mix, it recognises them fine, except for Korean (ko) and Hindi (hi). Chinese/Japanese/Hebrew are all fine, so nothing to do with encodings/charsets I don't think. Taking a look into the django code inside the app-engine SDK, I notice that all the languages that I'm using except for ko and hi are ones that ship with django - in the default settings.py and inside the locale folder they are missing. If I copy one of the locale folders inside the /usr/local/google_appengine/lib/django[...]/conf/locale and rename it to be 'ko', then it starts working in my app, but I won't be able to replicate this modification when I deploy to app-engine, so need a bit of help understanding what I might be doing wrong. my settings.py is definitely being taken into account, as if I remove languages from there then they stop working (as they should). If I copied the django modules into my app, under 'lib' there say, could I use those instead of the ones app-engine tries to use, maybe? I'm brand new to python/django/app-engine, and developing on a Mac with Leopard, if that makes any difference. I have the latest app-engine SDK as of tuesday.

    Read the article

  • No input method choice appear on iBus

    - by phanect
    I've installed iBus and ibus-mozc, and an input method engine of Japanese from the repository, and attempted to enable mozc from Preference > "Input Method" tab > "Select Input Method" combo box. However, there is no choice to select, so I couldn't enable mozc. I also tried ibus-anthy, another legacy Japanese input method, but the situation was the same and I couldn't use anthy. Same problem is also occuring in openSUSE 12.1, so I don't think this is distribution-specific problem. In addition, this trouble also happened when I installed ibus-pynin, so this is not Japanese-specific. Any idea to find the cause of this trouble?

    Read the article

  • How can I get Japanese, Chinese and Korean input to work properly on Skype, aMsn and other softwares

    - by Camilo García
    I have installed the packages for Japanese (Anthy),and those for Chinese and Korean input. They work perfectly on most of the software that come with Ubuntu, such as the LibreOffice suite and the browsers, however, I cannot input any of these three languages on Skype, aMsn or almost any software I have downloaded/installed myself. For example I have installed a Japanese-English dictionary called Tagaini Jisho, and I CANNOT input Japanese on it! I love Ubuntu, except the issues I have been experincing when I want to use these language tools. Can anybody please help me about this issue. Thank you in advance. Best regards

    Read the article

  • Running the LibreOffice MSI installer in English

    - by Scott Severance
    I'm trying to install LibreOffice on a machine running a Korean version of Windows XP. I don't know Korean. I haven't used Windows with any frequency in many years, so I'm pretty lost. When I run the installer, it shows up in Korean. But, I want to customize the installation, so I need the installer to be in English. Googling took me to this page, where I found an example command to run the installer in Gaelic, which I modified for my system as follows: msiexec /i LibO_3.6.1_Win_x86_install_multi.msi TRANSFORMS=:1084 This works, except that I know less about Gaelic than I do about Korean. The help page provided a link to a page where I could look up the ID codes. From that page, I determined that the correct code was 1033 for US English and 2057 for UK English. When I substituted the code, I got an error message. Here's the messages as translated by Google, followed by the original: Transform can not be applied.Verify that the specified transform paths are valid. ?? ??? ??? ? ????. ??? ?? ??? ???? ?????. I can't very well search on a machine translation, so I don't know where to go from here.What is the problem? How can I make the installer operate in English? Alternatively, how can I change XP to display its interface in English, while keeping full functionality for typing in Korean?

    Read the article

  • How to display multiple unicode text files in non-unicode program

    - by Stan
    OS:WinXP Say I got some files in Chinese and some files in Korean. And in windows 'Region and Language Options', I set language for non-unicode program = Chinese. Is there any way that I can read some Korean text file in text editor easily without using Microsoft Word? I need an environment that can support multiple unicode easily, I need to read Chinese, Japanese, Korean in text editor (Ultraeditor, notepad++) and terminal clients like SecureCRT. Please advise, thanks.

    Read the article

  • Adjusting color on one monitor in Nvidia Surround

    - by Chris Stauffer
    I'm currently running three 2560x1440 screens using Nvidia Surround. Two monitors are Yamakasi Catleaps (cheap Korean jobs) and the third is the Achievia Shimian (also Korean). The Catleaps have great color reproduction, however the Shimian is exceptionally blue tinted. With normal monitors the required correction would require minimal effort to accomplish. But these Korean monitors do not have hardware controls to do it. For those who are unfamiliar, Nvidia Surround basically takes all three monitors and makes one big "monitor" out of all of them (Xinerama for GNU/Linux folk), at a resolution of 7680x1440 in my situation. Therefore, adjusting the color profile in the Nvidia control panel changes the settings for ALL of the monitors simultaneously. Thus, I am looking for some software to adjust the Shimian (perhaps by just selecting the pixels that that monitor encompasses). Does anyone know of such a program?

    Read the article

  • Korea’s Anti Abortion / Pro Life Movement

    - by Randy Walker
    The South Korean government is in dire straits.  The national birth rate continues to decline and as the population grows older, there aren’t enough children being born to support the country long term.  The social issues of post Korean War are coming back to haunt the empowered nation.  Being torn apart by the Korean War (nicknamed the forgotten war in America) and with a nation facing starvation, South Korea allowed hundreds of thousands of their children to be adopted abroad.  This has created a problem of epidemic proportions, essentially devaluing life in Korea and child rearing. In an effort to encourage birth rates, the government encouraged their workers to go home early and procreate by turning off the lights in buildings.  Something unknown to me, was the illegalization of abortion except in special cases. According to the this article, http://joongangdaily.joins.com it’s working.  Abortions are down and women are being encouraged to give birth.  However the flip side is illegal risky abortions are on the rise, with potential back alley abortions looming.  But with a nation facing it’s potential implosion, it has to continue it’s efforts to encourage mothers to give birth. Many of the issues that America has faced is in stark contrast to South Korea.  Abortion has been a generally accepted procedure for some time.  If you’ll recall, I mentioned South Korea devalued their children.  But the nation’s problems lie so much deeper.  Being an Asian nation, saving “face” is an important aspect of life.  And being an unwed mother disgraces the family.  Living as a single mother in South Korea is a difficult life.  Most married mothers stay at home to take care of the children.  Being a shunned single mother that has a hard time getting a job (because you are a single mother) and affording child care isn’t like life in America. If we in the states suddenly faced a birthrate crisis, what would the U.S. government do?

    Read the article

  • Getting string from other then default language

    - by Sulabh Gupta
    I am having a problem in accessing Locale string in android. The requirement is:- I have one string in english(values/string.xml) as well as in korean(values-ko/string.xml). Now i want to show my string in both languages in a single activity. I don't want to change phone Locale or call Locale.setDefault("ko") I am trying to call following line but it is not working for me. getString(R.string.mystring, Locale.KOREAN); (My default language is English) Please help

    Read the article

  • installing windows XP in Samsung SENS 145 plus notebook (no CD drive)

    - by user13267
    Hi I was trying to install Windows XP in a Samsung SENS 145 plus Notebook. It does not have a cd drive and I already managed to format it and semi install Windows XP, so now it does not even boot up either. This is what I did: Since it supports USB booting, I first made a bootable USB of Windows XP (Korean version; SP2 I think, may be SP 3) using Novicorp WinToFlash enter link description here. It managed to boot up at first and I was able to format the C driveand get Windows install to start up. It took forever to copy all the files from the USB and after the first reboot, before installation started, I cancelled the reboot from windows install, went to BIOS and changed the boot device priority from USB to internal hard drive. But now on bootup it showed me a list with two options for booting windows XP (much like in the case of a multi OS system) so I assumed that I had formatted drive D by mistake and installed XP there, instead of on C drive. Anyway, I chose one of them and it continued my Windows installation. I got the blue installation screen that shows ads about Windows XP on the right frame and estimated remaining time on the left. However, after completing the process, after the first reboot, instead of showing the Windows XP logo, it says \system32\hall.dll is missing (or corrupted I'm not sure, I needed to install the Korean version of windows and I could not exactly read the error message, however it was one that I have already seen in an English version installation, and I am sure it says either missing or corrupted). The problem is, now it shows the same error again when I try to reboot it from the USB drive as well. I tried to boot a portable version of Linux I made in another USB, but the computer does not boot up from that USB, and it shows hal.dll error when I try to boot it using the WIN XP installation USB I made, as well as when I try to boot it from the hard drive, where I suppose Win XP is now semiinstalled. So now I can't get the computer to start up at all, except going to the BIOS. What else can I try to solve this? Also, would it be possible to install XP on this computer by connecting it to another one running Windows 7 ultimate, through the ethernet card? That is, network just the two computers together, then install windows XP on the notebook from the desktop running windows 7? Please help, I'm running out of ideas on this one. If Korean version of windows XP is the problem then I am willing to install English version as well. (but I need to make sure if that is the real cause of the problem)

    Read the article

  • Install full version of Unity on Chrome OS using crouton

    - by Sam Kong
    I have an Acer Chromebook. Using crouton, I installed Ubuntu (unity) on it. I am pretty familiar Ubuntu 12.04. But the installed one is very minimized package. My fonts are missing and I manually installed language pack for Korean but still browser can't display Korean characters. Is there a way to install the whole packages via crouton like when you install Ubuntu 12.04 with the CD? Or is there a script that installs the missing packages on the bare Ubuntu? Thanks. Sam

    Read the article

  • Inspiration

    - by Oracle Campus Blog
    Once again, I find myself back in Seoul – ASEM Tower, 16th Floor in a mobile room. I’m busy preparing for the interview process that is about to take place for Oracle Korea’s GIP 7th (Graduate Intake Program): scheduling the first round interviews, organizing interview guidelines, educating interviewers on the process and framework and  getting all the logistics ready for the 1st round interview. Seoul or Korea rather is a fascinating place. Highly efficient, the utmost respect for seniors and results orientated. When students come in for an interview at first it was hard to tell them apart – there seems to be accepted interview attire that must be worn when attending an interview. Males and Females, all dress in black suits, with white shirts underneath – with males to wear simple and dark colored ties. During the interview, they would all sit very upright, all would bow when entering the room, place their hands on the laps and very often they would hold minimal eye contact. They would project their voice loud to portray confidence, they would talk in the Korean formal dialect at all times and will treat every question, every moment with extreme clarity and the utmost professionalism. When the interview concludes, they will all stand hands by their sides, bow 90 degrees and thank all the interviewers for their precious time and opportunity. As soon as they leave the interview room, I could hear all their sighs of relief and commended each other on their efforts. More and more I learn about the Korean culture it inspires me. Their patriotism, their respect for each, their values, their appreciation, their motivation, their desires and passion – it truly was an experience for me (even as a recruiter) and can’t help but feel truly impressed and motivated to live for every moment. Philip Yi     Oracle Campus Recruiter 

    Read the article

  • IIS SEO Toolkit Available in 10 Languages

    - by The Official Microsoft IIS Site
    A couple of months ago I blogged about the release of the v1.0.1 of the IIS Search Engine Optimization Toolkit . In March we released the localized versions of the SEO Toolkit so now it is available in 10 languages: English, Japanese, French, Russian, Korean, German, Spanish, Chinese Simplified, Italian and Chinese Traditional. Here are all the direct links to download it. Name Language Download URL IIS SEO Toolkit 32bit english http://download.microsoft.com/download/A/C/A/ACA8D740-A59D-4D25-A2D5...(read more)

    Read the article

  • OSS App Hackathon @ National Information Society Agency

    - by Edward J. Yoon
    Yesterday, there was a OSS App Hackathon arranged by the NIA (National Information Society Agency) in Seoul. I attended as a panel of judges w/ Prof. Lee of the Next, NHN University. A lot of people were in there. You can read more details (Korean news) here:  - http://news.naver.com/main/read.nhn?mode=LSD&mid=sec&sid1=105&oid=138&aid=0001997038

    Read the article

  • Virtual Grocery Store

    - by David Dorf
    Because South Korean's are so busy, Tesco decided that its Homeplus grocery chain should offer a virtual alternative in subways.  As you can see in the video below, shoppers passing through a subway station can see a virtual representation of the store and scan items with their mobile phones.  This builds a shopping list which is delivered to their homes later that day. This is a very cool example of leveraging technology to offer a shopping experience that's different from bricks and clicks.

    Read the article

1 2 3 4 5  | Next Page >