Search Results

Search found 18246 results on 730 pages for 'language processing'.

Page 11/730 | < Previous Page | 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  | Next Page >

  • 5 Lessons learnt in localization / multi language support in WPF

    - by MarkPearl
    For the last few months I have been secretly working away at the second version of an application that we initially released a few years ago. It’s called MaxCut and it is a free panel/cut optimizer for the woodwork, glass and metal industry. One of the motivations for writing MaxCut was to get an end to end experience in developing an application for general consumption. From the early days of v1 of MaxCut I would get the odd email thanking me for the software and then listing a few suggestions on how to improve it. Two of the most dominant suggestions that we received were… Support for imperial measurements (the original program only supported the metric system) Multi language support (we had someone who volunteered to translate the program into Japanese for us). I am not going to dive into the Imperial to Metric support in todays blog post, but I would like to cover a few brief lessons we learned in adding support for multi-language functionality in the software. I have sectioned them below under different lessons. Lesson 1 – Build multi-language support in from the start So the first lesson I learnt was if you know you are going to do multi language support – build it in from the very beginning! One of the power points of WPF/Silverlight is data binding in XAML and so while it wasn’t to painful to retro fit multi language support into the programing, it was still time consuming and a bit tedious to go through mounds and mounds of views and would have been a minor job to have implemented this while the form was being designed. Lesson 2 – Accommodate for varying word lengths using Grids The next lesson was a little harder to learn and was learnt a bit further down the road in the development cycle. We developed everything in English, assuming that other languages would have similar character length words for equivalent meanings… don’t!. A word that is short in your language may be of varying character lengths in other languages. Some language like Dutch and German allow for concatenation of nouns which has the potential to create really long words. We picked up a few places where our views had been structured incorrectly so that if a word was to long it would get clipped off or cut out. To get around this we began using the WPF grid extensively with column widths that would automatically expand if they needed to. Generally speaking the grid replacement got round this hurdle, and if in future you have a choice between a stack panel or a grid – think twice before going for the easier option… often the grid will be a bit more work to setup, but will be more flexible. Lesson 3 – Separate the separators Our initial run through moving the words to a resource dictionary led us to make what I thought was one potential mistake. If we had a label like the following… “length : “ In the resource dictionary we put it as a single entry. This is fine until you start using a word more than once. For instance in our scenario we used the word “length’ frequently. with different variations of the word with grammar and separators included in the resource we ended up having what I would consider a bloated dictionary. When we removed the separators from the words and put them as their own resources we saw a dramatic reduction in dictionary size… so something that looked like this… “length : “ “length. “ “length?” Was reduced to… “length” “:” “?” “.” While this may not seem like a reduction at first glance, consider that the separators “:?.” are used everywhere and suddenly you see a real reduction in bloat. Lesson 4 – Centralize the Language Dictionary This lesson was learnt at the very end of the project after we had already had a release candidate out in the wild. Because our translations would be done on a volunteer basis and remotely, we wanted it to be really simple for someone to translate our program into another language. As a common design practice we had tiered the application so that we had a business logic layer, a ui layer, etc. The problem was in several of these layers we had resource files specific for that layer. What this resulted in was us having multiple resource files that we would need to send to our translators. To add to our problems, some of the wordings were duplicated in different resource files, which would result in additional frustration from our translators as they felt they were duplicating work. Eventually the workaround was to make a separate project in VS2010 with just the language translations. We then exposed the dictionary as public within this project and made it as a reference to the other projects within the solution. This solved out problem as now we had a central dictionary and could remove any duplication's. Lesson 5 – Make a dummy translation file to test that you haven’t missed anything The final lesson learnt about multi language support in WPF was when checking if you had forgotten to translate anything in the inline code, make a test resource file with dummy data. Ideally you want the data for each word to be identical. In our instance we made one which had all the resource key values pointing to a value of test. This allowed us point the language file to our test resource file and very quickly browse through the program and see if we had missed any linking. The alternative to this approach is to have two language files and swap between the two while running the program to make sure that you haven’t missed anything, but the downside of dual language file approach is that it is much a lot harder spotting a mistake if everything is different – almost like playing Where’s Wally / Waldo. It is much easier spotting variance in uniformity – meaning when you put the “test’ keyword for everything, anything that didn’t say “test” stuck out like a sore thumb. So these are my top five lessons learnt on implementing multi language support in WPF. Feel free to make any suggestions in the comments section if you feel maybe something is more important than one of these or if I got it wrong!

    Read the article

  • Display current layout WITHOUT using Windows's language bar

    - by Shiki
    Basically I love quick launch and pinning is not for me, I can't just pin 50 apps, nor pin them to start menu / use the win + type method. Anyway, Quick Launch works perfectly under Win7 IF you don't use the language bar. If you use it, sometimes (or always) it may fail to start/appear, you have to readd it. So my question is: Is there a tray app, a RainMeter way to show this? (First would be better). Thanks. (Best would be if I could switch layout globally but that train is gone. (Look at the changing global layout. Thank you Microsoft. (Irony included)).

    Read the article

  • Language bar switched input types on me.

    - by Elijah
    I learned Japanese, but I'm not native to Japan, so I never had a Japanese keyboard. I used to use the language bar to go back and forth between English and Japanese, simply typing the words in romaji and having windows convert it into either hiragana, katakana and sometimes Kanji. Suddenly, my input type changes. I am no longer able to simply type in English, it changed my keyboard into a native Japanese keyboard, and what's worse it doesn't even allow me to write in hiragana, which I would need way more than katakana. Can anyone tell me how to restore it to the old setting where I simply chose what the output dialect would be, and typed the words phonetically in english and have it translate the sounds for me into japanese characters?

    Read the article

  • Where does Ubuntu Software Center store its (language) settings?

    - by guntbert
    On a fresh install (13.04) I see a strange mix of languages in Software Center The menu (like my system language) is in English, but the descriptions are in German. I want the descriptions in English too. I am using a german keyboard and have German installed too (for giving support to students with German as system language :-)) In system settings I have moved German below English - so it should be ignored, I have logged out after that. I have cleared the "Software Center Cache" with Ubuntu Tweak. The picture remains the same.

    Read the article

  • From a language design perspective, if Javascript objects are simply associative arrays, then why ha

    - by Christopher Altman
    I was reading about objects in O'Reilly Javascript Pocket Reference and the book made the following statement. An object is a compound data type that contains any number of properties. Javascript objects are associative arrays: they associate arbitrary data values with arbitrary names. From a language design perspective, if objects are simply associative arrays, then why have objects? I appreciate the convenience of having objects in the language, but if convenience is the main purpose for adding a data type, then how do you decide what to add and what to not add in a language? A language can quickly become bloated and less valuable if it is weighed down by several overlapping methods and data types (Is this a true statement or am I missing something).

    Read the article

  • Drupal: how to set theme language programmatically?

    - by takpar
    How can i change drupal default language programmatically somewhere in code (like template.php)? (i need to overwrite default language set by admin in some cases.) i'm using drupal 6. PS: please read my own answer for more detail. and if you may help solve that PS: later i saw a module that was what i wanted. make sure take a look at it: Administration Language Drupal Module

    Read the article

  • Should a new language compiler target the JVM?

    - by Pindatjuh
    I'm developing a new language. My initial target was to compile to native x86 for the Windows platform, but now I am in doubt. I've seen some new languages target the JVM (most notable Scala and Clojure). Ofcourse it's not possible to port every language easily to the JVM; to do so, it may lead to small changes to the language and it's design. So that's the reason behind this doubt, and thus this question: Is targetting the JVM a good idea, when creating a compiler for a new language? Or should I stick with x86? I have experience in generating JVM bytecode. Are there any workarounds to JVM's GC? The language has deterministic implicit memory management. How to produce JIT-compatible bytecode, such that it will get the highest speedup? Is it similar to compiling for IA-32, such as the 4-1-1 muops pattern on Pentium? I can imagine some advantages (please correct me if I'm wrong): JVM bytecode is easier than x86. Like x86 communicates with Windows, JVM communicates with the Java Foundation Classes. To provide I/O, Threading, GUI, etc. Implementing "lightweight"-threads.I've seen a very clever implementation of this at http://www.malhar.net/sriram/kilim/. Most advantages of the Java Runtime (portability, etc.) The disadvantages, as I imagined, are: Less freedom? On x86 it'll be more easy to create low-level constructs, while JVM has a higher level (more abstract) processor. Most disadvantages of the Java Runtime (no native dynamic typing, etc.)

    Read the article

  • Learning a new language coding 1 program

    - by Steve
    This is not really a programming question Question : Sometimes you have to learn a new language consider this situation for example : you have been programming in C# for some years and then one day you need to code in java. Now being a programmer you already know the programming concepts its just the syntax you need to get used to. Can you think some program to code which covers every(or most) aspect of a programming language? like say you make a desktop search program...it can cover file reading writing, threads maybe interacting with db like sqllite so you get familiar with those topics and the syntax of the new language Just want to know your thoughts about what is the fastest way to go about learning a new language skipping all the basic stuff

    Read the article

  • Questions about explorer.exe

    - by nmuntz
    Hi, I was given by my company a laptop with Windows XP Professional in Spanish. I would like to translate it to English, since I really DISLIKE to use localized versions of programs. I have read about Windows MUI packs, however you MUST have Windows XP Pro in English in order to translate it to other language, you can't translate it TO English from other language. Since reinstalling the OS using a Win XP CD in english is not an option (don't have the license nor the CD, and don't have domain privileges to rejoin my computer to the domain), I was wondering what are the essential files that contain localized strings of text. I was doing some research, and apparently explorer.exe has many of the Windows Error Messages and other strings. Will replacing my original explorer.exe with one from Windows XP in English be enough (and work) for having a "basic" english version of windows? Im mainly interested in having error messages, start menu, and the control panel in english. Also, does it HAVE to be the same version as the Service Pack im running? Besides explorer.exe are there any other essential files that i should try to get and replace? Do you see any "dangers" in replacing this files with english version ones? Thanks in advance for your help.

    Read the article

  • Concatenative language inrepreter in Java

    - by Vojislav Stojkovic
    I'm interested in finding a concatenative language interpreter in Java. Ideally, it should satisfy the following conditions: It has an interpreter, not (only) a bytecode compiler for JVM. The language itself has decent documentation, not only a few examples and a "I'll document the rest someday" notice. The project is not completely abandoned. In short, I'm looking for a reasonably "alive" concatenative language that can be embedded into Java easily.

    Read the article

  • SEO Language information

    - by Kevin
    I was wondering if defining your language in HTML is better for search enigines. For example, I've got a French site, then i've got three options: 1.) have faith that google can say my site is french 2.) define language in the HTML tag <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="fr"> 3.) define language in a meta tag <meta http-equiv="content-language" content="FR-fr" /> Which option you believe is best? Or which combination of options?

    Read the article

  • Google is displaying "Translate this page" based on a previously registered domain inbound links

    - by crnm
    I recently started a new project with a newly registered generic tld domain. As soon as Google started indexing the page, it displayed a "translate this page" in SERP's, which tries to translate the page to the language of a small Eastern European country from the language that the site actually uses. I tried everything to prevent this: language meta headers and attributes, localisation through Google Webmaster Tools...all to no avail - nothing helped. After a couple of weeks I spotted dozens of inbound links popping up in Google Webmaster Tools all coming from that small Eastern European country, from sub-pages that are not active anymore (either sending out 404's or 301's to the main page), and also had been written in that other language. So the domain had been registered before and as it looks, it did got a lot of possibly spam links in that language. I can't even ask the sites where those links should have been to remove them as they are not active anymore physically, just in Google Webmaster Tools and/or internal data masses... Now I'm at a loss about what to do? As my site is pretty new, it does not have many links pointing towards it in my targeted language. So those are probably not enough to convince Google of attaching the right language to it as Google ignores all other signals about the page language. I'm also unsure if I should use the "disavow" tool, or a reconsideration request...or what else to do about this miserable state. I never used these tools before so I don't have any experience with them. Somehow I have to convince Google about the right language of the page and also to not count/apply/whatever all those historical links from the previous owner. (The domain had been deleted without any traces in Google before I registered it) Has anyone here ever dealt with a similar "Translate this page" problem? (I've also looked at this thread: How can I prevent Google mistakenly offering to translate a page? but didn't find a solution there)

    Read the article

  • Searching algorithmics: Parsing and processing a request

    - by James P.
    Say you were to create a search engine that can accept a query statement under the form of a String. The statement can be used to retrieve different types of objects with a given set of characteristics and possibly linked to other objects. In plain english or pseudo-code using an OOP approach, how would you go about parsing and processing statements as follows to get the series of desired objects ? get fruit with colour green get variety of apples, pears from Andy get strawberry with colour "deep red" and origin not Spain get total of sales of melons between 2010-10-10 and 2010-12-30 get last deliverydate of bananas from "Pete" and state not sold Hope the question is clear. If not I'll be more than happy to reformulate. P.S: This isn't homework ;)

    Read the article

  • SQLAuthority News – Download Whitepaper – Understanding and Controlling Parallel Query Processing in SQL Server

    - by pinaldave
    My recently article SQL SERVER – Reducing CXPACKET Wait Stats for High Transactional Database has received many good comments regarding MAXDOP 1 and MAXDOP 0. I really enjoyed reading the comments as the comments are received from industry leaders and gurus. I was further researching on the subject and I end up on following white paper written by Microsoft. Understanding and Controlling Parallel Query Processing in SQL Server Data warehousing and general reporting applications tend to be CPU intensive because they need to read and process a large number of rows. To facilitate quick data processing for queries that touch a large amount of data, Microsoft SQL Server exploits the power of multiple logical processors to provide parallel query processing operations such as parallel scans. Through extensive testing, we have learned that, for most large queries that are executed in a parallel fashion, SQL Server can deliver linear or nearly linear response time speedup as the number of logical processors increases. However, some queries in high parallelism scenarios perform suboptimally. There are also some parallelism issues that can occur in a multi-user parallel query workload. This white paper describes parallel performance problems you might encounter when you run such queries and workloads, and it explains why these issues occur. In addition, it presents how data warehouse developers can detect these issues, and how they can work around them or mitigate them. To review the document, please download the Understanding and Controlling Parallel Query Processing in SQL Server Word document. Note: Above abstract has been taken from here. The real question is what does the parallel queries has made life of DBA much simpler or is it looked at with potential issue related to degradation of the performance? Reference: Pinal Dave (http://blog.sqlauthority.com) Filed under: SQL, SQL Authority, SQL Query, SQL Server, SQL Tips and Tricks, SQL White Papers, SQLAuthority News, T SQL, Technology

    Read the article

  • C#.NET (AForge) against Java (JavaCV, JMF) for video processing

    - by Leron
    I'm starting to get really confused looking deeper and deeper at video processing world and searching for optimal choices. This is the reason to post this and some other questions to try and navigate myself in the best possible way. I really like Java, working with Java, coding with Java, at the same time C# is not that different from Java and Visual Studio is maybe the best IDE I've been working with. So even though I really want to do my projects in Java so I can get better and better Java programmer at the same time I'm really attract to video processing and even though I'm still at the beginning of this journey I want to take the right path. So I'm really in doubt could Java be used in a production environment for serious video processing software. As the title says I already have been looking at maybe the two most used technologies for video processing in Java - JMF and JavaCV and I'm starting to think that even they are used and they provide some functionality, when it comes to real work and real project that's not the first thing that comes to once mind, I mean to someone that have a professional opinion about this. On the other hand I haven't got the time to investigate .NET (c# specificly) options but even AForge looks a lot more serious library then those provided for Java. So in general -either ways I'm gonna spend a lot of time learning some technology and trying to do something that make sense with it, but my plan is at the end the thing that I'll eventually come up to be my headline project. To represent my skills and eventually help me find a job in the field. So I really don't want to spend time learning something that will give me the programming result I want but at the same time is not something that is needed in the real world development. So what is your opinion, which language, technology is better for this specific issue. Which one worths more in terms that I specified above?

    Read the article

  • Picking Core Language For Large Scale Web Platform

    - by ryanzec
    Now I have work with PHP and ASP.NET quite a bit and also played around few other language for web development. I am now at a point where need to start building a backend platform that will have the ability to support a large set of applications and I am trying to figure out which language I want to choose as my core language. When I say core language I mean the language that the majority of the backend code is going to be in. This is not to say that other languages won't be used because my guess is that they will but I want a large majority of the code (90%-98%) to be in 1 language. While I see to benefit of using the language that is best for the job, having 15% in php, 15% in ASP.NET, 5% in perl, 10% in python, 15% in ruby, etc… seems like a very bad idea to me (not to mention integrating everything seamlessly would probably add a bit of overhead). If you were going to be building a large scale web platform that need to support multiple applications from scratch, what would you choose as your core language and why?

    Read the article

  • JVM (embarrasingly) parallel processing libraries/tools

    - by Winterstream
    I am looking for something that will make it easy to run (correctly coded) embarrassingly parallel JVM code on a cluster (so that I can use Clojure + Incanter). I have used Parallel Python in the past to do this. We have a new PBS cluster and our admin will soon set up IPython nodes that use PBS as the backend. Both of these systems make it almost a no-brainer to run certain types of code in a cluster. I made the mistake of using Hadoop in the past (Hadoop is just not suited to the kind of data that I use) - the latency made even small runs execute for 1-2 minutes. Is JPPF or Gridgain better for what I need? Does anyone here have any experience with either? Is there anything else you can recommend?

    Read the article

  • Basic image processing question

    - by indoman
    Can you enlarge a feature so that rather than take up a certain number of pixels it actually takes up one or two times that many to make it easier to analyze? Would there be a way to generalize that in MATLAB?

    Read the article

  • image processing algorithm in MATLAB

    - by user261002
    I am trying to reconstruct an algorithm belong to this paper: Decomposition of biospeckle images in temporary spectral bands Here is an explanation of the algorithm: We recorded a sequence of N successive speckle images with a sampling frequency fs. In this way it was possible to observe how a pixel evolves through the N images. That evolution can be treated as a time series and can be processed in the following way: Each signal corresponding to the evolution of every pixel was used as input to a bank of filters. The intensity values were previously divided by their temporal mean value to minimize local differences in reflectivity or illumination of the object. The maximum frequency that can be adequately analyzed is determined by the sampling theorem and s half of sampling frequency fs. The latter is set by the CCD camera, the size of the image, and the frame grabber. The bank of filters is outlined in Fig. 1. In our case, ten 5° order Butterworth11 filters were used, but this number can be varied according to the required discrimination. The bank was implemented in a computer using MATLAB software. We chose the Butter-worth filter because, in addition to its simplicity, it is maximally flat. Other filters, an infinite impulse response, or a finite impulse response could be used. By means of this bank of filters, ten corresponding signals of each filter of each temporary pixel evolution were obtained as output. Average energy Eb in each signal was then calculated: where pb(n) is the intensity of the filtered pixel in the nth image for filter b divided by its mean value and N is the total number of images. In this way, en values of energy for each pixel were obtained, each of hem belonging to one of the frequency bands in Fig. 1. With these values it is possible to build ten images of the active object, each one of which shows how much energy of time-varying speckle there is in a certain frequency band. False color assignment to the gray levels in the results would help in discrimination. and here is my MATLAB code base on that : clear all for i=0:39 str = num2str(i); str1 = strcat(str,'.mat'); load(str1); D{i+1}=A; end new_max = max(max(A)); new_min = min(min(A)); for i=20:180 for j=20:140 ts = []; for k=1:40 ts = [ts D{k}(i,j)]; %%% kth image pixel i,j --- ts is time series end ts = double(ts); temp = mean(ts); ts = ts-temp; ts = ts/temp; N = 5; % filter order W = [0.00001 0.05;0.05 0.1;0.1 0.15;0.15 0.20;0.20 0.25;0.25 0.30;0.30 0.35;0.35 0.40;0.40 0.45;0.45 0.50]; N1 = 5; for ind = 1:10 Wn = W(ind,:); [B,A] = butter(N1,Wn); ts_f(ind,:) = filter(B,A,ts); end for ind=1:10 imag_test1{ind}(i,j) =sum((ts_f(ind,:)./mean(ts_f(ind,:))).^2); end end end for i=1:10 temp_imag = imag_test1{i}(:,:); x=isnan(temp_imag); temp_imag(x)=0; temp_imag=medfilt2(temp_imag); t_max = max(max(temp_imag)); t_min = min(min(temp_imag)); temp_imag = (temp_imag-t_min).*(double(new_max-new_min)/double(t_max-t_min))+double(new_min); imag_test2{i}(:,:) = temp_imag; end for i=1:10 A=imag_test2{i}(:,:); B=A/max(max(A)); B=histeq(B); figure,imshow(B) colorbar end but I am not getting the same result as paper. has anybody has aby idea why? or where I have gone wrong? Refrence Link to the paper

    Read the article

< Previous Page | 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18  | Next Page >