Search Results

Search found 14798 results on 592 pages for 'non english'.

Page 134/592 | < Previous Page | 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141  | Next Page >

  • HPCM 11.1.2.2.x - HPCM Standard Costing Generating >99 Calc Scipts

    - by Jane Story
    HPCM Standard Profitability calculation scripts are named based on a documented naming convention. From 11.1.2.2.x, the script name = a script suffix (1 letter) + POV identifier (3 digits) + Stage Order Number (1 digit) + “_” + index (2 digits) (please see documentation for more information (http://docs.oracle.com/cd/E17236_01/epm.1112/hpm_admin/apes01.html). This naming convention results in the name being 8 characters in length i.e. the maximum number of characters permitted calculation script names in non-unicode Essbase BSO databases. The index in the name will indicate the number of scripts per stage. In the vast majority of cases, the number of scripts generated per stage will be significantly less than 100 and therefore, there will be no issue. However, in some cases, the number of scripts generated can exceed 99. It is unusual for an application to generate more than 99 calculation scripts for one stage. This may indicate that explicit assignments are being extensively used. An assessment should be made of the design to see if assignment rules can be used instead. Assignment rules will reduce the need for so many calculation script lines which will reduce the requirement for such a large number of calculation scripts. In cases where the scripts generates exceeds 100, the length of the name of the 100th calculation script is different from the 99th as the calculation script name changes from being 8 characters long and becomes 9 characters long (e.g. A6811_100 rather than A6811_99). A name of 9 characters is not permitted in non Unicode applications. It is “too long”. When this occurs, an error will show in the hpcm.log as “Error processing calculation scripts” and “Unexpected error in business logic “. Further down the log, it is possible to see that this is “Caused by: Error copying object “ and “Caused by: com.essbase.api.base.EssException: Cannot put olap file object ... object name_[<calc script name> e.g. A6811_100] too long for non-unicode mode application”. The error file will give the name of the calculation script which is causing the issue. In my example, this is A6811_100 and you can see this is 9 characters in length. It is not possible to increase the number of characters allowed in a calculation script name. However, it is possible to increase the size of each calculation script. The default for an HPCM application, set in the preferences, is set to 4mb. If the size of each calculation script is larger, the number of scripts generated will reduce and, therefore, less than 100 scripts will be generated which means that the name of the calculation script will remain 8 characters long. To increase the size of the generated calculation scripts for an application, in the HPM_APPLICATION_PREFERENCE table for the application, find the row where HPM_PREFERENCE_NAME_ID=20. The default value in this row is 4194304. This can be increased e.g. 7340032 will increase this to 7mb. Please restart the profitability service after making the change.

    Read the article

  • When to use Aspect Oriented Architecture (AOA/AOD)

    When is it appropriate to use aspect oriented architecture? I think the only honest answer to this question is that it depends on the context for which the question is being asked. There really are no hard and fast rules regarding the selection of an architectural model(s) for a project because each model provides good and bad benefits. Every system is built with a unique requirements and constraints. This context will dictate when to use one type of architecture over another or in conjunction with others. To me aspect oriented architecture models should be a sub-phase in the architectural modeling and design process especially when creating enterprise level models. Personally, I like to use this approach to create a base architectural model that is defined by non-functional requirements and system quality attributes.   This general model can then be used as a starting point for additional models because it is targets all of the business key quality attributes required by the system.Aspect oriented architecture is a method for modeling non-functional requirements and quality attributes of a system known as aspects. These models do not deal directly with specific functionality. They do categorize functionality of the system. This approach allows a system to be created with a strong emphasis on separating system concerns into individual components. These cross cutting components enables a systems to create with compartmentalization in regards to non-functional requirements or quality attributes.  This allows for the reduction in code because an each component maintains an aspect of a system that can be called by other aspects. This approach also allows for a much cleaner and smaller code base during the implementation and support of a system. Additionally, enabling developers to develop systems based on aspect-oriented design projects will be completed faster and will be more reliable because existing components can be shared across a system; thus, the time needed to create and test the functionality is reduced.   Example of an effective use of Aspect Oriented ArchitectureIn my experiences, aspect oriented architecture can be very effective with large or more complex systems. Typically, these types of systems have a large number of concerns so the act of defining them is very beneficial for reducing the system’s complexity because components can be developed to address each concern while exposing functionality to the other system components. The benefits to using the aspect oriented approach as the starting point for a system is that it promotes communication between IT and the business due to the fact that the aspect oriented models are quality attributes focused so not much technical understanding is needed to understand the model.An example of this can be in developing a new intranet website. Common Intranet Concerns: Error Handling Security Logging Notifications Database connectivity Example of a not as effective use of Aspect Oriented ArchitectureAgain in my experiences, aspect oriented architecture is not as effective with small or less complex systems in comparison.  There is no need to model concerns for a system that has a limited amount of them because the added overhead would not be justified for the actual benefits of creating the aspect oriented architecture model.  Furthermore, these types of projects typically have a reduced time schedule and a limited budget.  The creation of the Aspect oriented models would increase the overhead of a project and thus increase the time needed to implement the system. An example of this is seen by creating a small application to poll a network share for new files and then FTP them to a new location.  The two primary concerns for this project is to monitor a network drive and FTP files to a new location.  There is no need to create an aspect model for this system because there will never be a need to share functionality amongst either of these concerns.  To add to my point, this system is so small that it could be created with just a few classes so the added layer of componentizing the concerns would be complete overkill for this situation. References:Brichau, Johan; D'Hondt, Theo. (2006) Aspect-Oriented Software Development (AOSD) - An Introduction. Retreived from: http://www.info.ucl.ac.be/~jbrichau/courses/introductionToAOSD.pdf

    Read the article

  • Managing Operational Risk of Financial Services Processes – part 1/ 2

    - by Sanjeevio
    Financial institutions view compliance as a regulatory burden that incurs a high initial capital outlay and recurring costs. By its very nature regulation takes a prescriptive, common-for-all, approach to managing financial and non-financial risk. Needless to say, no longer does mere compliance with regulation will lead to sustainable differentiation.  Genuine competitive advantage will stem from being able to cope with innovation demands of the present economic environment while meeting compliance goals with regulatory mandates in a faster and cost-efficient manner. Let’s first take a look at the key factors that are limiting the pursuit of the above goal. Regulatory requirements are growing, driven in-part by revisions to existing mandates in line with cross-border, pan-geographic, nature of financial value chains today and more so by frequent systemic failures that have destabilized the financial markets and the global economy over the last decade.  In addition to the increase in regulation, financial institutions are faced with pressures of regulatory overlap and regulatory conflict. Regulatory overlap arises primarily from two things: firstly, due to the blurring of boundaries between lines-of-businesses with complex organizational structures and secondly, due to varying requirements of jurisdictional directives across geographic boundaries e.g. a securities firm with operations in US and EU would be subject different requirements of “Know-Your-Customer” (KYC) as per the PATRIOT ACT in US and MiFiD in EU. Another consequence and concomitance of regulatory change is regulatory conflict, which again, arises primarily from two things: firstly, due to diametrically opposite priorities of line-of-business and secondly, due to tension that regulatory requirements create between shareholders interests of tighter due-diligence and customer concerns of privacy. For instance, Customer Due Diligence (CDD) as per KYC requires eliciting detailed information from customers to prevent illegal activities such as money-laundering, terrorist financing or identity theft. While new customers are still more likely to comply with such stringent background checks at time of account opening, existing customers baulk at such practices as a breach of trust and privacy. As mentioned earlier regulatory compliance addresses both financial and non-financial risks. Operational risk is a non-financial risk that stems from business execution and spans people, processes, systems and information. Operational risk arising from financial processes in particular transcends other sources of such risk. Let’s look at the factors underpinning the operational risk of financial processes. The rapid pace of innovation and geographic expansion of financial institutions has resulted in proliferation and ad-hoc evolution of back-office, mid-office and front-office processes. This has had two serious implications on increasing the operational risk of financial processes: ·         Inconsistency of processes across lines-of-business, customer channels and product/service offerings. This makes it harder for the risk function to enforce a standardized risk methodology and in turn breaches harder to detect. ·         The proliferation of processes coupled with increasingly frequent change-cycles has resulted in accidental breaches and increased vulnerability to regulatory inadequacies. In summary, regulatory growth (including overlap and conflict) coupled with process proliferation and inconsistency is driving process compliance complexity In my next post I will address the implications of this process complexity on financial institutions and outline the role of BPM in lowering specific aspects of operational risk of financial processes.

    Read the article

  • The Best Data Integration for Exadata Comes from Oracle

    - by maria costanzo
    Oracle Data Integrator and Oracle GoldenGate offer unique and optimized data integration solutions for Oracle Exadata. For example, customers that choose to feed their data warehouse or reporting database with near real-time throughout the day, can do so without decreasing  performance or availability of source and target systems. And if you ask why real-time, the short answer is: in today’s fast-paced, always-on world, business decisions need to use more relevant, timely data to be able to act fast and seize opportunities. A longer response to "why real-time" question can be found in a related blog post. If we look at the solution architecture, as shown on the diagram below,  Oracle Data Integrator and Oracle GoldenGate are both uniquely designed to take full advantage of the power of the database and to eliminate unnecessary middle-tier components. Oracle Data Integrator (ODI) is the best bulk data loading solution for Exadata. ODI is the only ETL platform that can leverage the full power of Exadata, integrate directly on the Exadata machine without any additional hardware, and by far provides the simplest setup and fastest overall performance on an Exadata system. We regularly see customers achieving a 5-10 times boost when they move their ETL to ODI on Exadata. For  some companies the performance gain is even much higher. For example a large insurance company did a proof of concept comparing ODI vs a traditional ETL tool (one of the market leaders) on Exadata. The same process that was taking 5hrs and 11 minutes to complete using the competing ETL product took 7 minutes and 20 seconds with ODI. Oracle Data Integrator was 42 times faster than the conventional ETL when running on Exadata.This shows that Oracle's own data integration offering helps you to gain the most out of your Exadata investment with a truly optimized solution. GoldenGate is the best solution for streaming data from heterogeneous sources into Exadata in real time. Oracle GoldenGate can also be used together with Data Integrator for hybrid use cases that also demand non-invasive capture, high-speed real time replication. Oracle GoldenGate enables real-time data feeds from heterogeneous sources non-invasively, and delivers to the staging area on the target Exadata system. ODI runs directly on Exadata to use the database engine power to perform in-database transformations. Enterprise Data Quality is integrated with Oracle Data integrator and enables ODI to load trusted data into the data warehouse tables. Only Oracle can offer all these technical benefits wrapped into a single intelligence data warehouse solution that runs on Exadata. Compared to traditional ETL with add-on CDC this solution offers: §  Non-invasive data capture from heterogeneous sources and avoids any performance impact on source §  No mid-tier; set based transformations use database power §  Mini-batches throughout the day –or- bulk processing nightly which means maximum availability for the DW §  Integrated solution with Enterprise Data Quality enables leveraging trusted data in the data warehouse In addition to Starwood Hotels and Resorts, Morrison Supermarkets, United Kingdom’s fourth-largest food retailer, has seen the power of this solution for their new BI platform and shared their story with us. Morrisons needed to analyze data across a large number of manufacturing, warehousing, retail, and financial applications with the goal to achieve single view into operations for improved customer service. The retailer deployed Oracle GoldenGate and Oracle Data Integrator to bring new data into Oracle Exadata in near real-time and replicate the data into reporting structures within the data warehouse—extending visibility into operations. Using Oracle's data integration offering for Exadata, Morrisons produced financial reports in seconds, rather than minutes, and improved staff productivity and agility. You can read more about Morrison’s success story here and hear from Starwood here. From an Irem Radzik article.

    Read the article

  • Teminal hands on load, can't enter anything until CTRL+C

    - by Silver Light
    Hello! I have an issue with terminal in Ubuntu 10.04. When I launch it, it hangs, like this: I cannot do anything until I press CTRL+C: I cannot remember when this started. What can be wrong? Looks like teminal is loading or processing something each time it loads. How can I diagnose and solve this problem? EDIT: Here are the conents of ~/.bashrc: # ~/.bashrc: executed by bash(1) for non-login shells. # see /usr/share/doc/bash/examples/startup-files (in the package bash-doc) # for examples # If not running interactively, don't do anything [ -z "$PS1" ] && return # don't put duplicate lines in the history. See bash(1) for more options # ... or force ignoredups and ignorespace HISTCONTROL=ignoredups:ignorespace # append to the history file, don't overwrite it shopt -s histappend # for setting history length see HISTSIZE and HISTFILESIZE in bash(1) HISTSIZE=1000 HISTFILESIZE=2000 # check the window size after each command and, if necessary, # update the values of LINES and COLUMNS. shopt -s checkwinsize # make less more friendly for non-text input files, see lesspipe(1) [ -x /usr/bin/lesspipe ] && eval "$(SHELL=/bin/sh lesspipe)" # set variable identifying the chroot you work in (used in the prompt below) if [ -z "$debian_chroot" ] && [ -r /etc/debian_chroot ]; then debian_chroot=$(cat /etc/debian_chroot) fi # set a fancy prompt (non-color, unless we know we "want" color) case "$TERM" in xterm-color) color_prompt=yes;; esac # uncomment for a colored prompt, if the terminal has the capability; turned # off by default to not distract the user: the focus in a terminal window # should be on the output of commands, not on the prompt #force_color_prompt=yes if [ -n "$force_color_prompt" ]; then if [ -x /usr/bin/tput ] && tput setaf 1 >&/dev/null; then # We have color support; assume it's compliant with Ecma-48 # (ISO/IEC-6429). (Lack of such support is extremely rare, and such # a case would tend to support setf rather than setaf.) color_prompt=yes else color_prompt= fi fi if [ "$color_prompt" = yes ]; then PS1='${debian_chroot:+($debian_chroot)}\[\033[01;32m\]\u@\h\[\033[00m\]:\[\033[01;34m\]\w\[\033[00m\]\$ ' else PS1='${debian_chroot:+($debian_chroot)}\u@\h:\w\$ ' fi unset color_prompt force_color_prompt # If this is an xterm set the title to user@host:dir case "$TERM" in xterm*|rxvt*) PS1="\[\e]0;${debian_chroot:+($debian_chroot)}\u@\h: \w\a\]$PS1" ;; *) ;; esac # enable color support of ls and also add handy aliases if [ -x /usr/bin/dircolors ]; then test -r ~/.dircolors && eval "$(dircolors -b ~/.dircolors)" || eval "$(dircolors -b)" alias ls='ls --color=auto' #alias dir='dir --color=auto' #alias vdir='vdir --color=auto' alias grep='grep --color=auto' alias fgrep='fgrep --color=auto' alias egrep='egrep --color=auto' fi # some more ls aliases alias ll='ls -alF' alias la='ls -A' alias l='ls -CF' # Add an "alert" alias for long running commands. Use like so: # sleep 10; alert alias alert='notify-send --urgency=low -i "$([ $? = 0 ] && echo terminal || echo error)" "$(history|tail -n1|sed -e '\''s/^\s*[0-9]\+\s*//;s/[;&|]\s*alert$//'\'')"' # Alias definitions. # You may want to put all your additions into a separate file like # ~/.bash_aliases, instead of adding them here directly. # See /usr/share/doc/bash-doc/examples in the bash-doc package. if [ -f ~/.bash_aliases ]; then . ~/.bash_aliases fi # enable programmable completion features (you don't need to enable # this, if it's already enabled in /etc/bash.bashrc and /etc/profile # sources /etc/bash.bashrc). if [ -f /etc/bash_completion ] && ! shopt -oq posix; then . /etc/bash_completion fi # Source .profile if [ -f ~/.profile ]; then . ~/.profile fi Setting -x at the beginning showed me that it tries to repeat this without stopping: +++++++++++++++++++ '[' 'complete -f -X '\''!*.@(pdf|PDF)'\'' acroread gpdf xpdf' '!=' 'complete -f -X '\''!*.@(pdf|PDF)'\'' acroread gpdf xpdf' ']' +++++++++++++++++++ line='complete -f -X '\''!*.@(pdf|PDF)'\'' acroread gpdf xpdf' +++++++++++++++++++ line='complete -f -X '\''!*.@(pdf|PDF)'\'' acroread gpdf xpdf' +++++++++++++++++++ line=' acroread gpdf xpdf' +++++++++++++++++++ list=("${list[@]}" $line) +++++++++++++++++++ read line

    Read the article

  • HOWTO: Disable complex password policy on Hyper-V Server 2008?

    - by Ian Boyd
    How do you disable the password complexity requirements on a Microsoft Hyper-V Server 2008 R2? Keep in mind that when you log into the server, the only UI you have is: And you cannot run gpedit.msc: C:\Users\Administrator>gpedit.msc 'gpedit.msc' is not recognized as an internal or external command, operable program or batch file. because there are no .msc snap-ins installed with Microsoft Hyper-V Server 2008 R2. The problem comes when you're trying to add an account to the server, so you can manage it, but it doesn't like most passwords: And, predictably, typing NET HELPMSG 2245 gives you The password does not meet the password policy requirements. Check the minimum p assword length, password complexity and password history requirements. i hoped it would have been a friendly user experience, and either: offered to disable the password policy tell me how to disable the password policy tell me how to check the minimum password length, password complexity and password history requirements. Password Complexity Requirements The Microsoft's default password complexity for Server Core is: Passwords cannot contain the user’s account name or parts of the user’s full name that exceed two consecutive characters. Passwords must be at least six characters in length. Passwords must contain characters from three of the following four categories: 1.English uppercase characters (A through Z). 2.English lowercase characters (a through z). 3.Base 10 digits (0 through 9). 4.Non-alphabetic characters (for example, !, $, #, %). External links Technet Forums: Hyper-V Server disable complex passwords Technet: Passwords must meet complexity requirements of the installed password filter Update: 2k views? So many people keep coming coming to it: up-vote it!

    Read the article

  • Problem removing US keyboard layout from input languages

    - by Nazariy
    I'm working on English (UK) version of Windows 7, my second input language is Russian. Since installation of Windows I have removed US keyboard layout and set LEFT ALT+SHIFT as input switcher. Everything was fine until now. Recently I noticed that my switch combination does not always work. I opened language select bar and found there English (US) keyboard layout. I went to settings and found that in General Tab there is only two languages available, US was not listed. I decided to add US layout manually and remove it after. This operation went as expected, US layout disappeared from language bar. But after few hours it appeared again. I started "googling" and found that I'm not alone. On Microsoft forum I found suggestion to remove US layout as I did before and than copy all settings to all profiles. It's look like some service are adding US layout on it's own, but I have no idea which one. Does any one know how to fix this issue?

    Read the article

  • How can I restore my original IME Romaji input settings?

    - by JOhn K
    the this one, Japanese IME on Windows: switch back to romaji input method (3) did not help. The problem seems the same. My Vista home premium version PC, I had been using Microsoft IME to use English and Japanese input using romaji henkan for a long time. One day, all of a sudden, first when I started up the PC, it has cap lock indicator ON. So, I press SHIFT key, CAP lock indicator is off!(This I have to do every morning.) Now when I want to type romaji input to change to Japanese, I switch EN English (United States) to "JP Japanese (Japan) and select input to hiragana input. It worked until that day. But now when I set to input romaji for hiragana as I used to do and start typing, then it shows Japanese hiragana directly on the display just as keyboard setting as Japanese ???109???????? as shown in Wikipedia JIS keyboard. And I cannot show hiragana as I wanted ( I can convert to Kanji OK) etc. by hitting space key. But its key board arrangement is what I never learned. Other thing I found is when I hit "`" key, it switches between hiragana and alphabet. When I see Control panel setting it is the same setting as I have seen. Please suggest me a solution to get the original setting for IME input mode as I used to do. John K.

    Read the article

  • Changing the interface language in Windows 7 Home Premium

    - by Cristián Romo
    A friend of mine has recently purchased a laptop in the U.S. that has Windows 7 Home Premium on it with an English interface. Not being a native English speaker, I'm trying to change the interface language to traditional Chinese. I've looked through the Control Panel in search of something that might let me change the interface language. Naturally, I looked at the Region and Language section and managed to change the formats the computer uses and install a working keyboard, but I haven't found a way to change the interface language. Upon doing some research, I found out that there are two kinds of interface packs, Multilingual User Interface (MUI) and Language Interface Packs (LIP). It seems that MUIs can only be installed through Windows Update, so I looked through the list of updates. To my dismay, the language packs are not present. The optional updates tab doesn't even show up. Many sites show a drop down menu the under Keyboards and Languages tab in the Region and Language options, yet it doesn't show up for me. We also don't have the Windows 7 DVD which might contain this useful file. As far as the LIPs go, I can't find one in Chinese at all, let alone traditional Chinese. Can the interface language be changed in Home Premium at all? If it can, how would I do so?

    Read the article

  • Block protect (Keep last line of paragraph with next paragraph)

    - by Ed Cottrell
    Is there a way to force Microsoft Word 2010 to keep the last line of a paragraph with the next paragraph? An example of when this is relevant is when starting a block quote; it doesn't look good to have the block quote start at the top of a new page, particularly when it's introduced by a partial sentence, like this: "Lorem ipsum" is sample text widely used in the publishing industry, as the text has spacing roughly similar to that of English and therefore looks "normal" but unintelligible to an English reader's eye, allowing the reader to focus on design elements. It begins, Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nam rhoncus laoreet risus, quis congue leo viverra congue. Suspendisse magna massa, viverra imperdiet est eu, ultrices volutpat lectus. Sed pulvinar est id risus lobortis venenatis. There shouldn't be a page break after "begins," because it looks like the sentence ends abruptly. "Keep lines together" won't work, because by definition we're talking about two paragraphs. "Keep with next" won't work if the first paragraph is larger than a couple of lines, because then you get an awkwardly large space at the bottom of a page. Manual line breaks obviously work, but only when the document is final, which is often less certain than it seems. I know WordPerfect has a feature called "block protect" that does this, but I have not found even an acceptable substitute in Word. I have played with style separators and hidden paragraph breaks, but to no avail. I would love a special character, kind of like the nonbreaking space or zero width optional space, that tells Word to move to the next page if the next paragraph would otherwise start the page. A macro would also be great, but I haven't been able to find a starting point (like how to detect where non-manual page breaks fall). Edit: It looks like "Keep with next" works this way in Word 2013, but I specifically need a fix that works in Word 2010.

    Read the article

  • pgpoolAdmin keeps going straight back to it's login page

    - by user705142
    I'm trying to run pgpoolAdmin through nginx - it seems to be working properly, at least initially. I've gone through the initial set-up, which works fine, but now after logging in every link takes me straight back to the login page. It also shows japanese text instead of english, despite picking english in the installation. It seems to me just as if it was unable to save any user data, session information etc. I have javascript/cookies enabled, so it's not that. The ownership of the folder is nginx, and so too is pgmgt.conf.php, so it shouldn't be a problem with permissions. One potential issue is that I can't seem to see any confirmation that php postgresql support is enabled in the php info screen, despite the correct package installed and in the config line. Any ideas as to what's happening here? The nginx rules are pretty standard: server { # pg-pool admin listen 997; server_name localhost; root /opt/pgpooladmin; index index.php; location ~ .php$ { fastcgi_pass_header Set-Cookie; fastcgi_pass 127.0.0.1:9000; fastcgi_param SCRIPT_FILENAME $document_root$fastcgi_script_name; fastcgi_param PATH_INFO $fastcgi_script_name; fastcgi_index index.php; include fastcgi_params; } }

    Read the article

  • 2008 Sever Randomly reboots.

    - by Jeff
    I'm out of ideas here. We have a 2008 Server that keeps rebooting 2-3 times a day at completely random times with an "Unexpected Shutdown" event. There are no Dumps, no events leading to it just like it loses power then comes back online. I ran a Diagnostic of the power supply and it has had continuous power for months. In addition, the temperature of the processors are maxing out at 40 degrees Celsius. Anyone have any ideas how to figure out why this is restarting all the time? This is a DMZed Web server so it doesn't do too much process wise. Here are the specs: Host Name: ~~~ OS Name: Microsoft Windows Server 2008 R2 Standard OS Version: 6.1.7600 N/A Build 7600 OS Manufacturer: Microsoft Corporation OS Configuration: Standalone Server OS Build Type: Multiprocessor Free Registered Owner: Windows User Registered Organization: Product ID: ~~~ Original Install Date: 5/27/2010, 4:25:47 PM System Boot Time: 2/14/2011, 5:35:01 PM System Manufacturer: HP System Model: ProLiant DL380 G6 System Type: x64-based PC Processor(s): 1 Processor(s) Installed. [01]: Intel64 Family 6 Model 26 Stepping 5 GenuineIntel ~1586 Mhz BIOS Version: HP P62, 8/16/2010 Windows Directory: C:\Windows System Directory: C:\Windows\system32 Boot Device: \Device\HarddiskVolume1 System Locale: en-us;English (United States) Input Locale: en-us;English (United States) Time Zone: (UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada) Total Physical Memory: 4,086 MB Available Physical Memory: 2,775 MB Virtual Memory: Max Size: 8,170 MB Virtual Memory: Available: 6,691 MB Virtual Memory: In Use: 1,479 MB Page File Location(s): C:\pagefile.sys

    Read the article

  • install Win7 SP1 with bcdedit failing

    - by Albert
    I'm getting the error 0x800F0A12 which is described here. bcdedit says: C:\>bcdedit.exe Der Speicher für die Startkonfigurationsdaten konnte nicht geöffnet werden. Das System kann die angegebene Datei nicht finden. (English: Couldn't open the start configuration. Couldn't find the file.) (off topic: how can I get those messages in English?) I played around and I assume that is because the system partition C:\ is not on the first BIOS disk. There are 4 disks in my PC. On one of them (shown as the 4th in Windows drive manager) contains Windows, whereby the system-reserved NTFS partition is the first primary and the second primary is my main Windows system partition. A few more partitions follow with other (non-NTFS) stuff. I was able to set the first two disks offline (via the Windows drive manager). For the 3rd disk, it says that it cannot set the BIOS 0 disk offline. How can I ignore that and still install SP1? I don't want to rewire/resetup my disks.

    Read the article

  • How to link to a subfolder of a share?

    - by Nicolas Raoul
    On my Windows XP server, a folder called Share2 is shared. It contains a subfolder called folder3. The guest account is protected by a password, which means network users have to type the guest password to access it. When a user types \\server\Share2 in his file explorer, he is prompted for a password. When a user types \\server\Share2\folder3 in his file explorer, an error appears. He is not even prompted for a password. This is problematic because I want to link to this particular folder. How can I link to folder3? Notes: - Both Desktop shortcuts and HTML links in IE7/8 give an error if I link to folder3, but work if I just link to Share2. - Using the file:// syntax instead of the \\ syntax leads to the same results. - Password setting per http://www.lancelhoff.com/how-to-password-protect-a-shared-folder - Not using "Simple File Sharing" - The error message is ???????????????????????? which means "could not find it. check the path and try again". No English Windows around to try, sorry! It is easy to reproduce the problem though, so can anyone post the English error message for the sake of searchability? Thanks!

    Read the article

  • Windows Server NTFS volume list file name encodings and any illegal file names

    - by benbradley
    I'm having to deal with a Windows Server (NTFS) file server and our backup application appears to be failing with certain files. According to this https://en.wikipedia.org/wiki/NTFS#Internals NTFS apparently supports file names encoded in UTF-16 but according to their support team, our backup application only supports UTF-8. I'd like to confirm whether this is actually the problem by seeing the file name encoding for myself. The files that are failing appear to be using plain English A-Z letters and other ASCII characters. No accents or non-English letters etc. I suppose even though the letters appear to be plain A-Z the file name could still be encoded in UTF-16. Does anyone know of a utility or script that can recursively go through all files in a directory and show the encoding of the file name? Then I could try renaming to UTF-8 to see if the backup can proceed. I'm not a Windows developer so can't write this up myself. Presumably the encoding of the file name should be stored in the FS somewhere and therefore it should be possible to expose this.

    Read the article

  • Advice on Computer Specs for overall development/general use machine

    - by Ender
    At the moment I am restricted to a laptop with 512MB of RAM, a 120GB HDD and a 1.5GHz Intel processor for all my development and general browsing needs, and as you can probably tell using it for anything modern is a painful experience. As a result I've decided to buy myself a new desktop computer, one that will stand the test of time and one that can be upgraded easily. Rather than build the machine myself I've decided to go through Dell as I've had good experiences with them when purchasing computers for my family. I've had my eye on this as it's got a good amount of RAM, has a decent-rated processor and isn't priced too badly. http://www1.euro.dell.com/uk/en/home/Desktops/inspiron-580/pd.aspx?refid=inspiron-580&s=dhs&cs=ukepp1&~oid=uk~en~20211~inspiron-580_d005827~~ Intel® Core™ i5 Processor 750 (2.66GHz, 8MB) Genuine Windows® 7 Home Premium 64bit - English Display Not Included ATI Radeon™ HD 5450 1GB DDR3 graphics 6144MB Dual Channel DDR3 [3x2048] Memory 1TB (7200rpm) SATA Hard Drive DVD +/- RW Drive (read/write CD & DVD) with DVD Burn software 1 year of coverage included with your PC McAfee® Security Centre - 15 Month Protection - English After the pain of using a slow laptop for all this time the main thing I want is speed. I may look to play a couple of basic games on it, nothing too powerful. Obviously I'll be doing some development on it too so it'll have to be able to handle the latest IDE's and Database tools like SQL Server pretty quickly. Finally, should I ever need to improve it I'd like to be able to add more RAM and change some of the parts. I wouldn't have thought this would be a problem but a few people I've spoken to have said that the amount of RAM the motherboard can handle isn't that great. Is this true? How long can I expect to be using this computer before it's too slow? Thanks in advance for the help.

    Read the article

  • Batch Script to Trim lines in text to first 30 or 50 characters only

    - by SuperUserMan
    I am now new to scripts but i find it really difficult understanding "for" command (especially with that tokens and delimiters etc) . Saying so, i think that for command can be used to do what i am doing. If its not and there is an easier way, ignore my ignorance :( Say i have multiple lines in a text file abc.txt with each line starting and ending with " (quotes) E.g. a file of 3 lines "hey what is going on @mike220. I am working on your car. Its engine is in very bad condition" "Because if you knew, you'd get shredded and do it with certainty" "@honey220 Do you know someone who has busted their ass on a diet only for results to come to a screeching halt after a few weeks" How can i trim each line, within the quotes, to a Fixed length say 30 or 50 or 100 characters (including spaces) I want to enter the number of character in batch and it can trim accordingly and produce a file def.txt with trimmed lines within quotes. Say i enter 50, results of above example should be "hey what is going on @mike220. I am working on you" "Because if you knew, you'd get shredded and do it" "@honey220 Do you know someone who has busted their" Thanks P.S. if you use For command, kindly please explain the command. EDIT: Though the answer provided worked, there is an issue with non english text. I am getting garbled text in Output file for non english text in input file . Any help @barlop here is the nonenglish text ( 1 line) "???? ?? ???? ?? ???? ???? ??? ?????? ???"

    Read the article

  • Codecs, Premiere Pro & Quicktime: Import or Play Error

    - by Nchpmn
    Original Question I've been using a FS-H200 (not the Pro variant) recorder with a JVC ProHD camera. I have been shooting with the DTE FORMAT to Quicktime (.mov). I copied the files to an external hard drive and am now trying to edit. The files will play back in VLC, as they would be expected to. However they will not import into Adobe Premiere CS5.5, instead giving an error: Unsupported format or damaged file. Quicktime gives the following error when attempting to play the files: Error -2002: a bad public movie atom was found in the movie (Filename) To try and fix this, I have installed the following codec packs: K-Lite Codec Pack 64-bit Full (version 5.9, latest) K-Lite Codec Pack 32-bit Full (version 8.4, latest) MainConcept Codec Suite (Broadcast) v5.1 for Adobe CS5 Reinstalled Quicktime with new download from Apple The same errors and problems still exist. From this I can assume that there is an issue with Quicktime and that is what Premiere is using as an encoder/decoder for the codec. Is there any way to fix this? From looking at the "Codec Information" from VLC: Stream 0 Type: Video Codec: MPEG-1/2 (mpgv) Language: English Resolution: 1280 x 720 Frame Rate: 25 Stream 1 Type: Audio Codec: PCM S16 BE (twos) Language: English Channels: Stereo Sample Rate: 48000 Hz Bits per sample: 16 Other computer specs: Windows 7 Professional 64-bit (SP1) Gigabyte Z68X-UD3-B3 Intel i7-2600K 16GB DDR3 2TB WD 7200RPM SATA 6Gb/s LaCie d2 Quadra 2TB v3 7200RPM (External HDD) NVIDIA GeForce GTX 560 Ti Golden Sample Updates 2012-03-11 @ 2050 AEDT MPEG Steamclip doesn't recognise, play or convert the footage. File open error: unrecognised file type. [Open Anyway] File open error: can't find video or audio tracks. 2012-03-24 @ 1920 AEDT Had to transcode the footage. :(

    Read the article

  • Trouble with Russian pc's on my wifi

    - by hogni89
    I have created a WiFi hotspot for the local community. The problem is, some Russian PC's (Windows XP, Windows Vista and Windows 7) can't get internet connection (We have a lot of bypassing russian fishing vessels / cargo ships). The pc's obtain a valid IP address, and some of them can even manage to send some few packages - But none of them are usable on the network. They all say "Limited internet access" or "???????????? ?????? ? ????????". The thing these PC's have in common is, that they all run a Russian installation of Windows. No one else has problems with the WiFi hotspot - Danish and English Windows, Linux and OS X all work like a charm. Can it be, that there is a difference between the danish / english windows installation, compared to the Russian installation? EDIT START They can't ping the router (One PC got one response - ONCE), they can't access any sites and Windows newer asks "Is this network public, home or work?". EDIT END PS: The hotspot is a airMAX rocket M from Ubiquiti Networks, Inc (www.ubnt.com)

    Read the article

  • credit or minclass does not work well with pam_cracklib.so in common-password (opeSuSe 11.3)

    - by Mario
    I'm trying to implement password complexities on my pdc. It's a samba PDC with openLDAP backend. I tried cracklib-check but it looks like that I should have a decent and localize version of password library since the library out there usually comes in english. I also have another consideration that we will allow users to use any kind of password - even though it's dictionary based - as long as their passwords integrated with low/upper alphabet, digits, and other characters such as '$' or '_' (pam_cracklib.so calls them as classes). So here is my /etc/pam.d/common-password: #password requisite pam_pwcheck.so nullok cracklib password requisite pam_cracklib.so minclass=4 reject_username ##password requisite pam_cracklib.so \ ## dcredit=-1 ucredit=-1 lcredit=-1 ocredit=-1 reject_username password optional pam_gnome_keyring.so use_autht_ok password required pam_unix2.so use_authtok nullok The first commented line (with #) was the default configuration of openSuse 11.3. The 2nd/3rd (with leading ##) is another configuration I use when minclass=4 line is commented out. By the way, I have 'check password script' = /usr/local/sbin/crackcheck -d /usr/share/cracklib/pw_dict and passdb backend = ldapsam:ldap://127.0.0.1 parameters in smb.conf and cracklib-check works fine too. So here is the test I conduct. I logon to windows and then change my password. Sometimes it works fine that it trows error message - which what I wanted, but simple password with only lower alphabets can pass windows change password. Maybe I should make a new library which incorporates local vocabularies, but a guy out there (raise your hand please if you read this :) ) also experienced the same trouble with english word. Besides, what we really want is to let user to choose 2 or 3 format password out of 4 classes. Is there a bug or something with pam module in openSuse 11.3? Thank you in advance. Regards, Mario

    Read the article

  • Korean characters not appearing in Korean Windows XP computer

    - by user13267
    I am using a Korean software (with a partial English interface) in a Korean Version of Windows XP SP 3 However, in parts of the software, even when I change the interface to Korean, Korean letters show up as random characters, as shown here: This is happening at others parts of the software as well, and I am not sure what is the difference between the places where this is happening, and places where this is not happening. For example, a command button where Korean letters are showing up properly is shown below: This software is a video conferencing software and has a chat feature as well. When I type into the chat box, i can see the Korean letters appear properly at my side, but when I press Enter and send the message, it changes into random characters as shown above in the chat box. What could be the issue here? Could it be a missing font in my computer? Since this is a Korean Windows installation I was hoping everything would work properly by default. What can be done here? EDIT 1: I asked some other people who are using this software, and they think that the problem is at my end, and playing around with the Regional and Language Settings might solve the problem. Also, they suggested I install all the language packs related to Korean display. But it looks like all the language packs have been installed, and my location is set to Korea in Regional and Language Settings in Control Panel, and I still have this problem. Also, I have had similar problems with displaying Korean on an English Windows XP computer. This answer suggested some solutions, but I still do not quite understand exactly what I have to do (at that time I had not fixed the problem, as I later on changed the computer). If I follow that answer, what fonts exactly do I need to install?

    Read the article

  • Hiding my location to websites with region-specific languages/content

    - by Tudor
    I just went to download Microsoft Secority Essentials and it enraged me as it redirected me to a site in my home language and not the default English. If I go to America, I don't want them to speak Swahili. It reminded me of all the other websites who try to do the same. I don't want my content in greek when I'm on vacation! I for one simply can't work on a computer unless the language is English (or unless there's a VERY good reason to change the language). Location aware content is only good for download mirrors, and even then I would rather pick from a list of countries myself. (or if you can't speak anything but your own language) I know websites get your location from your IP and ISP, but is there any way you can inhibit this behaviour on a browser level? Is there any Chrome/Firefox extension for it? Do I really have no choice but to hide my IP? There's all sorts of services that claim they're hiding your IP for free so that people can't log and trace your steps through the internet, but they're probably logging it themselves and making money off it. Why else would they be free? I've found that Firefox has an Option that says "Choose your preferred language when displaying pages". Haven't found anything for Chrome.

    Read the article

  • locale: What is the LANGUAGE variable used for? (and when?)

    - by seya
    I am trying to understand the locales used in Linux. On my Ubuntu 11.10 system locale puts out the following: LANG=en_DK.UTF-8 LANGUAGE=en_GB:en LC_CTYPE=en_GB.UTF-8 LC_NUMERIC="en_DK.UTF-8" LC_TIME="en_DK.UTF-8" LC_COLLATE=en_GB.UTF-8 LC_MONETARY="en_DK.UTF-8" LC_MESSAGES=en_GB.UTF-8 LC_PAPER="en_DK.UTF-8" LC_NAME="en_DK.UTF-8" LC_ADDRESS="en_DK.UTF-8" LC_TELEPHONE="en_DK.UTF-8" LC_MEASUREMENT="en_DK.UTF-8" LC_IDENTIFICATION="en_DK.UTF-8" LC_ALL= (en_dk is for using international day format, continental European number formatting (1.234,56) etc.) I think I understand what the LC_* family does, that LANG is the fallback if one of them is not set and that LC_ALL sets all of the LC_* variables to its value. What I don't know yet, is what LANGUAGE is used for. The notation en_GB:en reminds me of the Accept-Language HTTP header. With the settings above it would mean, British English is used, if a translation for it exists. Otherwise any existing English translation (en_US, en_AU, ..., whatever) would be used. Am I right so far? Also what programs actually obey the LANGUAGE setting? In how far is it different from LC_MESSAGES? Unfortunately, man locale only documents the LC_* family. And searching the web for 'linux locale LANGUAGE' or similar is a mute point. (Of course language is a word often used when talking about locales, and it may also be shown just in the output of locale without being discussed). Does anybody of you can help me out there?

    Read the article

  • Logging communication between two VMs

    - by sYnfo
    Hi, I'm trying to set up "malware lab" described in this paper. So far, I've set up Windows guest system, adding one Host-only Network adapter, and setting this (sorry if the names aren't exactely correct, I don't have an english language version): - IP Address - 10.0.0.3 - Subnet mask - 255.255.255.0 - Default gateway - not set - Preferred DNS - 10.0.0.4 - Alternate DNS - not set And a Linux guest system - Ubuntu 9.04 - with two Network adapters - Bridged (eth0) and Host-only (eth1), and setting eth1 IP Address to 10.0.0.4, leaving the eth0 to be set by DHCP. Then, I have configured iptables as described in the paper, ie.: iptables -F -t nat iptables -F -t mangle iptables -t mangle -P PREROUTING ACCEPT iptables -t mangle -P OUTPUT ACCEPT iptables -t nat -P PREROUTING ACCEPT iptables -t nat -P POSTROUTING ACCEPT iptables -t nat -P OUTPUT ACCEPT iptables -t mangle -A PREROUTING -i eth0 -j ACCEPT iptables -t mangle -A PREROUTING -p udp -i eth1 -d 10.0.0.3 --dport 53 -j ACCEPT iptables -t mangle -A PREROUTING -p tcp -i eth1 --dport 80 -j ACCEPT iptables -t mangle -A PREROUTING -p tcp -i eth1 -d 10.0.0.3 --dport 6000:7000 -j ACCEPT iptables -t mangle -A PREROUTING -i eth1 -j ULOG iptables -t mangle -A PREROUTING -i eth1 -j DROP Now, when I try to ping the windows system from within the Linux system, it does not reply, I guess thats perfectly normal, because iptables is blocking ping responce. Same when I try to ping the Linux system from within the Windows. But when I try to access any web page from within the Windows system, I would expect that this action should get logged by iptables. But thing is, I don't see any of that kind of lines in log file (If I am looking in the right place, that is. :) It is at /var/log/messages, isn't it?). So, what do you think might be the problem here? I should note, that this is the first time I'm using linux, so don't expect ANY working knowledge of Linux at all... :) Also, since english is not my mother tongue, feel free to point out any gramatical mistakes... :) Thanks for any advice.

    Read the article

  • Cannot Add Particular Word to Dictionary

    - by WCWedin
    I am trying to add a particular word to my custom dictionary using Word 2007. (The word happens to be "deserialized".) When I right-click on the word and click Add to Dictionary, the red underline does not go away. When I use the Spelling & Grammar tool from the Review tab on the ribbon, it will stop on that word; clicking the Add to Dictionary button has no effect. Oddly, I am able to add other words to the custom dictionary without a problem. I recently added "deserializes", for instance. I have only encountered this problem with that one particular word. Does anyone know what might be wrong and how I might fix it? Clarifications My document and all its content is set to English (United States). My custom dictionary is set to apply to All Languages, which is the default value. "Serialize" is in the US English default dictionary, but "deserialize" and its various forms is not.

    Read the article

< Previous Page | 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141  | Next Page >