Search Results

Search found 1535 results on 62 pages for 'josh french'.

Page 23/62 | < Previous Page | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  | Next Page >

  • Change domain password from non-domain computer (AD)

    - by Josh
    I have a domain controller on Windows Server 2008. When I set up my users, I gave them all a dummy password with the "must change on next login" checked. Everyone's machine is all on the same network as the domain controller, but we are not forcing them to join their computers to the domain. The DC has a website which requires the use of domain accounts to access it. How do I tell my users to change their domain passwords without connecting their PC to the domain or making them log in to a machine on the domain? I do not want anything I will have to install on each client to allow them to change their passwords (I have a password expiration policy). Most of these workstations are XP.

    Read the article

  • Access Control Lists in Debian Lenny

    - by arbales
    So, for my clients to who have sites hosted on my server, I create user accounts, with standard home folders inside /home. I setup an SSH jail for all the collective users, because I really am against using a separate FTP server. Then, I installed ACL and added acl to my /etc/fstab — all good. I cd into /home and chmod 700 ./*. At this point users cannot see into other users home directories (yay), but apache can't see them either (boo) . I ran setfacl u:www-data:rx ./*. I also tried individual directories. Now apache can see the sites again, but so can all the users. ACL changed the permissions of the home folders to 750. How do I setup ACL's so that Apache can see the sites hosted in user's home folders AND 2. Users can't see outside their home and into others' files. Edit: more details: Output after chmod -R 700 ./* sh-3.2# chmod 700 ./* sh-3.2# ls -l total 72 drwx------+ 24 austin austin 4096 Jul 31 06:13 austin drwx------+ 8 jeremy collective 4096 Aug 3 03:22 jeremy drwx------+ 12 josh collective 4096 Jul 26 02:40 josh drwx------+ 8 joyce collective 4096 Jun 30 06:32 joyce (Not accessible to others users OR apache) setfacl -m u:www-data:rx jeremy (Now accessible to members apache and collective — why collective, too?) sh-3.2# getfacl jeremy # file: jeremy # owner: jeremy # group: collective user::rwx user:www-data:r-x group::r-x mask::r-x other::--- Solution Ultimately what I did was: chmod 755 * setfacl -R -m g::--- * setfacl -R -m u:www-data:rx *

    Read the article

  • Debugging ASP.NET Strings Downloaded to Browser (Montréal instead of Montréal)

    - by jdk
    I'm downloading a vCard to the browser using Response.Write to output .NET strings with special accented characters. Mime type is text/x-vcard and French characters are appearing wrong in Outlook, for example Montréal;Québec .NET string shows as Montréal Québec in browser. I'm using this vCard generator code from CodeProject.com I've played with the System.Encoding sample code at the bottom of this linked MSDN page to convert the unicode string into bytes and then write the ascii bytes but then I get Montr?al Qu?bec (progress but not a win). Also I've tried setting content type to both us-ascii and utf-8 of the response. If I open the downloaded vCard in Windows Notepad and save it as ANSI text (instead of default unicode format) and open in Outlook it's okay. So my assumption is I need to cause download of ANSI charset but am unsure if I'm doing it wrong or have a misunderstanding of where to start. Update: Looking at the raw HTTP, it appears my French characters are being downloaded in the unexpected format so it looks like I need to do some work on the server side... (full size)

    Read the article

  • HOW TO MAKE localization?

    - by hatemGamil
    hi all I have a question about localization how can i do localization lets say that i have a dropdown list that holds the available languages: English,french and arabic and I have a label which get it says "good morning",so i want to change the lang. according to selected lang. in drop down list so when the user chooses french label will say "bonjour" and when the user slect arabic the label will hold "???? ?????" AND MOVE IT FROM THE LEFT OF THE PAGE TO THE RIGHT BECAUSE ARABIC IS WRITTEN FROM RIGHT TO LEFT ,, ANY HELP WILL BE HIGHLY APPERCAITED THNX IN ADVACE

    Read the article

  • Oracle Database character set issue with the audit tables on Debian

    - by Leonid Shirmanov
    I've got Oracle XE installed on Debian linux and the character set is configured to AL32UTF8. There are several client applications that connects to a database from Windows with the different locales - French etc, not English. That's ok with all the client data these applications put into database, nothing converted and text data in French represents correctly. But texts in audit tables looks like '??????' if contains any not-english character. I suppose this is because audit records go to database in the different locale and it's not dependent on the client's globalization/locale settings. How this globalization issue can be fixed? thanks!

    Read the article

  • IntelliJ and internationalisation: accented characters

    - by skiaddict1
    I have a java application which has a GUI in both English and French, using the standard Java internationalisation services. I wrote it in JBuilder 2005 on an old machine, and recently upgraded, which has meant changing IDEs. I have finally settled on IntelliJ, which I adore. However, it doesn't seem able to handle the accented characters in my ListResourceBundle descendants which contain French. When I first created the IntelliJ project and added my source (which I did manually, to be sure nothing weird was going on behind the scenes), I noticed that all the accented characters had been changed into pairs of characters such as v©. I went through the code and corrected all of these, and assumed that the problem was fixed. But I find on running the (rebuilt) project that the pairs of characters are still showing, instead of the accented characters that I see in my code!! Can someone who has done internationalisation in IntelliJ please tell me what I need to do to fix this? Grateful TIA! PS I'm on the Mac, BTW

    Read the article

  • Add values to standard expressions list in Regular Expression Editor dialog in VS 2008

    - by Alex
    Hi. In the "Regular Expression Editor" dialog in VS 2008 ( or 2005 for this matter ) , there is a list of "standard expressions" like : "French phone number" , "French postal code" etc.. And of course there is an option to select a "Custom" and then enter your own regular expression. Well.. I want to add a predefined expressions to that list . Like : "Israeli phone number" . I don't want to enter it every time by selecting a custom value . I want my developers in the team available items for them to choose. Anyone knows how to alter that list ? I've found some question about it on the web - and the answer given is that it's not possible . But that was at 2004. Anyone ?!?! Thanks.

    Read the article

  • Accented character regex

    - by user314573
    I'm trying to create a regex that will look for french words whether a user specifies the accented characters or not. So if the the user has searched for "déclaré" but types in declare instead I would like to be able to match the text still. I'm having difficulty making this more dynamic so that it can be matched on any french word... Closest example from another user from a different post was: d[eèéê]cl[aàáâ]r[eèéê] Is it even possible to write a regex for something like this? Any advice would be much appreciated.

    Read the article

  • Do you use another language instead of english ?

    - by Luc M
    Duplicate Should identifiers and comments be always in English or in the native language of the application and developers? For people who are not native English speakers, which language do you use to declare variables, classes, etc. ? I had to continue a project from a Spanish guy. Everything was written in Spanish. Since this time, I have decided to use English identifiers ( variables, classes, file names) and write comments in french. Everything was in french before that. What are the general recommendations about that practice? Do you use English everywhere knowing that no English people will work on your project ? Edit : Here's a post from Jeff Atwood about this subject: The Ugly American Programmer

    Read the article

  • Is there a way to localize input type="date" in HTML5

    - by lambacck
    I know that at the time of this writing only Opera supports a browser UI for <input type="date" name="mydate"> and maybe my attempts to localize this field have been met with frustration because niceties like localization have not yet been included in their implementation, but I don't even see mention of it in the HTML5 spec. Is there a way that localization should be specified? Should I do lang="fr" on a parent element? Some notes on the implementation of the site in question: Localization (language) is explicitly picked by the user because they are managing data in multiple languages and it is not reasonable to expect that the user's browser chrome is in the language being viewed or that the browser is providing desired language request headers. I want to be sure that if the page is rendered in French that the date picker provided by browser chrome shows options that make sense for French language. The plan is to fall back to jQueryUI for browsers that do not support type="date", I will use the detection mechanism provided in Dive into HTML 5

    Read the article

  • SEO Language information

    - by Kevin
    I was wondering if defining your language in HTML is better for search enigines. For example, I've got a French site, then i've got three options: 1.) have faith that google can say my site is french 2.) define language in the HTML tag <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="fr"> 3.) define language in a meta tag <meta http-equiv="content-language" content="FR-fr" /> Which option you believe is best? Or which combination of options?

    Read the article

  • Reading html with accented characters from a URL on iPhone

    - by lbh
    Hello, I'm having trouble extracting the html from a website which contains accented characters. Specifically, there are French characters on the site. Currently I'm using: NSString* html= [NSString stringWithContentsOfURL: [NSURL URLWithString: url] usedEncoding: &enc error:&error]; to get html from a URL. It works perfectly fine for any sites which are all English, but with a mostly English site with French characters it returns nothing. I've tried a few different types of encoding, but none have worked for me. Any suggestions? Thanks.

    Read the article

  • How to test a localized WPF application in visual studio 2012

    - by Michel Keijzers
    I am trying to create a localized application in C# / WPF in Visual Studio 2012. For that I created two resource files and changed one string in a (XAML) window to use the resource files (instead of a hardcoded string). I see the English text from the resource file, which is correct. However, I want to check if the other resource file (fr-FR) also works but I cannot find a setting or procedure how to change my 'project' to run in French. Thanks in advance.

    Read the article

  • Back home :-)

    - by Mike Dietrich
    Wrote this entry last night in the ICE from Stuttgart to Munich but the conncetion broke: 28.5 hour journey - and close by now. Actually I would have been even closer if our TGV wouldn't have had break problems as soon as we had entered German territory. And you don't want a train which goes up to a speed of 200 mph having issues with its breaks, right? So we missed the connection in Stuttgart but I've catched the last train this night towards Munich. Distance approx 1900 km all together. Usually it takes 2.5 hours with a direct flight with Air Lingus from Munich or a bit more when you'll go through Zurich or Frankfurt. But at least you meet more people and see a bit more from the landscapes passing by :-) Except for the break problem everything worked out well so far (I'm no there finally!). I had 4 hours to change in Paris from Gare de Nord to Gare de l'Est and one thing I really have to point out: the people working for SNCF, the French National Railways, were so organized and helpful, purely amazing. I asked the man at the counter where I had to pick up my prepaid tickets for directions to Gare de l'Est - and after we had a chat about Marlene Dietrich he just grabbed his iPhone, started Google Earth and showed me the way to walk. I pretty sure it's a stupid stereotype that people in Paris or France are so unfriendly to foreigners if they don't speak French. In my past 3 stays or travels to Paris in the past 2 years I had only great experiences. And another thing I really enjoy when being in France: the food!!! The sandwich I had at the train station was packed with yummy goat cheese. And there's always Paul. You might ask yourself: Who the heck is Paul? That's Paul - or actually their website. And at Paul's they serve usually excellent fruit tartes - and this time a nice Gateau Au Chocolate. And very good Cafe Cremé as well :-) That's actually the positive part traveling this way: the food you'll get is much better than the airline food - if your airline still serves something called food ...

    Read the article

  • IIS SEO Toolkit Available in 10 Languages

    - by The Official Microsoft IIS Site
    A couple of months ago I blogged about the release of the v1.0.1 of the IIS Search Engine Optimization Toolkit . In March we released the localized versions of the SEO Toolkit so now it is available in 10 languages: English, Japanese, French, Russian, Korean, German, Spanish, Chinese Simplified, Italian and Chinese Traditional. Here are all the direct links to download it. Name Language Download URL IIS SEO Toolkit 32bit english http://download.microsoft.com/download/A/C/A/ACA8D740-A59D-4D25-A2D5...(read more)

    Read the article

  • Today's Links (6/20/2011)

    - by Bob Rhubart
    Why your security sucks | Eric Knorr A conversation with InfoWorld security expert Roger Grimes reveals why the latest burst of attacks is just business as usual. JDev 11g R2 - ADF BC Dependency Diagram Feature | Andrejus Baranovskis Oracle ACE Director Andrejus Baranovkis continues his exploration of JDeveloper 11g R2. Mobile Apps Put the Web in Their Rear-view Mirror | Charles Newark-French "Our analysis shows that, for the first time ever, daily time spent in mobile apps surpasses desktop and mobile web consumption," says Newark-French. "This stat is even more remarkable if you consider that it took less than three years for native mobile apps to achieve this level of usage, driven primarily by the popularity of iOS and Android platforms." Vivek Kundra, a public servant who gets stuff done | Craig Newmark Craigslist founder Craig Newmark bids farewell to the nation's first CIO. Weblogic, QBrowser and topics | Eric Elzinga Elzinga says: "Besides using the Weblogic Console to add subscribers to our topics we can also use QBrowser to browse queues and topics on your Weblogic Server." Java EE talks at JAX Conf | Arun Gupta Arun Gupta shares links to several Java EE presentations taking place at this week's Jax Conference in San Jose, CA. Development gotchas and silver bullets | Andy Mulholland Mulholland explains why "Software development has to change to fit with new business practices!" Oracle is Proud Sponsor of Gartner Security and Risk Management Summit 2011 | Troy Kitch Oracle will have a very strong presence at this year’s Gartner Security and Risk Management Summit 2011 in Washington D.C., June 20-23. Database Web Service using Toplink DB Provider | Vishal Jain "With JDeveloper 11gR2 you can now create database based web services using JAX-WS Provider," says Jain. Sample Chapter: A Fusion Applications Technical Overview An excerpt from "Managing Oracle Fusion Applications" by Richard Bingham, published by Oracle Press, May 2011. White Paper: Oracle Optimized Solution for Enterprise Cloud Infrastructure This paper provides recommendations and best practices for optimizing virtualization infrastructures when deploying the Oracle Enterprise Cloud Infrastructure. White paper: Oracle Optimized Solution for Lifecycle Content Management Authors Donna Harland and Nick Klosk illustrate how Oracle Enterprise Content Management Suite and Oracle’s Sun Storage Archive Manager work Oracle’s Sun hardware. Bay Area Coherence Special Interest Group Date: Thursday, July 21, 2011 Time: 4:30pm - 8:15pm ET - Note that Parking at 475 Sansome Closes at 8:30pm Location: Oracle Office,475 Sansome Street, San Francisco, CA Google Map Speakers: Chris Akker, Solutions Engineer, F5 Paul Cleary, Application Architect, Oracle Alexey Ragozin, Independent Consultant Brian Oliver, Oracle

    Read the article

  • Develop DBA skills with MySQL for Database Administrators course

    - by Antoinette O'Sullivan
    MySQL is the world's number one open source database and the number one database for the Web. Join top companies by developing your MySQL Database Administrator skills. The MySQL for Database Administrators course is for DBAs and other database professionals who want to install the MySQL Server, set up replication and security, perform database backups and performance tuning, and protect MySQL databases. You can take this 5 day course as Training on Demand: Start training within 24 hours of registration. You will follow the lecture material via streaming video and perform hands-on activities at a date and time that suits you. Live-Virtual Event:  Take this instructor-led course from your own desk. Choose from the 19 events currently on the schedule and find an event that suits you in terms of timezone and date. In-Class Event: Travel to an education center. Here is a sample of events on the schedule:    Location  Date  Delivery Language  Mechelen, Belgium  25 February 2013  English  London, England  26 November 2012  English  Nice, France  3 December 2012  French  Paris, France  11 February 2013  French  Budapest, Hungary  26 November 2012  Hungarian  Belfast, Ireland  24 June 2013  English  Milan, Italy  14 January 2013  Japanese  Rome, Italy  18 February 2013  Japanese  Amsterdam, Netherlands  24 June 2013  Dutch  Nieuwegein, Netherlands  8 April 2013  Dutch  Warsaw, Poland  10 December 2012  Polish  Lisbon, Portugal  21 January 2013  European Portugese  Porto, Portugal  21 January 2013  European Portugese  Barcelona, Spain  4 February 2013  Spanish  Madrid, Spain  21 January 2013  Spanish  Nairobi, Kenya  26 November 2012  English  Johannesburg, South Africa  9 December 2013  English  Tokyo, Japan  10 December 2012  Japanese  Singapore  28 January 2013  English  Brisbane, Australia  10 December 2012  English  Edmonton, Canada  7 January 2013  English  Montreal, Canada  28 January 2013  English  Ottawa, Canada  28 January 2013  English  Toronto, Canada  28 January 2013  English  Vancouver, Canada  7 January 2013  English  Mexico City, Mexico  10 December 2012  Spanish  Sao Paolo, Brazil  10 December 2012  Brazilian Portugese For more information on this course or on other courses on the authentic MySQL Curriculum, go to http://oracle.com/education/mysql. Note, many organizations deploy both Oracle Database and MySQL side by side to serve different needs, and as a database professional you can find training courses on both topics at Oracle University! Check out the upcoming Oracle Database training courses and MySQL training courses. Even if you're only managing Oracle Databases at this point of time, getting familiar with MySQL will broaden your career path with growing job demand.

    Read the article

  • Files for .NET Montreal and VTCC4 conference

    - by Vincent Grondin
    Hi,  here are the files for both the .NET Montreal presentation made Sept the 24th and at the Vermont Code Camp #4 on Sept the 22nd regarding Architecture problems and solutions linked to EF4.0, Async-await keywords and the Task Parallel Library. This zip file includes both power points in french and english and the DemoApplication which is I REMIND YOU VERY DEMO-WARE and doesn't handle task level exception and context switching.  ZipFile Enjoy

    Read the article

  • Silverlight Cream for June 15, 2010 - 2 -- #883

    - by Dave Campbell
    In this Issue: Vibor Cipan, Chris Klug, Pete Brown, Kirupa, and Xianzhong Zhu. Shoutouts (thought I gave up on them, didn't you?): Jesse Liberty has the companion video to his WP7 OData post up: New Video: Master/Detail in WinPhone 7 with oData Michael Scherotter who made the first Ball Watch SL1 app back in the day, has a Virtual Event: Creating an Entry for the BALL Watch Silverlight Contest... sounds like the thing to do if you want in on this :) Even if you don't speak Portuguese, you can check this out: MSN Brazil Uses Silverlight to Showcase the 2010 FIFA World Cup South Africa Erik Mork and crew have their latest up: This Week in Silverlight – Teched and Quizes Michael Klucher has a post up to give you some relief if you're having Trouble Installing the Windows Phone Developer Tools Portuguese above and now French... Jeremy Alles has a post up about [WP7] Windows Phone 7 challenge for french readers ! Just a note, not that it makes any difference, but Adam Kinney turned @SilverlightNews over to me today. I am the only one that has ever posted on it, but still having it all to myself feels special :) From SilverlightCream.com: Silverlight 4 tutorial: HOW TO use PathListBox and Sample Data Crank up that new version of Blend and follow along with Vibor Cipan's PathListBox tutorial ... oh, and sample data too. Cool INotifyPropertyChanged implementation Chris Klug shows off some INotifyPropertyChange goodness he is not implementing, and credits a blog by Manuel Felicio for some inspiration. Check out that post as well... I've tagged his blog... I needed *another* one :) Silverlight Tip: Using LINQ to Select the Largest Available Webcam Resolution With no Silverlight Tip of the Day today, Pete Brown stepped up with this tip for finding the largest available webcam resolution using LINQ ... and read the comment from Rene as well. Creating a Master-Detail UI in Blend Kirupa has a very nice Master/Detail UI post up with backrounder info and the code for the project. There's a running example in the post for you to get an idea what you're learning. Get started with Farseer Physics 2.1.3 in Silverlight 3 Xianzhong Zhu has a Silverlight 3 tutorial up for Farseer Physics 2.1.3 ... might track for Silverlight 4, but hey, WP7 is kinda/sort Silverlight 3, right? ... lots of code and external links. Stay in the 'Light! Twitter SilverlightNews | Twitter WynApse | WynApse.com | Tagged Posts | SilverlightCream Join me @ SilverlightCream | Phoenix Silverlight User Group Technorati Tags: Silverlight    Silverlight 3    Silverlight 4    Windows Phone MIX10

    Read the article

  • Of patents, open source, and IBM

    <b>Cyber Cynic:</b> "After covering the war of words over IBM's use of patents in a business dispute with French start-up TurboHercules and giving my two cents on this open-source family fight, I'd hope the matter would die down. I was wrong."

    Read the article

  • The Google TV Story

    Vincent Dureau, who’s in charge of Google TV , is a lean, bony-faced man with a strong French accent; not too far off my own age, I’d say...

    Read the article

< Previous Page | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  | Next Page >