Search Results

Search found 14163 results on 567 pages for 'yahoo contacts api'.

Page 8/567 | < Previous Page | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  | Next Page >

  • contacts quey with name and picture URI.

    - by codeScriber
    Hi i couldn't find a single query that would give me in API 2.0 of the contacts API the URI of the contact's image and the display name. For now as far as i know i can create a uri by having the contact's _ID , but i didn't see any row name that i can use in the projection of Data or Contact to get all that i need. can anyone help ? (i refer to using API 2 of the contacts API on android SDK V5 and above ) 10x.

    Read the article

  • API Message Localization

    - by Jesse Taber
    In my post, “Keep Localizable Strings Close To Your Users” I talked about the internationalization and localization difficulties that can arise when you sprinkle static localizable strings throughout the different logical layers of an application. The main point of that post is that you should have your localizable strings reside as close to the user-facing modules of your application as possible. For example, if you’re developing an ASP .NET web forms application all of the localizable strings should be kept in .resx files that are associated with the .aspx views of the application. In this post I want to talk about how this same concept can be applied when designing and developing APIs. An API Facilitates Machine-to-Machine Interaction You can typically think about a web, desktop, or mobile application as a collection “views” or “screens” through which users interact with the underlying logic and data. The application can be designed based on the assumption that there will be a human being on the other end of the screen working the controls. You are designing a machine-to-person interaction and the application should be built in a way that facilitates the user’s clear understanding of what is going on. Dates should be be formatted in a way that the user will be familiar with, messages should be presented in the user’s preferred language, etc. When building an API, however, there are no screens and you can’t make assumptions about who or what is on the other end of each call. An API is, by definition, a machine-to-machine interaction. A machine-to-machine interaction should be built in a way that facilitates a clear and unambiguous understanding of what is going on. Dates and numbers should be formatted in predictable and standard ways (e.g. ISO 8601 dates) and messages should be presented in machine-parseable formats. For example, consider an API for a time tracking system that exposes a resource for creating a new time entry. The JSON for creating a new time entry for a user might look like: 1: { 2: "userId": 4532, 3: "startDateUtc": "2012-10-22T14:01:54.98432Z", 4: "endDateUtc": "2012-10-22T11:34:45.29321Z" 5: }   Note how the parameters for start and end date are both expressed as ISO 8601 compliant dates in UTC. Using a date format like this in our API leaves little room for ambiguity. It’s also important to note that using ISO 8601 dates is a much, much saner thing than the \/Date(<milliseconds since epoch>)\/ nonsense that is sometimes used in JSON serialization. Probably the most important thing to note about the JSON snippet above is the fact that the end date comes before the start date! The API should recognize that and disallow the time entry from being created, returning an error to the caller. You might inclined to send a response that looks something like this: 1: { 2: "errors": [ {"message" : "The end date must come after the start date"}] 3: }   While this may seem like an appropriate thing to do there are a few problems with this approach: What if there is a user somewhere on the other end of the API call that doesn’t speak English?  What if the message provided here won’t fit properly within the UI of the application that made the API call? What if the verbiage of the message isn’t consistent with the rest of the application that made the API call? What if there is no user directly on the other end of the API call (e.g. this is a batch job uploading time entries once per night unattended)? The API knows nothing about the context from which the call was made. There are steps you could take to given the API some context (e.g.allow the caller to send along a language code indicating the language that the end user speaks), but that will only get you so far. As the designer of the API you could make some assumptions about how the API will be called, but if we start making assumptions we could very easily make the wrong assumptions. In this situation it’s best to make no assumptions and simply design the API in such a way that the caller has the responsibility to convey error messages in a manner that is appropriate for the context in which the error was raised. You would work around some of these problems by allowing callers to add metadata to each request describing the context from which the call is being made (e.g. accepting a ‘locale’ parameter denoting the desired language), but that will add needless clutter and complexity. It’s better to keep the API simple and push those context-specific concerns down to the caller whenever possible. For our very simple time entry example, this can be done by simply changing our error message response to look like this: 1: { 2: "errors": [ {"code": 100}] 3: }   By changing our error error from exposing a string to a numeric code that is easily parseable by another application, we’ve placed all of the responsibility for conveying the actual meaning of the error message on the caller. It’s best to have the caller be responsible for conveying this meaning because the caller understands the context much better than the API does. Now the caller can see error code 100, know that it means that the end date submitted falls before the start date and take appropriate action. Now all of the problems listed out above are non-issues because the caller can simply translate the error code of ‘100’ into the proper action and message for the current context. The numeric code representation of the error is a much better way to facilitate the machine-to-machine interaction that the API is meant to facilitate. An API Does Have Human Users While APIs should be built for machine-to-machine interaction, people still need to wire these interactions together. As a programmer building a client application that will consume the time entry API I would find it frustrating to have to go dig through the API documentation every time I encounter a new error code (assuming the documentation exists and is accurate). The numeric error code approach hurts the discoverability of the API and makes it painful to integrate with. We can help ease this pain by merging our two approaches: 1: { 2: "errors": [ {"code": 100, "message" : "The end date must come after the start date"}] 3: }   Now we have an easily parseable numeric error code for the machine-to-machine interaction that the API is meant to facilitate and a human-readable message for programmers working with the API. The human-readable message here is not intended to be viewed by end-users of the API and as such is not really a “localizable string” in my opinion. We could opt to expose a locale parameter for all API methods and store translations for all error messages, but that’s a lot of extra effort and overhead that doesn’t add a lot real value to the API. I might be a bit of an “ugly American”, but I think it’s probably fine to have the API return English messages when the target for those messages is a programmer. When resources are limited (which they always are), I’d argue that you’re better off hard-coding these messages in English and putting more effort into building more useful features, improving security, tweaking performance, etc.

    Read the article

  • Developing Good Contacts

    There are millions of was you can develop good networking contacts, but you must be open to meeting new people. In the information technology industry, everyone is a potential client. So any place you can meet people is a good place to develop good networking contacts. Here are a few examples Online Discussion Forums – Online forums are a great place to show your knowledge of a subject and allow you to meet people that share your same interests Blog Networks – Allowing others to read your thoughts and comment on them. In addition, you can so the same on other blogs with in the network. Networking Sites – Networking sites are a great way to find new contacts based on your current contacts because you can share common friends, and possibly common interests Volunteering – Volunteering is a great way to meet new contacts, and you can help others at the same time Civic Organizations – Participating in organizations or clubs like the Lions Club, Rotary Club, and religious affiliated organizations because you can meet people of all walks of life, and can share and contribute ideas for common goals Chamber of Commerce – This is another great way to meet contacts especially if you are interested in starting your own business. The chamber is a great way to meet other business oriented people who are always looking to collaborate and improve their business. Family and Friends – Family and friends are another excellent to meet new contacts, because they can always be on the lookout for opportunities for you. For example your brother hears that a friend of his needs a new website, so he gives him your number and highly recommends you. This is really good because the potential client is looking for the service you can perform, and you where already highly recommend.

    Read the article

  • Setting up and using Bing Translate API Service for Machine Translation

    - by Rick Strahl
    Last week I spent quite a bit of time trying to set up the Bing Translate API service. I can honestly say this was one of the most screwed up developer experiences I've had in a long while - specifically related to the byzantine sign up process that Microsoft has in place. Not only is it nearly impossible to find decent documentation on the required signup process, some of the links in the docs are just plain wrong, and some of the account pages you need to access the actual account information once signed up are not linked anywhere from the administration UI. To make things even harder is the fact that the APIs changed a while back, with a completely new authentication scheme that's described and not directly linked documentation topic also made for a very frustrating search experience. It's a bummer that this is the case too, because the actual API itself is easy to use and works very well - fast and reasonably accurate (as accurate as you can expect machine translation to be). But the sign up process is a pain in the ass doubtlessly leaving many people giving up in frustration. In this post I'll try to hit all the points needed to set up to use the Bing Translate API in one place since such a document seems to be missing from Microsoft. Hopefully the API folks at Microsoft will get their shit together and actually provide this sort of info on their site… Signing Up The first step required is to create a Windows Azure MarketPlace account. Go to: https://datamarket.azure.com/ Sign in with your Windows Live Id If you don't have an account you will be taken to a registration page which you have to fill out. Follow the links and complete the registration. Once you're signed in you can start adding services. Click on the Data Link on the main page Select Microsoft Translator from the list This adds the Microsoft Bing Translator to your services. Pricing The page shows the pricing matrix and the free service which provides 2 megabytes for translations a month for free. Prices go up steeply from there. Pricing is determined by actual bytes of the result translations used. Max translations are 1000 characters so at minimum this means you get around 2000 translations a month for free. However most translations are probable much less so you can expect larger number of translations to go through. For testing or low volume translations this should be just fine. Once signed up there are no further instructions and you're left in limbo on the MS site. Register your Application Once you've created the Data association with Translator the next step is registering your application. To do this you need to access your developer account. Go to https://datamarket.azure.com/developer/applications/register Provide a ClientId, which is effectively the unique string identifier for your application (not your customer id!) Provide your name The client secret was auto-created and this becomes your 'password' For the redirect url provide any https url: https://microsoft.com works Give this application a description of your choice so you can identify it in the list of apps Now, once you've registered your application, keep track of the ClientId and ClientSecret - those are the two keys you need to authenticate before you can call the Translate API. Oddly the applications page is hidden from the Azure Portal UI. I couldn't find a direct link from anywhere on the site back to this page where I can examine my developer application keys. To find them you can go to: https://datamarket.azure.com/developer/applications You can come back here to look at your registered applications and pick up the ClientID and ClientSecret. Fun eh? But we're now ready to actually call the API and do some translating. Using the Bing Translate API The good news is that after this signup hell, using the API is pretty straightforward. To use the translation API you'll need to actually use two services: You need to call an authentication API service first, before you can call the actual translator API. These two APIs live on different domains, and the authentication API returns JSON data while the translator service returns XML. So much for consistency. Authentication The first step is authentication. The service uses oAuth authentication with a  bearer token that has to be passed to the translator API. The authentication call retrieves the oAuth token that you can then use with the translate API call. The bearer token has a short 10 minute life time, so while you can cache it for successive calls, the token can't be cached for long periods. This means for Web backend requests you typically will have to authenticate each time unless you build a more elaborate caching scheme that takes the timeout into account (perhaps using the ASP.NET Cache object). For low volume operations you can probably get away with simply calling the auth API for every translation you do. To call the Authentication API use code like this:/// /// Retrieves an oAuth authentication token to be used on the translate /// API request. The result string needs to be passed as a bearer token /// to the translate API. /// /// You can find client ID and Secret (or register a new one) at: /// https://datamarket.azure.com/developer/applications/ /// /// The client ID of your application /// The client secret or password /// public string GetBingAuthToken(string clientId = null, string clientSecret = null) { string authBaseUrl = https://datamarket.accesscontrol.windows.net/v2/OAuth2-13; if (string.IsNullOrEmpty(clientId) || string.IsNullOrEmpty(clientSecret)) { ErrorMessage = Resources.Resources.Client_Id_and_Client_Secret_must_be_provided; return null; } var postData = string.Format("grant_type=client_credentials&client_id={0}" + "&client_secret={1}" + "&scope=http://api.microsofttranslator.com", HttpUtility.UrlEncode(clientId), HttpUtility.UrlEncode(clientSecret)); // POST Auth data to the oauth API string res, token; try { var web = new WebClient(); web.Encoding = Encoding.UTF8; res = web.UploadString(authBaseUrl, postData); } catch (Exception ex) { ErrorMessage = ex.GetBaseException().Message; return null; } var ser = new JavaScriptSerializer(); var auth = ser.Deserialize<BingAuth>(res); if (auth == null) return null; token = auth.access_token; return token; } private class BingAuth { public string token_type { get; set; } public string access_token { get; set; } } This code basically takes the client id and secret and posts it at the oAuth endpoint which returns a JSON string. Here I use the JavaScript serializer to deserialize the JSON into a custom object I created just for deserialization. You can also use JSON.NET and dynamic deserialization if you are already using JSON.NET in your app in which case you don't need the extra type. In my library that houses this component I don't, so I just rely on the built in serializer. The auth method returns a long base64 encoded string which can be used as a bearer token in the translate API call. Translation Once you have the authentication token you can use it to pass to the translate API. The auth token is passed as an Authorization header and the value is prefixed with a 'Bearer ' prefix for the string. Here's what the simple Translate API call looks like:/// /// Uses the Bing API service to perform translation /// Bing can translate up to 1000 characters. /// /// Requires that you provide a CLientId and ClientSecret /// or set the configuration values for these two. /// /// More info on setup: /// http://www.west-wind.com/weblog/ /// /// Text to translate /// Two letter culture name /// Two letter culture name /// Pass an access token retrieved with GetBingAuthToken. /// If not passed the default keys from .config file are used if any /// public string TranslateBing(string text, string fromCulture, string toCulture, string accessToken = null) { string serviceUrl = "http://api.microsofttranslator.com/V2/Http.svc/Translate"; if (accessToken == null) { accessToken = GetBingAuthToken(); if (accessToken == null) return null; } string res; try { var web = new WebClient(); web.Headers.Add("Authorization", "Bearer " + accessToken); string ct = "text/plain"; string postData = string.Format("?text={0}&from={1}&to={2}&contentType={3}", HttpUtility.UrlEncode(text), fromCulture, toCulture, HttpUtility.UrlEncode(ct)); web.Encoding = Encoding.UTF8; res = web.DownloadString(serviceUrl + postData); } catch (Exception e) { ErrorMessage = e.GetBaseException().Message; return null; } // result is a single XML Element fragment var doc = new XmlDocument(); doc.LoadXml(res); return doc.DocumentElement.InnerText; } The first of this code deals with ensuring the auth token exists. You can either pass the token into the method manually or let the method automatically retrieve the auth code on its own. In my case I'm using this inside of a Web application and in that situation I simply need to re-authenticate every time as there's no convenient way to manage the lifetime of the auth cookie. The auth token is added as an Authorization HTTP header prefixed with 'Bearer ' and attached to the request. The text to translate, the from and to language codes and a result format are passed on the query string of this HTTP GET request against the Translate API. The translate API returns an XML string which contains a single element with the translated string. Using the Wrapper Methods It should be pretty obvious how to use these two methods but here are a couple of test methods that demonstrate the two usage scenarios:[TestMethod] public void TranslateBingWithAuthTest() { var translate = new TranslationServices(); string clientId = DbResourceConfiguration.Current.BingClientId; string clientSecret = DbResourceConfiguration.Current.BingClientSecret; string auth = translate.GetBingAuthToken(clientId, clientSecret); Assert.IsNotNull(auth); string text = translate.TranslateBing("Hello World we're back home!", "en", "de",auth); Assert.IsNotNull(text, translate.ErrorMessage); Console.WriteLine(text); } [TestMethod] public void TranslateBingIntegratedTest() { var translate = new TranslationServices(); string text = translate.TranslateBing("Hello World we're back home!","en","de"); Assert.IsNotNull(text, translate.ErrorMessage); Console.WriteLine(text); } Other API Methods The Translate API has a number of methods available and this one is the simplest one but probably also the most common one that translates a single string. You can find additional methods for this API here: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ff512419.aspx Soap and AJAX APIs are also available and documented on MSDN: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd576287.aspx These links will be your starting points for calling other methods in this API. Dual Interface I've talked about my database driven localization provider here in the past, and it's for this tool that I added the Bing localization support. Basically I have a localization administration form that allows me to translate individual strings right out of the UI, using both Google and Bing APIs: As you can see in this example, the results from Google and Bing can vary quite a bit - in this case Google is stumped while Bing actually generated a valid translation. At other times it's the other way around - it's pretty useful to see multiple translations at the same time. Here I can choose from one of the values and driectly embed them into the translated text field. Lost in Translation There you have it. As I mentioned using the API once you have all the bureaucratic crap out of the way calling the APIs is fairly straight forward and reasonably fast, even if you have to call the Auth API for every call. Hopefully this post will help out a few of you trying to navigate the Microsoft bureaucracy, at least until next time Microsoft upends everything and introduces new ways to sign up again. Until then - happy translating… Related Posts Translation method Source on Github Translating with Google Translate without Google API Keys Creating a data-driven ASP.NET Resource Provider© Rick Strahl, West Wind Technologies, 2005-2013Posted in Localization  ASP.NET  .NET   Tweet !function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs"); (function() { var po = document.createElement('script'); po.type = 'text/javascript'; po.async = true; po.src = 'https://apis.google.com/js/plusone.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(po, s); })();

    Read the article

  • How do I troubleshoot a problem syncing Google contacts to an iPad?

    - by Daryl Spitzer
    I use my MacBook Pro to sync content onto my wife's iPad. (She doesn't have a computer.) She doesn't want all my contacts from the Address Book app on my MBP. But she does want her Google contacts on her iPad. I've tried the following settings in iTunes: I created a group in my address book called "Claire's" (and put just a couple contacts in it), since if one enables "Sync Address Book Contacts" one either has to select "All" or at least one group. I've double-checked her email address in the dialog that comes up after pressing the "Configure" button. But after syncing, only the couple contacts in the "Claire's" group are in the Contacts app on her iPad. I've checked her Google contacts, and she has over 2000. For some reason they're not syncing. How do I find out why they're not? I looked to see if I could just use an app to do the sync on the iPad, but couldn't find one with good ratings. Do you have one to recommend so I can give up struggling with getting this working in iTunes?

    Read the article

  • A format for storing personal contacts in a database

    - by Gart
    I'm thinking of the best way to store personal contacts in a database for a business application. The traditional and straightforward approach would be to create a table with columns for each element, i.e. Name, Telephone Number, Job title, Address, etc... However, there are known industry standards for this kind of data, like for example vCard, or hCard, or vCard-RDF/XML or even Windows Contacts XML Schema. Utilizing an standard format would offer some benefits, like inter-operablilty with other systems. But how can I decide which method to use? The requirements are mainly to store the data. Search and ordering queries are highly unlikely but possible. The volume of the data is 100,000 records at maximum. My database engine supports native XML columns. I have been thinking to use some XML-based format to store the personal contacts. Then it will be possible to utilize XML indexes on this data, if searching and ordering is needed. Is this a good approach? Which contacts format and schema would you recommend for this? Edited after first answers Here is why I think the straightforward approach is bad. This is due to the nature of this kind of data - it is not that simple. The personal contacts it is not well-structured data, it may be called semi-structured. Each contact may have different data fields, maybe even such fields which I cannot anticipate. In my opinion, each piece of this data should be treated as important information, i.e. no piece of data could be discarded just because there was no relevant column in the database. If we took it further, assuming that no data may be lost, then we could create a big text column named Comment or Description or Other and put there everything which cannot be fitted well into table columns. But then again - the data would lose structure - this might be bad. If we wanted structured data then - according to the database design principles - the data should be decomposed into entities, and relations should be established between the entities. But this adds complexity - there are just too many entities, and lots of design desicions should be made, like "How do we store Address? Personal Name? Phone number? How do we encode home phone numbers and mobile phone numbers? How about other contact info?.." The relations between entities are complex and multiple, and each relation is a table in the database. Each relation needs to be documented in the design papers. That is a lot of work to do. But it is possible to avoid the complexity entirely - just document that the data is stored according to such and such standard schema, period. Then anybody who would be reading that document should easily understand what it was all about. Finally, this is all about using an industry standard. The standard is, hopefully, designed by some clever people who anticipated and described the structure of personal contacts information much better than I ever could. Why should we all reinvent the wheel?? It's much easier to use a standard schema. The problem is, there are just too many standards - it's not easy to decide which one to use!

    Read the article

  • Yahoo Webmail - Garbled Quote Text

    - by baultista
    I've encountered a very strange problem when trying to reply to e-mail via my Yahoo Web Mail from a family member's computer. She received an e-mail from a client who is using Microsoft Outlook. When I receive the message it looks perfectly fine in my browser and I can read it. However, when I try to reply to the e-mail the quoted text looks as such: > #yiv9181642880 p.yiv9181642880msonormal1114, #yiv9181642880 > li.yiv9181642880msonormal1114, #yiv9181642880 > div.yiv9181642880msonormal1114 > {margin-right:0in;margin-left:0in;font-size:12.0pt;} > #yiv9181642880 p.yiv9181642880msoacetate1114, #yiv9181642880 > li.yiv9181642880msoacetate1114, #yiv9181642880 > div.yiv9181642880msoacetate1114 > {margin-right:0in;margin-left:0in;font-size:12.0pt;} > #yiv9181642880 p.yiv9181642880emailquote1114, #yiv9181642880 > li.yiv9181642880emailquote1114, #yiv9181642880 > div.yiv9181642880emailquote1114 > {margin-right:0in;margin-left:0in;font-size:12.0pt;} > #yiv9181642880 p.yiv9181642880msochpdefault1114, > #yiv9181642880 li.yiv9181642880msochpdefault1114, > #yiv9181642880 div.yiv9181642880msochpdefault1114 > {margin-right:0in;margin-left:0in;font-size:12.0pt;} > #yiv9181642880 p.yiv9181642880msonormal53, #yiv9181642880 > li.yiv9181642880msonormal53, #yiv9181642880 > div.yiv9181642880msonormal53 > {margin-right:0in;margin-left:0in;font-size:12.0pt;} It's the strangest thing. It doesn't happen with all e-mails except this particular one. At a glance it almost looks like raw CSS code that's being displayed, but I really can't understand why. So far I have tried the following: Try a different browser, both IE11 and Google Chrome Check the browser encoding settings Check Yahoo Web Mail's encoding/font settings My only other guess is that the client used some weird font or formatting on the e-mail that is throwing the message body out of sync. Unfortunately for my family member, she is a contractor working with a medium-sized company that refuses to provide her with a domain e-mail address, so she is forced to conduct business this way. Simply asking the sender to use a more widely supported font wouldn't be an acceptable solution here. Any thoughts?

    Read the article

  • Facebook, Twitter, Yahoo doesn't work

    - by Toktik
    Some sites doesn't work normally, they are open, without css, images and javascript errors... Facebook stucks on static.ak.fbcdn.net Twitter stucks on a1.twimg.com Yahoo stucks on l.yimg.com On firefox I'm receiving Waiting for ...(any of those). I can access facebook only with SSL. Like https://facebook.com I ping them, only receive request timed out.

    Read the article

  • cant read the json fom yahoo pipe.

    - by Bunny Rabbit
    $(function(){ $.getJSON('http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.run?_id=7ba696f34ae17b6fa8f5d4de13064dea&_render=json&callback=?',function(data){alert('called')}); }); i am using the above code to acess the a yahoo pipe i created to convert the last.fm xml output to json.but the firebug console output is showing me invalid label http://pipes.yahoo.com/pipes/pipe.run?_id=7ba696f34ae17b6fa8f5d4de13064dea&_render=json&callback=jsonp1276401573015 Line 1 while i can view the result using a browser in a perfectly normal way.also i validated the json using jsonlint and it shows the json is valid,what migt be the problem ?

    Read the article

  • Tracking iPhone on Yahoo Web Analytics using ASIHTTPRequest

    - by Mads Mobæk
    I'm trying to track an event in my app using Yahoo Web Analytics. The code I am using looks like ASIHTTPRequest *yahooTrack = [ASIHTTPRequest requestWithURL: [NSURL URLWithString:@"http://s.analytics.yahoo.com/p.pl?a=xxxxxxxxxxxxx&js=no&b=yyyyyyyyyyyy&cf6=zzzzzzzzzzz"]]; yahooTrack.didFinishSelector = @selector(statisticsFinished:); yahooTrack.delegate = self; [yahooTrack startAsynchronous]; Then the statisticsFinished looks like: NSLog(@"Cookies: %@", request.requestCookies); NSLog(@"Redircount: %d", [request redirectCount]); NSLog(@"Responsecode %d %@\nMsg: %@", request.responseStatusCode, request.responseStatusMessage, [request responseString]); And all the information I get back looks correct. Cookies are set, redirectcount is 1 the first time (as it redirects to s.analytics.yahoo.com/itr.pl?.... a normal browser does). Then the redirectcount is 0 for subsequent request until the app is restarted and session cleared. The responseString returns GIF89a. Even if the data looks correct, Yahoo still won't track. As soon as I call the tracking url directly in my browser it works as expected. I realize Flurry is a better option, but I'm forced to use Yahoo in this case. Also, using a UIWebView probably would work, but I'm against putting in a webview just for tracking purposes. Is there any difference in how ASIHTTPRequest and Safari would handle a call to a simple URL as this? Or do you see anything else that could explain why the tracking isn't working?

    Read the article

  • Question about API and Web application code sharing

    - by opendd
    This is a design question. I have a multi part application with several user types. There is a user client for the patient that interacts with a web service. There is an API evolving behind the web service that will be exposed to institutional "users" and an interface for clinicians, researchers and admin types. The patient UI is Flex. The clinician/admin portion of the application is RoR. The API is RoR/rack based. The web service component is Java WS. All components access the same data source. These components are deployed as separate components to their own subdomains. This decision was made to allow for scaling the components individually as needed. Initially, the decision was made to split the code for the RoR Web application from the RoR API. This decision was made in the interests of security and keeping the components focused on specific tasks. Over the course of time, there is necessarily going to be overlap and I am second guessing my decision to keep the code totally separate. I am noticing code being lifted from the admin side being lifted, modified and used in the API. This being the case, I have been considering merging the Ruby based repositories. I am interested in ideas and insight on this situation along with the reasoning behind your thoughts. Thanks.

    Read the article

  • How to share a folder using the Ubuntu One Web API

    - by Mario César
    I have successfully implement OAuth Authorization with Ubuntu One in Django, Here are my views and models: https://gist.github.com/mariocesar/7102729 Right now, I can use the file_storage ubuntu api, for example the following, will ask if Path exists, then create the directory, and then get the information on the created path to probe is created. >>> user.oauth_access_token.get_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/') <Response [404]> >>> user.oauth_access_token.put_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/', data={"kind": "directory"}) <Response [200]> >>> user.oauth_access_token.get_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/').json() {u'content_path': u'/content/~/Ubuntu One/Websites', u'generation': 10784, u'generation_created': 10784, u'has_children': False, u'is_live': True, u'key': u'MOQgjSieTb2Wrr5ziRbNtA', u'kind': u'directory', u'parent_path': u'/~/Ubuntu One', u'path': u'/Websites', u'resource_path': u'/~/Ubuntu One/Websites', u'volume_path': u'/volumes/~/Ubuntu One', u'when_changed': u'2013-10-22T15:34:04Z', u'when_created': u'2013-10-22T15:34:04Z'} So it works, it's great I'm happy about that. But I can't share a folder. My question is? How can I share a folder using the api? I found no web api to do this, the Ubuntu One SyncDaemon tool is the only mention on solving this https://one.ubuntu.com/developer/files/store_files/syncdaemontool#ubuntuone.platform.tools.SyncDaemonTool.offer_share But I'm reluctant to maintain a DBUS and a daemon in my server for every Ubuntu One connection I have authorization for. Any one have an idea how can I using a web API to programmatically share a folder? even better using the OAuth authorization tokens that I already have.

    Read the article

  • API Wordpress & Inksoft

    - by user105405
    I am new to this whole website design and API bit. My husband has bought a license for the program InkSoft. Their site does not offer very much customization, so we decided to buy a Wordpress.org site that is hosted through godaddy. With all of that said, I am trying to figure out a way to take the products that are on InkSoft's website, which get their information from the suppliers' warehouses (for things like inventory), and put them on the Wordpress site. There is an area on InkSoft where I can access "Store API...API feeds." I guess I am just confused on where to put this type of stuff in the WordPress site or how to put it in there? If I go to the "Products" area on this Store API, I am given a URL that deals with the product stuff and I am also given a HUGE list of stuff that contains stuff such as: < ProductCategoryList < vw_product_categories product_category_id="1000076" name="Most Popular" path="Most Popular" thumburl_front="REPLACE_DOMAIN_WITH/images/publishers/2433/ProductCategories/Most_Popular/80.gif" / Can everyone give me directions on what and how to use all this stuff? Thank you!!

    Read the article

  • Implementation details of database synchronisation API

    - by Daniel
    I want to achieve a database synchronisation between my server database and a client application. The server would run MySQL and the applications may run different database technologies, their implementation isn't important. I have a MySQL database online and web accessible via an API I wrote in PHP (just a detail). My client application ships with a copy of the online data. As time passes my goal is to check for any changes in the online database and make these updates available to the client app via an API call, by sending a date to an API endpoint corresponding to the last date the app was updated, the response would be a JSON filled with all new objects and updated objects, and delete IDs, this makes possible to update the local store appropriately. Essentially I want to do this: http://dbconvert.com/synchronization.php My question is about the implementation details. Would I need to add a column to my database tables with a "last modified" date? Since the client app could be very out of date if it's been offline for a long time, does that also mean I shouldn't delete data from the online database but instead have another column called "delete" set to 1 and a modified date updated appropriately? Would my SQL query simply check for all data with a modified date superior then the date passed into the API request by the client? I feel like there's a lot more to it then having a ton of dates everywhere. And also, worry that I will need to persist a lot of old data in order to ensure that old versions of the client app always have the opportunity to delete parts of their data when they are able to sync.

    Read the article

  • Unit testing ASP.NET Web API controllers that rely on the UrlHelper

    - by cibrax
    UrlHelper is the class you can use in ASP.NET Web API to automatically infer links from the routing table without hardcoding anything. For example, the following code uses the helper to infer the location url for a new resource,public HttpResponseMessage Post(User model) { var response = Request.CreateResponse(HttpStatusCode.Created, user); var link = Url.Link("DefaultApi", new { id = id, controller = "Users" }); response.Headers.Location = new Uri(link); return response; } That code uses a previously defined route “DefaultApi”, which you might configure in the HttpConfiguration object (This is the route generated by default when you create a new Web API project). The problem with UrlHelper is that it requires from some initialization code before you can invoking it from a unit test (for testing the Post method in this example). If you don’t initialize the HttpConfiguration and Request instances associated to the controller from the unit test, it will fail miserably. After digging into the ASP.NET Web API source code a little bit, I could figure out what the requirements for using the UrlHelper are. It relies on the routing table configuration, and a few properties you need to add to the HttpRequestMessage. The following code illustrates what’s needed,var controller = new UserController(); controller.Configuration = new HttpConfiguration(); var route = controller.Configuration.Routes.MapHttpRoute( name: "DefaultApi", routeTemplate: "api/{controller}/{id}", defaults: new { id = RouteParameter.Optional } ); var routeData = new HttpRouteData(route, new HttpRouteValueDictionary { { "id", "1" }, { "controller", "Users" } } ); controller.Request = new HttpRequestMessage(HttpMethod.Post, "http://localhost:9091/"); controller.Request.Properties.Add(HttpPropertyKeys.HttpConfigurationKey, controller.Configuration); controller.Request.Properties.Add(HttpPropertyKeys.HttpRouteDataKey, routeData);  The HttpRouteData instance should be initialized with the route values you will use in the controller method (“id” and “controller” in this example). Once you have correctly setup all those properties, you shouldn’t have any problem to use the UrlHelper. There is no need to mock anything else. Enjoy!!.

    Read the article

  • Format for storing contacts in a database

    - by Gart
    I'm thinking of the best way to store personal contacts in a database for a business application. The traditional and straightforward approach would be to create a table with columns for each element, i.e. Name, Telephone Number, Job title, Address, etc... However, there are known industry standards for this kind of data, like for example vCard, or hCard, or vCard-RDF/XML or even Windows Contacts XML Schema. Utilizing an standard format would offer some benefits, like inter-operablilty with other systems. But how can I decide which method to use? The requirements are mainly to store the data. Search and ordering queries are highly unlikely but possible. The volume of the data is 100,000 records at maximum. My database engine supports native XML columns. I have been thinking to use some XML-based format to store the personal contacts. Then it will be possible to utilize XML indexes on this data, if searching and ordering is needed. Is this a good approach? Which contacts format and schema would you recommend for this?

    Read the article

  • Google Analytics API - Super simple?

    - by Jens Törnell
    Google Analytics API - Too complicated? I've read about Google Analytics API but heard of others that it is a bit complicated to make it work. I use PHP. Copy / paste example My question is if there is a copy / paste example anywhere on the web for getting a stats curve of the latest month, or just the numbers for that period? Important I need to use the new Google Analytics API version for 2012. The other one is going to die soon.

    Read the article

  • Developing JSON API for a Carpool Engine

    - by Siddharth
    I am developing a new set of API methods for carpooling/cab booking, so if a developer needs to develop an app or webportal for carpooling, he can call my JSON API. Basically making it easy for developers. My API current has: AddVehicle AddJourney SearchJourney SubscribeToThisJourney(journey) SubscriberList(journey) to get list of people who have subscribed for this journey AcceptSubscription(subscriber) AcceptedSubcriberList SubscriberList to get list of providers I have subscribed to I need help with replacing subscriber with something else. It's difficult to remember, and confusing when you see 3 methods that mean very different things: SubscriberList, SubscribedToThisJourneyList and AcceptedSubscriberList. Confusing to remember. One is a list of who I have subscribed to Who has subscribed to me Whose subscription I have accepted How can I name these methods to make them easier to understand and remember?

    Read the article

  • Google Site Search -- How to use as API?

    - by John Isaacks
    I am trying to get an API that I can use to do searches on my own site. Google has something called site search and something called custom search. What is the difference? I make a new site search, then it is listed on a page with "custom search" in the heading. This is really confusing. I just want an API that I can use to search my site. I would prefer json to xml as the results. And if this service is offered by someone other than Google, that is fine too. The ones that I create at Google want me to embed a premade search box into my site. I do not want that, I want an API that I can call from PHP or JS. How can I get this?

    Read the article

  • Open Source Web-based CMS for writing and managing API documentation

    - by netcoder
    This is a question that have somewhat been asked before (i.e.: How to manage an open source project's documentation). However, my question is a little different because: We're not developing open source software, but proprietary software The documentation has to be hand-written, because we do not want to publish the actual software API documentation, but only the public API documentation I do want developers and project managers to write the documentation collaboratively Obviously, wikis are a solution, but they're very generic. I'm looking for a more specialized tool for this job. I've looked around and found a few like Adobe Robohelp, SaaS solutions and such, but I'd like to know if any open source software exists for that purpose. Do you know any Open Source Web-based CMS for writing and managing API and software documentation?

    Read the article

  • Translating error messages from an external API?

    - by Jan Fabry
    If I am localizing a piece of software that uses an external API, how should I handle error messages that originate in this API? I do not control the API, I only consume it. The error responses are not very structured: some contain error codes, some contain verbose details in the text, others almost nothing. Some errors can be fixed by the user (incorrect configuration), some are caused by the external service (server overload), some could be caused by a bug in my software (of course, this would be very unlikely...). I would like to provide a smooth experience to my end-users, so they know what went wrong and what they can do to fix it. What is the best strategy to use here? (This is a generalization of a question from the WordPress Stack Exchange. I thought it would be worth re-asking here, because it is not limited to WordPress plugins.)

    Read the article

  • Designing an API on top with Java RMI and Rest APIs

    - by user1303881
    I'm working on the backend of a java web application. We have a document repository (Fedora Commons specifically) where we house xml files. I want to abstract the API of the repository internally so that we aren't tightly coupled to one product. I'd also like to give the flexibility of connecting to to a repository via Java RMI or REST APIs. I was hoping to get advice or resources on how to implement something like this. My thought it that I'd have some abstract repository class that had methods like getRecord, updateRecord, and deleteRecord. In the constructor I would pass the URI for the repository and the API method and port. This would allow some flexibility in the future so that if the REST api became more practical, but allow the flexibility or using RMI which could (should?) have better performance. Am I over thinking this or am I on the right path?

    Read the article

  • getting all contacts (including from other syncAdapters) in android content handler.

    - by eyal
    Hi i have this Query: private Cursor getContacts(CharSequence constraint) { boolean hasConstrains = constraint != null && constraint.length() != 0; Uri uri = ContactsContract.Contacts.CONTENT_URI; String[] projection = new String[]{ContactsContract.Contacts._ID, ContactsContract.Contacts.DISPLAY_NAME }; String selection = hasConstrains ? projection[1] + " LIKE '"+constraint+"%'" : null; String[] selectionArgs = null; String sortOrder = ContactsContract.Contacts.DISPLAY_NAME + " ASC"; return managedQuery(uri, projection, selection, selectionArgs, sortOrder); } The first time issue it i give null as parameter to the function to the selection parameter is empty, meaning i don't filter any rows. The problem is i get only contacts i created myself using no syncAdapter. I used facebook app to synch my facebook contacts, but this query doesn't return them. I extracted the contacts2.db from the emulator and the view_contacts view shows me all the contacts, so the DB is updated. What should i do to get all the contacts regardless of how they were created (with which synch adapter)

    Read the article

  • Choose Graph API or old REST API for Facebook application

    - by Andree
    Hi there! I should have asked this in Facebook developer forum instead, but somehow I can't register to the forum and the Facebook connect feature is not working at the time I'm writing this. Anyway, I am still confused whether to use Graph API or the old REST API for my Facebook app. Generally, this is what I want to achieve in my app: Get profile picture and name of the user. Get profile picture and name of the user's friends who are also using my app. Post into the user's stream. Allow users to invite their friends to use the application. Can someone provide me an insight, which one is better for my application?

    Read the article

< Previous Page | 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15  | Next Page >