Search Results

Search found 5604 results on 225 pages for 'chinese characters'.

Page 82/225 | < Previous Page | 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89  | Next Page >

  • My Session in TechED 2010 Beijing

    - by Shaun
    Thanks for all people who attended my session at the TechED 2010 on the 2nd of Dec in Beijing. I had uploaded my presentation (in Chinese) and the demos codes here. As I said in my session please feel free to email me ([email protected]) if you have any questions about the Windows Azure platform. And please have a look on my company’s website (www.ethos.com.cn) if you are interested.   Hope this helps, Shaun All documents and related graphics, codes are provided "AS IS" without warranty of any kind. Copyright © Shaun Ziyan Xu. This work is licensed under the Creative Commons License.

    Read the article

  • Ubuntu 13.10 japanese keyboard layout intercepts Caps Lock

    - by Envek
    I've installed Ubuntu 13.10 (clean install on new machine), there are lot of changes for configuring keyboard layouts and I've tried to configure it as I've used earlier: Englis (US), Russian and Japanese (Anthy) with switching between them with Caps Lock key. (See screenshot) Caps Lock switching works fine between Russian and English and vice-versa, but with Japanese I can switch only TO Japanese (not FROM), in Japanese layout Caps Lock starting to work as usual Caps Lock (as a switch between small and BIG letters), so I need to use mouse to switch back to Ru or En layout. This happens ONLY with Japanese layouts (I've tried also simply "Japanese" and "Japanese (Kana)"), not with Chinese, Korean or anything else. I'm not sure who is blame for that, is it ibus-anthy or anything. Please help, I want to use Caps Lock to switch between all layouts. Also, I've created a bug in the LaunchPad: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/gnome-control-center/+bug/1247363

    Read the article

  • Would learning any (linguistic) language in particular further your programming career?

    - by Anonymous
    It seems apparent that English is the dominant international language for programming based on previous P.SE questions (though a highly upvoted comment correctly points out that asking a question like that on a predominantly English site will skew the results). However, is there benefit in learning a foreign language for software development? For example, do the Chinese have completely different software tools, languages, technologies, etc? How about Japanese, Russian, and other non-latin based languages? Is there an entire world of software development languages, tools and so on that only exist in these other languages? Or do people that know these languages use the tools and languages we know and love?

    Read the article

  • Help me with CDMA usb modem (How to change storage mode to modem mode)

    - by user98698
    My modem isn't in the device list of usb_modeswitch.... so I cannot automatically use the modem on the ubuntu.... I found the way to change the modem from usb storage mode to modem mode and I can use my modem. But I forgot the instructions. I don't know the modem's name. It's chinese modem. But here is vendor/product id ....05 Qualcomm, Inc. Mass Storage Device and I think the target vendor/product id is ..... 05. So help me to change. I don't want to replace modem. pls. Sorry for my english....

    Read the article

  • Passengers Push A Plane Half A Mile In China After Landing

    - by Gopinath
    In India, I have seen passengers pushing busses and cars when the vehicles break down in the mid of road. But never heard anything like this – a passenger flight in china had to be pushed half a mile by the  passengers and airport authorities after landing.   Chinese Shandong Airlines Flight arrived safely at Zhengzhou airport safely and broke down just before reaching the passenger terminal.  The 20 ton flight was pushed by staff and few passengers half a mile to clear the run way! via dailymail This article titled,Passengers Push A Plane Half A Mile In China After Landing, was originally published at Tech Dreams. Grab our rss feed or fan us on Facebook to get updates from us.

    Read the article

  • Kscope 2014 Preview: Data Modeling and Moving Meditation with Kent Graziano

    - by OTN ArchBeat
    Those attending ODTUG's Kscope event in Seattle, June 22-26, will spend several days up to their eyeballs in technical sessions by more than 200 experts in a variety of specialties and Oracle technologies. Oracle ACE Director Kent Graziano is one of those experts, with a focus on business intelligence and data warehouse architecture. But in addition to the two data modeling sessions he'll present, Kent will for the fourth year in a row lead Kscope early risers in daily sessions in Chi Gung, Chinese martial art that Kent describes as "moving mediation." Want to learn more about Kent's Kscope 2014 data modeling sessions and how Chi Gung can help you get a great start on your day? Check out this video interview. Connect with Kent Gaziano Watch more interviews with Kscope 2014 session presenters.

    Read the article

  • Would learning any (linguistic) language imparticular further your programming career?

    - by Anonymous
    It seems apparent that English is the dominant international language for programming (in the West, at least!) based on previous P.SE questions. Or maybe not, given that a highly upvoted comment correctly points out that asking a question like that on a predominantly English site will skew the results. This question is about whether there is a benefit in learning a foreign language for software development. For example, do the Chinese have completely different software tools, langugages, technologies etc? How about Japanese, Russian, and other non-latin based languages? Am I/are we missing an entire world of software development languages, tools and so on that only exist in these other languages? Or do people that know these languages still learn and program using the tools and languages we all know and love?

    Read the article

  • How do I select a subset of the available fonts for a particular application

    - by Aleve Sicofante
    Having all those exotic fonts (for an European), like Chinese, Hindi or Russian fonts, is nice for a web browser. You never get those ugly unicode blocks and get the original glyphs instead. However, having the font menu in LibreOffice or AbiWord populated with all of those fonts is cumbersome and useless for most installations. Having more than a few fonts in note taking applications is also somewhat overkill. Is there a way I can designate a subset of all the available fonts to work with a particular application? I understand the app itself could do it, but I'm asking for a way to make LibreOffice, for instance, not see certain fonts, only my selection of "useful for text processing" subset.

    Read the article

  • Ubuntu 12.04 Wireless won't connect with gnome network manager or wicd

    - by iceblueirish
    I have an HP Pavilion Slimline s3100n and I cannot for the life of me get the wifi to connect and stay connected in any circumstances with network manager or wicd... I'm pulling my freaking hair out with this, and I can't get a dang thing down AT ALL... switching to wicd didn't work, putting my password in the connections editor didn't work... nothing at all is working... everything that everyone else is saying to me is chinese and I really just want my pc to work... please help... I will provide any information needed to help me with this. just instruct me on how to find that information. Don't pass this question by without helping me please... I'm so frustrated...

    Read the article

  • How to fix corrupted desktop icons and fonts?

    - by David Harvey
    I love Linux, but am a real novice. I installed Ubuntu 12.04 LTS 32bit alongside Windows XP. The installation seems to work just fine except for the desktop. The icons & font becomes corrupted to the point that it looks like Chinese. After surfing with Mozilla Firefox for a long time, the same problem begins with the web pages. I want to be free of Windows, but must solve this problem first. Can you help? Thank you.

    Read the article

  • WebCenter Sites 11gR1 Bundled Patch 1 is now available

    - by R.Hunter
    There is a new patch available for WebCenter Sites - 11gR1 Bundled Patch 1. The download links can be obtained from the WebCenter Sites Download page. Some of the highlights of WebCenter Sites 11gR1 Bundled Patch 1 are listed below: - UI Customization support  - A new developer’s guide is available for use in customizing the Contributor UI. Customizable UI components include the Dashboard, search views, tools bars, menus, and asset-forms. In addition, global or site specific configuration properties can be specified for controlling what is displayed in the UI. - Localization support – The contributor UI is localized for the following languages: French, German, Italian, Spanish, Brazilian Portuguese, Japanese, Korean, Simplified &Traditional Chinese - Developer tools (CSDT) now supports connection to a remote Sites server- Security updates including a request authentication filter to prevent CSRF attacks, REST API updates, and more.- Session replication support in the management user interfaces- Bug fixes Please refer to the release notes and documentation for more information.

    Read the article

  • 14.04 default locales

    - by Seán Ó Séaghdha
    After a new install of 14.04 I have quite a few extra locales/languages. Is this normal? I installed using English (GB) I think since en_AU isn't an option. At some point apt offered a list of unused files which I removed. Now when I open Language Support it warns me that "Language support is not installed completely" and offers to reinstall this list... kde-l10n-zhcn thunderbird-locale-en-gb thunderbird-locale-es libreoffice-l10n-en-gb libreoffice-help-es libreoffice-help-en-gb wspanish thunderbird-locale-zh-cn myspell-es ibus-sunpinyin mythes-en-au kde-l10n-es libreoffice-l10n-zh-cn fonts-arphic-uming ibus-table-wubi thunderbird-locale-es-es thunderbird-locale-zh-hans libreoffice-l10n-en-za thunderbird-locale-es-ar hunspell-en-ca libreoffice-l10n-es libreoffice-help-zh-cn kde-l10n-engb fonts-arphic-ukai So are Spanish and Chinese installed by default in all installations now? Why do I need Canadian English spellchecking installed?

    Read the article

  • 3 SQL Join Concepts to Help You Choose the Right Join

    What do SQL joins and the "teach a man to fish" Chinese proverb have in common? SQL joins, like regular expressions, are one of those commonplace programming tasks in which true success is entirely dependent upon your ability to conceptualize the outcome. Fail to do so and you'll likely wind up spending a few hours in a frustrating round of trial and error. Like regular expressions, the proliferation of online examples has actually contributed to the frustration, providing the equivalent of a day's worth of fish rather than the proverbial fishing pool. The Future of SQL Server MonitoringMonitor wherever, whenever with Red Gate's SQL Monitor. See it live in action now.

    Read the article

  • Quantal upgrade broke my gnome-shell!

    - by hwjp
    Just updated to quantal 12.10, and Unity works fine, but and I can't get gnome-shell to work :( Some symptoms: when using gdm as the default, it decided to display everything in chinese. When attempting to log in, it accepts the password, and then seems to crash when trying to load my desktop, and seems to restart gdm and send me back to the login screen when switching to lightdm as the window manager, it gets a little further (and in english), bringing up a desktop, but a broken one -- the propeller key doesn't bring up a menu, there's no menubar or notifactions area. i can do a few things, like bring up a terminal with ctrl+alt+t, and launch eg firefox from there, but not much else. I have tried uninstalling gnome-shell, deleting /etc/gdm, and reinstalling Any other suggestions? Which log files to look at for example?

    Read the article

  • How to redirect visitors to the server that is closest to them and where to place the servers?

    - by user2971623
    I am focusing on providing fast page refreshes for my visitors and I wonder where is the smartest spot to place my servers on? I understand that the best would be to place a server in every country or even city, but that is of course not doable with my economy. I am thinking of maybe setting up three servers, one in the middle of USA (Kansas?), one in Italy and one in Sweden. What do you think about that? I don't care about Africa since they haven't even got computers so I won't get traffic from there anyway. China, North Korea etc are probably just visiting chinese websites, they barely know english anway... The next problem is how do I redirect a visitor from Finland to the Swedish server? I don't want the visitor from Finland to be using the USA server or vice versa.

    Read the article

  • ????Oracle EBS R12 on Exadata V2 ,MMA and Hight Performance

    - by longchun.zhu
    ???????? ?????,???, ????????hands-on ??? ??????: 1. Oracle EBS R12 on Database Machine MAA & Performance Architecture. 2. Oracle EBS R12 Single Instance Node Deployment Procedure. 2.Start Rapid Install Wizard. 3. Oracle EBS R12 Single Instance Node Chinese Patch Update. 4.Applying Patches. 5.Upgrade Application Database Version to 11g Release 2. 6.Database Upgrade 7. Deploy Clone Application Database to Sun Oracle Database Machine. 8.Migrate Application Database File System to Exadata ASM Storage. 9.Covert Application Database Single Instance to RAC.. 10.Configure High Availability & High Performance Architecture with Exadata.

    Read the article

  • ASP.NET MVC input is not a valid Base-64 string Error

    - by Cas Sakal
    Hello all, I am trying to post a from in an asp.net mvc page which contains files(user uploads) and a few string fields. However, when I click on the submit I get the following error; The input is not a valid Base-64 string as it contains a non-base 64 character, more than two padding characters, or a non-white space character among the padding characters. does anyone have an idea what is this about? I cannot debug it since it gives the error at the time of the binding of the page. Any help would be appreciated, cas

    Read the article

  • Call a function in an ExtJS XTemplate

    - by Snowright
    I'm familiar with using a function to determine a specific condition using xtemplate but not sure how to directly call a function without the conditional if statement. My code, for example, wants to append some characters to a string that I am using within my xtemplate. I think the best way to do it is append the characters when the xtemplate is rendered. var myTpl = new Ext.XTemplate( '<tpl for=".">', '<tpl if="this.isThumbnailed(thumbnailed) == true">', '<img src=this.getThumbUrl(rawThumbUrl)/>', //this call to function does not work, also tried variations of this. '</tpl>', '</tpl>', { isThumbnailed : function(thumbnailed) { return ...; }, getThumbUrl : function(rawThumbUrl) { //... //this function does not get called. return ...; } } )

    Read the article

  • jquery - check length of input field?

    - by KnockKnockWhosThere
    The code below is intended to enable the submit button once the user clicks in the textarea field. It works, but I'm trying to also make it so that it's only enabled if there's at least one character in the field. I tried wrapping it in: if($(this).val().length > 1) { } But, that didn't seem to work... Any ideas? $("#fbss").focus(function(){ $(this).select(); if($(this).val()=="Default text") { $(this).val(""); $("input[id=fbss-submit]").removeClass(); $("input[id=fbss-submit]").attr('disabled',false); $("input[id= fbss-submit]").attr('class','.enableSubmit'); if($('.charsRemaining')) { $('.charsRemaining').remove(); $("textarea[id=fbss]").maxlength({ maxCharacters: 190, status: true, statusClass: 'charsRemaining', statusText: 'characters left', notificationClass: 'notification', showAlert: false, alertText: 'You have exceeded the maximum amount of characters', slider: false }); } });

    Read the article

  • Ndk-build: CreateProcess: make (e=87): The parameter is incorrect

    - by user1514958
    I get an error when build static lib with NDK on Windows platform: process_begin: CreateProcess( "PATH"\android-ndk-r8b\toolchains\arm-linux-androideabi-4.6\prebuilt\windows\bin\arm-linux-androideabi-ar.exe, "some other commands" ) failed. make (e=87): The parameter is incorrect. make: *** [obj/local/armeabi-v7a/staticlib.a] Error 87 make: *** Waiting for unfinished jobs.... All source files build successfully, and this error occur when compose object files. I don't get this error when build this project in Ubuntu, it occur only on Windows. I suppose I found the issue: second parameter of CreateProcess Win API function lpCommandLine has max length 32,768 characters. But in my case it is more than 32,768 characters. How I can solve this issue?

    Read the article

  • String length difference between ruby 1.8 and 1.9

    - by Raghu
    I have a website thats running on ruby 1.8.7 . I have a validation on an incoming post that checks to make sure that we allow upto max of 12000 characters. The spaces are counted as characters and tab and carriage returns are stripped off before the post is subjected to the validation. Here is the post that is subjected to validation http://pastie.org/5047582 In ruby 1.9 the string length shows up as 11909 which is correct. But when I check the length on ruby 1.8.7 is turns out to be 12044. I used codepad.org to run this ruby code which gives me http://codepad.org/OxgSuKGZ ( which outputs the length as 12044 which is wrong) but when i run this same code in the console at codeacademy.org the string length is 11909. Can anybody explain me why this is happening ??? Thanks

    Read the article

  • ASP.NET MVC2 RC : How to intercept or trigger client-side validation before ajax request?

    - by jacko
    I have a username textbox on a form, that has a few validation rules applied to it via the DataAnnotation attributes: [Required(ErrorMessage = "FTP login is required")] [StringLength(15, ErrorMessage = "Must be 15 characters or fewer")] [RegularExpression(@"[a-zA-Z0-9]*", ErrorMessage = "Alpha-numeric characters only")] public string FtpLogin { get; set; } I also have a button next to this text box, that fires off a jQuery ajax request that checks for the existence of the username as follows: <button onclick="check(this);return false;" id="FtpLoginCheck" name="FtpLoginCheck">Available?</button> I'm looking for a way of tieing the two together, so that the client-side validation is performed before the call to the "check(this)" in the onclick event. Edit: To be more clear, I need a way to inspect or trigger the client-side validation result of the textbox, when I click the unrelated button beside it. Edit: I now have the button JS checking for $("form").validate().invalid, but not displaying the usual validation messages. Almost there Any ideas?

    Read the article

  • How to set the mechanize page encoding?

    - by Juan Medín
    Hi, I'm trying to get a page with an ISO-8859-1 encoding clicking on a link, so the code is similar to this: page_result = page.link_with( :text => 'link_text' ).click So far I get the result with a wrong encoding, so I see characters like: 'T?tulo:' instead of 'Título:' I've tried several approaches, including: Stating the encoding in the first request using the agent like: @page_search = @agent.get( :url => 'http://www.server.com', :headers => { 'Accept-Charset' => 'ISO-8859-1' } ) Stating the encoding for the page itself page_result.encoding = 'ISO-8859-1' But I must be doing something wrong: a simple puts always show the wrong characters. Do you know how to state the encoding? Thanks in advance, Added: Executable example: require 'rubygems' require 'mechanize' WWW::Mechanize::Util::CODE_DIC[:SJIS] = "ISO-8859-1" @agent = WWW::Mechanize.new @page = @agent.get( :url => 'http://www.mcu.es/webISBN/tituloSimpleFilter.do?cache=init&layout=busquedaisbn&language=es', :headers => { 'Accept-Charset' => 'utf-8' } ) puts @page.body

    Read the article

  • What is the best way to remove accents in a python unicode string?

    - by MiniQuark
    I have a unicode string in python, and I would like to remove all the accents (diacritics). I found on the Web an elegant way to do this in Java: convert the unicode string to its long normalized form (with a separate character for letters and diacritics) remove all the characters whose unicode type is "diacritic". Do I need to install a library such as pyICU or is this possible with just the python standard library? And what about in python 3.0? Important note: I would like to avoid code with an explicit mapping from accented characters to their non-accented counterpart. Thanks for your help.

    Read the article

  • Check ReturnUrl is valid before redirecting

    - by Josh
    I'm using ASP.NET Membership and Form Authentication and before redirecting to the returnURL I wanted to validate it. For those unfamiliar with the workflow, basically if you request a page that requires that you are authenticated, you are redirected to a login page. In the URL string you'll see a parameter called returnURL, e.g. http://example.com/login.aspx?ReturnUrl=%2fprotected%2fdefault.aspx Whether you use this in a redirect such as Response.Redirect(returnURL) or indirectly through the FormsAuthentication.RedirectFromLoginPage method, it passes without validating returnURL. FormsAuthentication.RedirectFromLoginPage does have a security check that it is isn't leaving the domain, but that still doesn't stop someone from putting enough random characters to cause an error. I tried using System.IO.File.Exists(Server.MapPath(returnURL)) but given enough illegal characters it cause Server.MapPath to error. Note: URLEncoding doesn't work because we are not cleaning a parameter, but the primary URL. Any other suggestions for validating or cleaning the returnURL value?

    Read the article

< Previous Page | 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89  | Next Page >