Search Results

Search found 9076 results on 364 pages for 'tag merge'.

Page 98/364 | < Previous Page | 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  | Next Page >

  • how to include tags in permalinks of wordpress

    - by babua
    while using custom structure in my wordpress url , when i am trying to include tags, it shows me , it is showing errors , but when i add category , it reflects in url. i want that the tag gets included in custom url structure automatically , how can it be done using wordpress ... please help ... when i am adding /%tag%/ to custom structure field in wordpress admin , the url shows not found message.

    Read the article

  • Would this be the equivalent of creating a branch, while working with a detached head in Git?

    - by Geo
    Let's say I checked out a version different than HEAD. Let's say I made some commits, and so an anonymous branch was created. Afterwards I may have checked out a different branch, so now the only way to get to my commits is via reflog. If do this: >> git reflog | grep -i mycommit sha1hash >> git branch reattaching >> git cherry-pick hash_of_commits >> git checkout master >> git merge reattaching Is it the equivalent of: >> git reflog | grep -i mycommit sha1hash >> git branch reattaching sha1hash >> git checkout master >> git merge reattaching What happens to the detached head commits, as I think that via cherry-picking, they will exist in 2 places. Will they forever remain in my repository?

    Read the article

  • How to Correctly Optimize Title Tags

    With the SERPs becoming increasingly competitive, more and more businesses are turning to search engine optimization to help improve their rankings and drive more customers to their website. When optimizing a website one of the most important factors of on page optimization is the title tag. The title tag is the text that is the text that is displayed in the blue bar at the top of the browser window and is also displayed at the top of each result in the SERPs.

    Read the article

  • Since Google reduces the value of links alongside nofollow links, what is an alternative?

    - by SharkTheDark
    Since 2009, Google counts nofollow links also as outgoing links, and thus reduces the value of the other links. What are some alternatives to stop Google counting outside links from my page? If I make links appear on my page source like this: <span hrefs="http://link" rel="nofollow" link="true">Link Name</span> and then in JavaScript replace span with a tag and replace hrefs with href for every span tag that has link="true". Will this help?

    Read the article

  • Since Google doesn't use nofollow anymore what is smart alternative?

    - by SharkTheDark
    Since from 2009. Google count nofollow links also as outgoing link, what are alternative to stop Google count outside links from my page? If I make links appear on my page source like this: <span hrefs="http://link" rel="nofollow" link="true">Link Name</span> and then in JavaScript replace span with a tag and replace hrefs with href for every span tag that has link="true". Will this help?

    Read the article

  • Since Google doesn't use nofollow anymore what is an alternative?

    - by SharkTheDark
    Since 2009, Google counts nofollow links also as outgoing links. What are some alternatives to stop Google counting outside links from my page? If I make links appear on my page source like this: <span hrefs="http://link" rel="nofollow" link="true">Link Name</span> and then in JavaScript replace span with a tag and replace hrefs with href for every span tag that has link="true". Will this help?

    Read the article

  • jQuery Globalization Plugin from Microsoft

    - by ScottGu
    Last month I blogged about how Microsoft is starting to make code contributions to jQuery, and about some of the first code contributions we were working on: jQuery Templates and Data Linking support. Today, we released a prototype of a new jQuery Globalization Plugin that enables you to add globalization support to your JavaScript applications. This plugin includes globalization information for over 350 cultures ranging from Scottish Gaelic, Frisian, Hungarian, Japanese, to Canadian English.  We will be releasing this plugin to the community as open-source. You can download our prototype for the jQuery Globalization plugin from our Github repository: http://github.com/nje/jquery-glob You can also download a set of samples that demonstrate some simple use-cases with it here. Understanding Globalization The jQuery Globalization plugin enables you to easily parse and format numbers, currencies, and dates for different cultures in JavaScript. For example, you can use the Globalization plugin to display the proper currency symbol for a culture: You also can use the Globalization plugin to format dates so that the day and month appear in the right order and the day and month names are correctly translated: Notice above how the Arabic year is displayed as 1431. This is because the year has been converted to use the Arabic calendar. Some cultural differences, such as different currency or different month names, are obvious. Other cultural differences are surprising and subtle. For example, in some cultures, the grouping of numbers is done unevenly. In the "te-IN" culture (Telugu in India), groups have 3 digits and then 2 digits. The number 1000000 (one million) is written as "10,00,000". Some cultures do not group numbers at all. All of these subtle cultural differences are handled by the jQuery Globalization plugin automatically. Getting dates right can be especially tricky. Different cultures have different calendars such as the Gregorian and UmAlQura calendars. A single culture can even have multiple calendars. For example, the Japanese culture uses both the Gregorian calendar and a Japanese calendar that has eras named after Japanese emperors. The Globalization Plugin includes methods for converting dates between all of these different calendars. Using Language Tags The jQuery Globalization plugin uses the language tags defined in the RFC 4646 and RFC 5646 standards to identity cultures (see http://tools.ietf.org/html/rfc5646). A language tag is composed out of one or more subtags separated by hyphens. For example: Language Tag Language Name (in English) en-AU English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Notice that a single language, such as English, can have several language tags. Speakers of English in Canada format numbers, currencies, and dates using different conventions than speakers of English in Australia or the United States. You can find the language tag for a particular culture by using the Language Subtag Lookup tool located here:  http://rishida.net/utils/subtags/ The jQuery Globalization plugin download includes a folder named globinfo that contains the information for each of the 350 cultures. Actually, this folder contains more than 700 files because the folder includes both minified and un-minified versions of each file. For example, the globinfo folder includes JavaScript files named jQuery.glob.en-AU.js for English Australia, jQuery.glob.id.js for Indonesia, and jQuery.glob.zh-CHS for Chinese (Simplified) Legacy. Example: Setting a Particular Culture Imagine that you have been asked to create a German website and want to format all of the dates, currencies, and numbers using German formatting conventions correctly in JavaScript on the client. The HTML for the page might look like this: Notice the span tags above. They mark the areas of the page that we want to format with the Globalization plugin. We want to format the product price, the date the product is available, and the units of the product in stock. To use the jQuery Globalization plugin, we’ll add three JavaScript files to the page: the jQuery library, the jQuery Globalization plugin, and the culture information for a particular language: In this case, I’ve statically added the jQuery.glob.de-DE.js JavaScript file that contains the culture information for German. The language tag “de-DE” is used for German as spoken in Germany. Now that I have all of the necessary scripts, I can use the Globalization plugin to format the product price, date available, and units in stock values using the following client-side JavaScript: The jQuery Globalization plugin extends the jQuery library with new methods - including new methods named preferCulture() and format(). The preferCulture() method enables you to set the default culture used by the jQuery Globalization plugin methods. Notice that the preferCulture() method accepts a language tag. The method will find the closest culture that matches the language tag. The $.format() method is used to actually format the currencies, dates, and numbers. The second parameter passed to the $.format() method is a format specifier. For example, passing “c” causes the value to be formatted as a currency. The ReadMe file at github details the meaning of all of the various format specifiers: http://github.com/nje/jquery-glob When we open the page in a browser, everything is formatted correctly according to German language conventions. A euro symbol is used for the currency symbol. The date is formatted using German day and month names. Finally, a period instead of a comma is used a number separator: You can see a running example of the above approach with the 3_GermanSite.htm file in this samples download. Example: Enabling a User to Dynamically Select a Culture In the previous example we explicitly said that we wanted to globalize in German (by referencing the jQuery.glob.de-DE.js file). Let’s now look at the first of a few examples that demonstrate how to dynamically set the globalization culture to use. Imagine that you want to display a dropdown list of all of the 350 cultures in a page. When someone selects a culture from the dropdown list, you want all of the dates in the page to be formatted using the selected culture. Here’s the HTML for the page: Notice that all of the dates are contained in a <span> tag with a data-date attribute (data-* attributes are a new feature of HTML 5 that conveniently also still work with older browsers). We’ll format the date represented by the data-date attribute when a user selects a culture from the dropdown list. In order to display dates for any possible culture, we’ll include the jQuery.glob.all.js file like this: The jQuery Globalization plugin includes a JavaScript file named jQuery.glob.all.js. This file contains globalization information for all of the more than 350 cultures supported by the Globalization plugin.  At 367KB minified, this file is not small. Because of the size of this file, unless you really need to use all of these cultures at the same time, we recommend that you add the individual JavaScript files for particular cultures that you intend to support instead of the combined jQuery.glob.all.js to a page. In the next sample I’ll show how to dynamically load just the language files you need. Next, we’ll populate the dropdown list with all of the available cultures. We can use the $.cultures property to get all of the loaded cultures: Finally, we’ll write jQuery code that grabs every span element with a data-date attribute and format the date: The jQuery Globalization plugin’s parseDate() method is used to convert a string representation of a date into a JavaScript date. The plugin’s format() method is used to format the date. The “D” format specifier causes the date to be formatted using the long date format. And now the content will be globalized correctly regardless of which of the 350 languages a user visiting the page selects.  You can see a running example of the above approach with the 4_SelectCulture.htm file in this samples download. Example: Loading Globalization Files Dynamically As mentioned in the previous section, you should avoid adding the jQuery.glob.all.js file to a page whenever possible because the file is so large. A better alternative is to load the globalization information that you need dynamically. For example, imagine that you have created a dropdown list that displays a list of languages: The following jQuery code executes whenever a user selects a new language from the dropdown list. The code checks whether the globalization file associated with the selected language has already been loaded. If the globalization file has not been loaded then the globalization file is loaded dynamically by taking advantage of the jQuery $.getScript() method. The globalizePage() method is called after the requested globalization file has been loaded, and contains the client-side code to perform the globalization. The advantage of this approach is that it enables you to avoid loading the entire jQuery.glob.all.js file. Instead you only need to load the files that you need and you don’t need to load the files more than once. The 5_Dynamic.htm file in this samples download demonstrates how to implement this approach. Example: Setting the User Preferred Language Automatically Many websites detect a user’s preferred language from their browser settings and automatically use it when globalizing content. A user can set a preferred language for their browser. Then, whenever the user requests a page, this language preference is included in the request in the Accept-Language header. When using Microsoft Internet Explorer, you can set your preferred language by following these steps: Select the menu option Tools, Internet Options. Select the General tab. Click the Languages button in the Appearance section. Click the Add button to add a new language to the list of languages. Move your preferred language to the top of the list. Notice that you can list multiple languages in the Language Preference dialog. All of these languages are sent in the order that you listed them in the Accept-Language header: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q=0.3 Strangely, you cannot retrieve the value of the Accept-Language header from client JavaScript. Microsoft Internet Explorer and Mozilla Firefox support a bevy of language related properties exposed by the window.navigator object, such as windows.navigator.browserLanguage and window.navigator.language, but these properties represent either the language set for the operating system or the language edition of the browser. These properties don’t enable you to retrieve the language that the user set as his or her preferred language. The only reliable way to get a user’s preferred language (the value of the Accept-Language header) is to write server code. For example, the following ASP.NET page takes advantage of the server Request.UserLanguages property to assign the user’s preferred language to a client JavaScript variable named acceptLanguage (which then allows you to access the value using client-side JavaScript): In order for this code to work, the culture information associated with the value of acceptLanguage must be included in the page. For example, if someone’s preferred culture is fr-FR (French in France) then you need to include either the jQuery.glob.fr-FR.js or the jQuery.glob.all.js JavaScript file in the page or the culture information won’t be available.  The “6_AcceptLanguages.aspx” sample in this samples download demonstrates how to implement this approach. If the culture information for the user’s preferred language is not included in the page then the $.preferCulture() method will fall back to using the neutral culture (for example, using jQuery.glob.fr.js instead of jQuery.glob.fr-FR.js). If the neutral culture information is not available then the $.preferCulture() method falls back to the default culture (English). Example: Using the Globalization Plugin with the jQuery UI DatePicker One of the goals of the Globalization plugin is to make it easier to build jQuery widgets that can be used with different cultures. We wanted to make sure that the jQuery Globalization plugin could work with existing jQuery UI plugins such as the DatePicker plugin. To that end, we created a patched version of the DatePicker plugin that can take advantage of the Globalization plugin when rendering a calendar. For example, the following figure illustrates what happens when you add the jQuery Globalization and the patched jQuery UI DatePicker plugin to a page and select Indonesian as the preferred culture: Notice that the headers for the days of the week are displayed using Indonesian day name abbreviations. Furthermore, the month names are displayed in Indonesian. You can download the patched version of the jQuery UI DatePicker from our github website. Or you can use the version included in this samples download and used by the 7_DatePicker.htm sample file. Summary I’m excited about our continuing participation in the jQuery community. This Globalization plugin is the third jQuery plugin that we’ve released. We’ve really appreciated all of the great feedback and design suggestions on the jQuery templating and data-linking prototypes that we released earlier this year.  We also want to thank the jQuery and jQuery UI teams for working with us to create these plugins. Hope this helps, Scott P.S. In addition to blogging, I am also now using Twitter for quick updates and to share links. You can follow me at: twitter.com/scottgu

    Read the article

  • Plugin jQuery da Microsoft para Globalização

    - by Leniel Macaferi
    No mês passado eu escrevi sobre como a Microsoft está começando a fazer contribuições de código para a jQuery (em Inglês), e sobre algumas das primeiras contribuições de código nas quais estávamos trabalhando: Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados (em Inglês). Hoje, lançamos um protótipo de um novo plugin jQuery para Globalização que te permite adicionar suporte à globalização/internacionalização para as suas aplicações JavaScript. Este plugin inclui informações de globalização para mais de 350 culturas que vão desde o Gaélico Escocês, o Frísio, Húngaro, Japonês, e Inglês Canadense. Nós estaremos lançando este plugin para a comunidade em um formato de código livre. Você pode baixar nosso protótipo do plugin jQuery para Globalização a partir do nosso repositório Github: http://github.com/nje/jquery-glob Você também pode baixar um conjunto de exemplos que demonstram alguns simples casos de uso com ele aqui. Entendendo Globalização O plugin jQuery para Globalização permite que você facilmente analise e formate números, moedas e datas para diferentes culturas em JavaScript. Por exemplo, você pode usar o plugin de globalização para mostrar o símbolo da moeda adequado para uma cultura: Você também pode usar o plugin de globalização para formatar datas para que o dia e o mês apareçam na ordem certa e para que os nomes dos dias e meses sejam corretamente traduzidos: Observe acima como o ano Árabe é exibido como 1431. Isso ocorre porque o ano foi convertido para usar o calendário Árabe. Algumas diferenças culturais, tais como moeda diferente ou nomes de meses, são óbvias. Outras diferenças culturais são surpreendentes e sutis. Por exemplo, em algumas culturas, o agrupamento de números é feito de forma irregular. Na cultura "te-IN" (Telugu na Índia), grupos possuem 3 dígitos e, em seguida, dois dígitos. O número 1000000 (um milhão) é escrito como "10,00,000". Algumas culturas não agrupam os números. Todas essas sutis diferenças culturais são tratadas pelo plugin de Globalização da jQuery automaticamente. Pegar as datas corretamente pode ser especialmente complicado. Diferentes culturas têm calendários diferentes, como o Gregoriano e os calendários UmAlQura. Uma única cultura pode até mesmo ter vários calendários. Por exemplo, a cultura Japonesa usa o calendário Gregoriano e um calendário Japonês que possui eras com nomes de imperadores Japoneses. O plugin de Globalização inclui métodos para a conversão de datas entre todos estes diferentes calendários. Usando Tags de Idioma O plugin de Globalização da jQuery utiliza as tags de idioma definidas nos padrões das RFCs 4646 e 5646 para identificar culturas (veja http://tools.ietf.org/html/rfc5646). Uma tag de idioma é composta por uma ou mais subtags separadas por hífens. Por exemplo: Tag do Idioma Nome do Idioma (em Inglês) en-UA English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Observe que um único idioma, como o Inglês, pode ter várias tags de idioma. Falantes de Inglês no Canadá formatam números, moedas e datas usando diferentes convenções daquelas usadas pelos falantes de Inglês na Austrália ou nos Estados Unidos. Você pode encontrar a tag de idioma para uma cultura específica usando a Language Subtag Lookup Tool (Ferramenta de Pesquisa de Subtags de Idiomas) em: http://rishida.net/utils/subtags/ O download do plugin de Globalização da jQuery inclui uma pasta chamada globinfo que contém as informações de cada uma das 350 culturas. Na verdade, esta pasta contém mais de 700 arquivos, porque a pasta inclui ambas as versões minified (tamanho reduzido) e não-minified de cada arquivo. Por exemplo, a pasta globinfo inclui arquivos JavaScript chamados jQuery.glob.en-AU.js para o Inglês da Austrália, jQuery.glob.id.js para o Indonésio, e jQuery.glob.zh-CHS para o Chinês (simplificado) Legacy. Exemplo: Definindo uma Cultura Específica Imagine que te pediram para criar um site em Alemão e que querem formatar todas as datas, moedas e números usando convenções de formatação da cultura Alemã de maneira correta em JavaScript no lado do cliente. O código HTML para a página pode ser igual a este: Observe as tags span acima. Elas marcam as áreas da página que desejamos formatar com o plugin de Globalização. Queremos formatar o preço do produto, a data em que o produto está disponível, e as unidades do produto em estoque. Para usar o plugin de Globalização da jQuery, vamos adicionar três arquivos JavaScript na página: a biblioteca jQuery, o plugin de Globalização da jQuery, e as informações de cultura para um determinado idioma: Neste caso, eu estaticamente acrescentei o arquivo JavaScript jQuery.glob.de-DE.js que contém as informações para a cultura Alemã. A tag de idioma "de-DE" é usada para o Alemão falado na Alemanha. Agora que eu tenho todos os scripts necessários, eu posso usar o plugin de Globalização para formatar os valores do preço do produto, data disponível, e unidades no estoque usando o seguinte JavaScript no lado do cliente: O plugin de Globalização jQuery amplia a biblioteca jQuery com novos métodos - incluindo novos métodos chamados preferCulture() e format(). O método preferCulture() permite que você defina a cultura padrão utilizada pelos métodos do plugin de Globalização da jQuery. Observe que o método preferCulture() aceita uma tag de idioma. O método irá buscar a cultura mais próxima que corresponda à tag do idioma. O método $.format() é usado para formatar os valores monetários, datas e números. O segundo parâmetro passado para o método $.format() é um especificador de formato. Por exemplo, passar um "c" faz com que o valor seja formatado como moeda. O arquivo LeiaMe (ReadMe) no github detalha o significado de todos os diferentes especificadores de formato: http://github.com/nje/jquery-glob Quando abrimos a página em um navegador, tudo está formatado corretamente de acordo com as convenções da língua Alemã. Um símbolo do euro é usado para o símbolo de moeda. A data é formatada usando nomes de dia e mês em Alemão. Finalmente, um ponto, em vez de uma vírgula é usado como separador numérico: Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 3_GermanSite.htm neste download de amostras. Exemplo: Permitindo que um Usuário Selecione Dinamicamente uma Cultura No exemplo anterior, nós explicitamente dissemos que queríamos globalizar em Alemão (referenciando o arquivo jQuery.glob.de-DE.js). Vamos agora olhar para o primeiro de alguns exemplos que demonstram como definir dinamicamente a cultura da globalização a ser usada. Imagine que você deseja exibir uma lista suspensa (dropdown) de todas as 350 culturas em uma página. Quando alguém escolhe uma cultura a partir da lista suspensa, você quer que todas as datas da página sejam formatadas usando a cultura selecionada. Aqui está o código HTML para a página: Observe que todas as datas estão contidas em uma tag <span> com um atributo data-date (atributos data-* são um novo recurso da HTML 5, que convenientemente também ainda funcionam com navegadores mais antigos). Nós vamos formatar a data representada pelo atributo data-date quando um usuário selecionar uma cultura a partir da lista suspensa. A fim de mostrar as datas para qualquer cultura disponível, vamos incluir o arquivo jQuery.glob.all.js igual a seguir: O plugin de Globalização da jQuery inclui um arquivo JavaScript chamado jQuery.glob.all.js. Este arquivo contém informações de globalização para todas as mais de 350 culturas suportadas pelo plugin de Globalização. Em um tamanho de 367 KB minified (reduzido), esse arquivo não é pequeno. Devido ao tamanho deste arquivo, a menos que você realmente precise usar todas essas culturas, ao mesmo tempo, recomendamos que você adicione em uma página somente os arquivos JavaScript individuais para as culturas específicas que você pretende suportar, ao invés do arquivo jQuery.glob.all.js combinado. No próximo exemplo, eu vou mostrar como carregar dinamicamente apenas os arquivos de idioma que você precisa. A seguir, vamos preencher a lista suspensa com todas as culturas disponíveis. Podemos usar a propriedade $.cultures para obter todas as culturas carregadas: Finalmente, vamos escrever o código jQuery que pega cada elemento span com um atributo data-date e formataremos a data: O método parseDate() do plugin de Globalização da jQuery é usado para converter uma representação de uma data em string para uma data JavaScript. O método format() do plugin é usado para formatar a data. O especificador de formato "D" faz com que a data a ser formatada use o formato de data longa. E agora, o conteúdo será globalizado corretamente, independentemente de qual das 350 línguas o usuário que visita a página selecione. Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 4_SelectCulture.htm neste download de amostras. Exemplo: Carregando Arquivos de Globalização Dinamicamente Conforme mencionado na seção anterior, você deve evitar adicionar o arquivo jQuery.glob.all.js em uma página, sempre que possível, porque o arquivo é muito grande. Uma melhor alternativa é carregar as informações de globalização que você precisa dinamicamente. Por exemplo, imagine que você tenha criado uma lista suspensa que exibe uma lista de idiomas: O seguinte código jQuery é executado sempre que um usuário seleciona um novo idioma na lista suspensa. O código verifica se o arquivo associado com a globalização do idioma selecionado já foi carregado. Se o arquivo de globalização ainda não foi carregado, o arquivo de globalização é carregado dinamicamente, tirando vantagem do método $.getScript() da jQuery. O método globalizePage() é chamado depois que o arquivo de globalização solicitado tenha sido carregado, e contém o código do lado do cliente necessário para realizar a globalização. A vantagem dessa abordagem é que ela permite evitar o carregamento do arquivo jQuery.glob.all.js inteiro. Em vez disso você só precisa carregar os arquivos que você vai usar e você não precisa carregar os arquivos mais de uma vez. O arquivo 5_Dynamic.htm neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Exemplo: Definindo o Idioma Preferido do Usuário Automaticamente Muitos sites detectam o idioma preferido do usuário a partir das configurações de seu navegador e as usam automaticamente quando globalizam o conteúdo. Um usuário pode definir o idioma preferido para o seu navegador. Então, sempre que o usuário solicita uma página, esta preferência de idioma está incluída no pedido no cabeçalho Accept-Language. Quando você usa o Microsoft Internet Explorer, você pode definir o seu idioma preferido, seguindo estes passos: Selecione a opção do menu Ferramentas, Opções da Internet. Selecione a guia/tab Geral. Clique no botão Idiomas na seção Aparência. Clique no botão Adicionar para adicionar um novo idioma na lista de idiomas. Mova seu idioma preferido para o topo da lista. Observe que você pode listar múltiplos idiomas na janela de diálogo de Preferências de Idioma. Todas estas línguas são enviadas na ordem em que você as listou no cabeçalho Accept-Language: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q= 0.3 Estranhamente, você não pode recuperar o valor do cabeçalho Accept-Language a partir do código JavaScript no lado do cliente. O Microsoft Internet Explorer e o Mozilla Firefox suportam um grupo de propriedades relacionadas a idiomas que são expostas pelo objeto window.navigator, tais como windows.navigator.browserLanguage e window.navigator.language, mas essas propriedades representam tanto o idioma definido para o sistema operacional ou a linguagem de edição do navegador. Essas propriedades não permitem que você recupere o idioma que o usuário definiu como seu idioma preferido. A única maneira confiável para se obter o idioma preferido do usuário (o valor do cabeçalho Accept-Language) é escrever código no lado do servidor. Por exemplo, a seguinte página ASP.NET tira vantagem da propriedade do servidor Request.UserLanguages para atribuir o idioma preferido do usuário para uma variável JavaScript no lado do cliente chamada AcceptLanguage (a qual então permite que você acesse o valor usando código JavaScript no lado do cliente): Para que este código funcione, as informações de cultura associadas ao valor de acceptLanguage devem ser incluídas na página. Por exemplo, se a cultura preferida de alguém é fr-FR (Francês na França) então você precisa incluir tanto o arquivo jQuery.glob.fr-FR.js ou o arquivo jQuery.glob.all.js na página; caso contrário, as informações de cultura não estarão disponíveis. O exemplo "6_AcceptLanguages.aspx" neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Se as informações de cultura para o idioma preferido do usuário não estiverem incluídas na página, então, o método $.preferCulture() voltará a usar a cultura neutra (por exemplo, passará a usar jQuery.glob.fr.js ao invés de jQuery.glob.fr-FR.js). Se as informações da cultura neutra não estiverem disponíveis, então, o método $.preferCulture() retornará para a cultura padrão (Inglês). Exemplo: Usando o Plugin de Globalização com o jQuery UI DatePicker (Selecionador de Datas da jQuery) Um dos objetivos do plugin de Globalização é tornar mais fácil construir widgets jQuery que podem ser usados com diferentes culturas. Nós queríamos ter certeza de que o plugin de Globalização da jQuery pudesse funcionar com os plugins de UI (interface do usuário) da jQuery, como o plugin DatePicker. Para esse fim, criamos uma versão corrigida do plugin DatePicker que pode tirar proveito do plugin de Globalização na renderização de um calendário. A imagem a seguir ilustra o que acontece quando você adiciona o plugin de Globalização jQuery e o plugin DatePicker da jQuery corrigido em uma página e seleciona a cultura da Indonésia como preferencial: Note que os cabeçalhos para os dias da semana são exibidos usando abreviaturas dos nomes dos dias referentes ao idioma Indonésio. Além disso, os nomes dos meses são exibidos em Indonésio. Você pode baixar a versão corrigida do jQuery UI DatePicker no nosso site no github. Ou você pode usar a versão incluída neste download de amostras e usada pelo arquivo de exemplo 7_DatePicker.htm. Sumário Estou animado com a nossa participação contínua na comunidade jQuery. Este plugin de Globalização é o terceiro plugin jQuery que lançamos. Nós realmente apreciamos todos os ótimos comentários e sugestões sobre os protótipos do Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados que lançamos mais cedo neste ano. Queremos também agradecer aos times da jQuery e jQuery UI por trabalharem conosco na criação deses plugins. Espero que isso ajude, Scott P.S. Além do blog, eu também estou agora utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Você pode me acompanhar em: twitter.com/scottgu   Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

  • Dual pane file manager for Mac OS

    - by Alex Kaushovik
    Is there a good customizable dual-pane file manager for Mac like Total Commander / Far Manager in Windows, or like Krusader / Midnight Commander in Linux? I used to work on Windows for quite a while and mostly used Far Manager and sometimes Total Commander, then I switched to Ubuntu Linux and used Krusader, now I switched to Mac OS (Snow Leopard) and I'm having a hard time trying to find a good file manager... Many of the existing applications are trying to replace the Finder with "multimedia capabilities nobody cares about in file manager - IMHO" (Path Finder, ForkLift), some of them are almost good dual-pane file managers (couldn't remember examples), but none of them worked for me mostly because of one reason: I couldn't integrate my file/folder comparison utility (Araxis Merge for Mac) with them... The way it worked for me in Windows and Linux is that I was setting the cursor on one file in the left pane, then setting the right-pane cursor on another file in right pane, then I pressed a hotkey that launched Araxis Merge with those to files/folders comparison results. It was very easy to set up in Far Manager (Windows) and Krusader (Linux, actually in Linux I used "Meld" instead of Araxis Merge...) The tool I'm looking for doesn't necessarily has to be free... Thank you!

    Read the article

  • Dual pane file manager for Mac OS

    - by Alex Kaushovik
    Is there a good customizable dual-pane file manager for Mac like Total Commander / Far Manager in Windows, or like Krusader / Midnight Commander in Linux? I used to work on Windows for quite a while and mostly used Far Manager and sometimes Total Commander, then I switched to Ubuntu Linux and used Krusader, now I switched to Mac OS (Snow Leopard) and I'm having a hard time trying to find a good file manager... Many of the existing applications are trying to replace the Finder with "multimedia capabilities nobody cares about in file manager - IMHO" (Path Finder, ForkLift), some of them are almost good dual-pane file managers (couldn't remember examples), but none of them worked for me mostly because of one reason: I couldn't integrate my file/folder comparison utility (Araxis Merge for Mac) with them... The way it worked for me in Windows and Linux is that I was setting the cursor on one file in the left pane, then setting the right-pane cursor on another file in right pane, then I pressed a hotkey that launched Araxis Merge with those to files/folders comparison results. It was very easy to set up in Far Manager (Windows) and Krusader (Linux, actually in Linux I used "Meld" instead of Araxis Merge...) The tool I'm looking for doesn't necessarily has to be free... Thank you!

    Read the article

  • Best photo management software?

    - by Niels Basjes
    Hi, What I would like is a single piece of software (or a smart combination of tools) that allow me to manage my photos in a better way than what I've found so far. 1. Tags Primarily I need a way of tagging the images. So I can manually tag photos the same way we tag questions here at SO/SF/SU. I want this software to place a lot of the tags automagically (obvious things like date and resolution). 2. Face recognition What I would really like is that this software has a feature that it can recognize faces in images and places tags with the name of the person. So far I've only heard of one online photo system that can do that (Picasa) and not yet of any offline tool. 3. Version database I must have some way of having a central GIT/SVN/... that contains all images. I have had a harddrive corruption a few years ago and it took me a long time to figure out which images had been damaged. I always want to be able to go back to what the camera produced. 4. Website I want to be able to generate a website (few 'tag' specific websites) based on the actual content. 5. Easy bulk uploading Many photo tools have a one on one uploading option. I prefer simply 'throwing' my images on a file server under Linux (Samba) and let the system automagically integrate, tag, recognize, etc. all images. Ok, I know these are a bit much. Perhaps you guy's have some suggestions about existing tools that can make this possible. Or even a complete system that does this. EDIT: To clarify on the OS. I prefer Linux for any 'server' task and Windows XP for any 'desktop' task. Thanks for all your input. Niels Basjes

    Read the article

  • Dual pane file manager for Mac OS X

    - by Alex Kaushovik
    Is there a good customizable dual-pane file manager for Mac like Total Commander / Far Manager in Windows, or like Krusader / Midnight Commander in Linux? I used to work on Windows for quite a while and mostly used Far Manager and sometimes Total Commander, then I switched to Ubuntu Linux and used Krusader, now I switched to Mac OS (Snow Leopard) and I'm having a hard time trying to find a good file manager... Many of the existing applications are trying to replace the Finder with "multimedia capabilities nobody cares about in file manager - IMHO" (Path Finder, ForkLift), some of them are almost good dual-pane file managers (couldn't remember examples), but none of them worked for me mostly because of one reason: I couldn't integrate my file/folder comparison utility (Araxis Merge for Mac) with them... The way it worked for me in Windows and Linux is that I was setting the cursor on one file in the left pane, then setting the right-pane cursor on another file in right pane, then I pressed a hotkey that launched Araxis Merge with those to files/folders comparison results. It was very easy to set up in Far Manager (Windows) and Krusader (Linux, actually in Linux I used "Meld" instead of Araxis Merge...) The tool I'm looking for doesn't necessarily has to be free... Thank you!

    Read the article

  • Is this hard disk dead?

    - by Korjavin Ivan
    Not sure, is this right site for this Q, but let me try Last time i have problem with hard disk. Sometimes its do strange sound, and i get it from logs: $dmesg | grep ata4 [29409.945516] ata4.00: exception Emask 0x10 SAct 0xf SErr 0x90202 action 0xe frozen [29409.945529] ata4.00: irq_stat 0x00400000, PHY RDY changed [29409.945538] ata4: SError: { RecovComm Persist PHYRdyChg 10B8B } [29409.945546] ata4.00: failed command: READ FPDMA QUEUED [29409.945562] ata4.00: cmd 60/30:00:56:22:5f/00:00:00:00:00/40 tag 0 ncq 24576 in [29409.945573] ata4.00: status: { DRDY } [29409.945580] ata4.00: failed command: READ FPDMA QUEUED [29409.945594] ata4.00: cmd 60/18:08:8e:22:5f/00:00:00:00:00/40 tag 1 ncq 12288 in [29409.945605] ata4.00: status: { DRDY } [29409.945611] ata4.00: failed command: READ FPDMA QUEUED [29409.945625] ata4.00: cmd 60/08:10:46:02:66/00:00:00:00:00/40 tag 2 ncq 4096 in [29409.945635] ata4.00: status: { DRDY } [29409.945641] ata4.00: failed command: READ FPDMA QUEUED [29409.945656] ata4.00: cmd 60/80:18:ee:04:66/00:00:00:00:00/40 tag 3 ncq 65536 in [29409.945666] ata4.00: status: { DRDY } [29409.945679] ata4: hard resetting link [29413.976083] ata4: softreset failed (device not ready) [29413.976097] ata4: applying SB600 PMP SRST workaround and retrying [29414.148070] ata4: SATA link up 3.0 Gbps (SStatus 123 SControl 300) [29414.184986] ata4.00: SB600 AHCI: limiting to 255 sectors per cmd [29414.243280] ata4.00: SB600 AHCI: limiting to 255 sectors per cmd [29414.243292] ata4.00: configured for UDMA/133 [29414.243324] ata4: EH complete [680674.804563] ata4: exception Emask 0x50 SAct 0x0 SErr 0x90a02 action 0xe frozen [680674.804575] ata4: irq_stat 0x00400000, PHY RDY changed [680674.804584] ata4: SError: { RecovComm Persist HostInt PHYRdyChg 10B8B } [680674.804603] ata4: hard resetting link [680678.840561] ata4: softreset failed (device not ready) Is this ata4 sata hard drive dead? Must i change it ASAP ? Need I specify more info?

    Read the article

  • tc u32 --- how to match L2 protocols in recent kernels?

    - by brownian
    I have a nice shaper, with hashed filtering, built at a linux bridge. In short, br0 connects external and internal physical interfaces, VLAN tagged packets are bridged "transparently" (I mean, no VLAN interfaces are there). Now, different kernels do it differently. I can be wrong with exact kernel verions ranges, please forgive me. Thanks. 2.6.26 So, in debian, 2.6.26 and up (up to 2.6.32, I believe) --- this works: tc filter add dev internal protocol 802.1q parent 1:0 prio 100 \ u32 ht 1:64 match ip dst 192.168.1.100 flowid 1:200 Here, "kernel" matches two bytes in "protocol" field with 0x8100, but counts the beginning of ip packet as a "zero position" (sorry for my English, if I'm a bit unclear). 2.6.32 Again, in debian (I've not built vanilla kernel), 2.6.32-5 --- this works: tc filter add dev internal protocol 802.1q parent 1:0 prio 100 \ u32 ht 1:64 match ip dst 192.168.1.100 at 20 flowid 1:200 Here, "kernel" matches the same for protocol, but counts offset from the beginning of this protocol's header --- I have to add 4 bytes to offset (20, not 16 for dst address). It's ok, seems more logical, as for me. 3.2.11, the latest stable now This works --- as if there is no 802.1q tag at all: tc filter add dev internal protocol ip parent 1:0 prio 100 \ u32 ht 1:64 match ip dst 192.168.1.100 flowid 1:200 The problem is that I couldn't find a way to match 802.1q tag so far. Matching 802.1q tag at past I could do this before as follows: tc filter add dev internal protocol 802.1q parent 1:0 prio 100 \ u32 match u16 0x0ed8 0x0fff at -4 flowid 1:300 Now I'm unable to match 802.1q tag with at 0, at -2, at -4, at -6 or like that. The main issue that I have zero hits count --- this filter is not being checked at all, "wrong protocol", in other words. Please, anyone, help me :-) Thanks!

    Read the article

  • Cache Simulator in C

    - by DuffDuff
    Ok this is only my second question, and it's quite a doozy. It's for a school assignment, but no one (including the TAs) seems to be able to help me. It's kind of a tall order but I'm not sure where else to turn. Essentially the assignment was to make a cache simulator. This version is direct mapping and is actually only a small portion of the whole project, but if I can't even get this down I have no chance with other associativities. I'm posting my whole code because I don't want to make any assumptions about where the problem is. This is the test case: http://www.mediafire.com/?ty5dnihydnw And you run the following command: ./sims 512 direct 32 fifo wt pinatrace.out You're supposed to get: hits: 604037 misses 138349 writes: 239269 reads: 138349 But I get: Hits: 587148 Misses: 155222 Writes: 239261 Reads: 155222 If anyone could at least point me in the right direction it would be greatly appreciated. I've been stuck on this for about 12 hours. #include <stdio.h> #include <stdlib.h> #include <string.h> #include <math.h> struct myCache { int valid; char *tag; char *block; }; /* sim [-h] <cache size> <associativity> <block size> <replace alg> <write policy> <trace file> */ //God willing I come up with a better Hex to Bin convertion that maintains the beginning 0s... void hex2bin(char input[], char output[]) { int i; int a = 0; int b = 1; int c = 2; int d = 3; int x = 4; int size; size = strlen(input); for (i = 0; i < size; i++) { if (input[i] =='0') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='1') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='2') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='3') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='x') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='5') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='6') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='7') { output[i*x +a] = '0'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='8') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='9') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='a') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='b') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '0'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='c') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='d') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '0'; output[i*x +d] = '1'; } else if (input[i] =='e') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '0'; } else if (input[i] =='f') { output[i*x +a] = '1'; output[i*x +b] = '1'; output[i*x +c] = '1'; output[i*x +d] = '1'; } } output[32] = '\0'; } int main(int argc, char* argv[]) { FILE *tracefile; char readwrite; int trash; int cachesize; int blocksize; int setnumber; int blockbytes; int setbits; int blockbits; int tagsize; int m; int count = 0; int count2 = 0; int count3 = 0; int i; int j; int xindex; int jindex; int kindex; int lindex; int setadd; int totalset; int writeMiss = 0; int writeHit = 0; int cacheMiss = 0; int cacheHit = 0; int read = 0; int write = 0; int size; int extra; char bbits[100]; char sbits[100]; char tbits[100]; char output[100]; char input[100]; char origtag[100]; if (argc != 7) { if (strcmp(argv[0], "-h")) { printf("./sim2 <cache size> <associativity> <block size> <replace alg> <write policy> <trace file>\n"); return 0; } else { fprintf(stderr, "Error: wrong number of parameters.\n"); return -1; } } tracefile = fopen(argv[6], "r"); if(tracefile == NULL) { fprintf(stderr, "Error: File is NULL.\n"); return -1; } //Determining size of sbits, bbits, and tag cachesize = atoi(argv[1]); blocksize = atoi(argv[3]); setnumber = (cachesize/blocksize); printf("setnumber: %d\n", setnumber); setbits = (round((log(setnumber))/(log(2)))); printf("sbits: %d\n", setbits); blockbits = log(blocksize)/log(2); printf("bbits: %d\n", blockbits); tagsize = 32 - (blockbits + setbits); printf("t: %d\n", tagsize); struct myCache newCache[setnumber]; //Allocating Space for Tag Bits, initiating tag and valid to 0s for(i=0;i<setnumber;i++) { newCache[i].tag = (char *)malloc(sizeof(char)*(tagsize+1)); for(j=0;j<tagsize;j++) { newCache[i].tag[j] = '0'; } newCache[i].valid = 0; } while(fgetc(tracefile)!='#') { setadd = 0; totalset = 0; //read in file fseek(tracefile,-1,SEEK_CUR); fscanf(tracefile, "%x: %c %s\n", &trash, &readwrite, origtag); //shift input Hex size = strlen(origtag); extra = (10 - size); for(i=0; i<extra; i++) input[i] = '0'; for(i=extra, j=0; i<(size-(2-extra)); j++, i++) input[i]=origtag[j+2]; input[8] = '\0'; // Convert Hex to Binary hex2bin(input, output); //Resolving the Address into tbits, sbits, bbits for (xindex=0, jindex=(32-blockbits); jindex<32; jindex++, xindex++) { bbits[xindex] = output[jindex]; } bbits[xindex]='\0'; for (xindex=0, kindex=(32-(blockbits+setbits)); kindex<32-(blockbits); kindex++, xindex++){ sbits[xindex] = output[kindex]; } sbits[xindex]='\0'; for (xindex=0, lindex=0; lindex<(32-(blockbits+setbits)); lindex++, xindex++){ tbits[xindex] = output[lindex]; } tbits[xindex]='\0'; //Convert set bits from char array into ints for(xindex = 0, kindex = (setbits -1); xindex < setbits; xindex ++, kindex--) { if (sbits[xindex] == '1') setadd = 1; if (sbits[xindex] == '0') setadd = 0; setadd = setadd * pow(2, kindex); totalset += setadd; } //Calculating Hits and Misses if (newCache[totalset].valid == 0) { newCache[totalset].valid = 1; strcpy(newCache[totalset].tag, tbits); } else if (newCache[totalset].valid == 1) { if(strcmp(newCache[totalset].tag, tbits) == 0) { if (readwrite == 'W') { cacheHit++; write++; } if (readwrite == 'R') cacheHit++; } else { if (readwrite == 'R') { cacheMiss++; read++; } if (readwrite == 'W') { cacheMiss++; read++; write++; } strcpy(newCache[totalset].tag, tbits); } } } printf("Hits: %d\n", cacheHit); printf("Misses: %d\n", cacheMiss); printf("Writes: %d\n", write); printf("Reads: %d\n", read); }

    Read the article

  • Defaulting the HLSL Vertex and Pixel Shader Levels to Feature Level 9_1 in VS 2012

    - by Michael B. McLaughlin
    I love Visual Studio 2012. But this is not a post about that. This is a post about tweaking one particular parameter that I’ve found a bit annoying. Disclaimer: You will be modifying important MSBuild files. If you screw up you will break your build tools. And maybe your computer will catch fire. I’m not responsible. No warranties or guaranties of any sort. This info is provided “as is”. By default, if you add a new vertex shader or pixel shader item to a project, it will be set to build with shader profile 4.0_level_9_3. If you need 9_3 functionality, this is all well and good. But (especially for Windows Store apps) you really want to target the lowest shader profile possible so that your game will run on as many computers as possible. So it’s a good idea to default to 9_1. To do this you could add in new HLSL files via “Add->New Item->Visual C++->HLSL->______ Shader File (.hlsl)” and then edit the shader files’ properties to set them manually to use 9_1 via “Properties->HLSL Compiler->General->Shader Model”. This is fine unless you forget to do this once and then submit your game with 9_3 shaders instead of 9_1 shaders to the Windows Store or to some other game store. Then you’d wind up with either rejection or angry “this doesn’t work on my computer! ripoff!” messages. There’s another option though. In “Program Files (x86)\Microsoft Visual Studio 11.0\Common7\IDE\ItemTemplates\VC\HLSL\1033\VertexShader” (note the path might vary slightly for you if you are using a 32-bit system or have a non-ENU version of Visual Studio 2012) you will find a “VertexShader.vstemplate” file. If you open this file in a text editor (e.g. Notepad++), then inside the CustomParameters tag within the TemplateContent tag you should see a CustomParameter tag for the ShaderType, i.e.: <CustomParameter Name="$ShaderType$" Value="Vertex"/> On a new line, we are going to add another CustomParameter tag to the CustomParameters tag. It will look like this: <CustomParameter Name="$ShaderModel$" Value="4.0_level_9_1"/> such that we now have:     <CustomParameters>       <CustomParameter Name="$ShaderType$" Value="Vertex"/>       <CustomParameter Name="$ShaderModel$" Value="4.0_level_9_1"/>     </CustomParameters> You can then save the file (you will need to be an Administrator or have Administrator access). Back in the 1033 directory (or whatever the number is for your language), go into the “PixelShader” directory. Edit the “PixelShader.vstemplate” file and make the same change (note that this time $ShaderType$ is “Pixel” not “Vertex”; you shouldn’t be changing that line anyway, but if you were to just copy and replace the above four lines then you will wind up creating pixel shaders that the HLSL compiler would try to compile as vertex shaders, with all sort of weird errors as a result). Once you’ve added the $ShaderModel$ line to “PixelShader.vstemplate” and have saved it, everything should be done. Since Feature Level 9_1 and 9_3 don’t support any of the other shader types, those are set to default to their appropriate minimums already (Compute and Geometry are set to “4.0” and Domain and Hull are set to “5.0”, which are their respective minimums (though not all 4.0 cards support Compute shaders; they were an optional feature added with DirectX 10.1 and only became required for DirectX 11 hardware). In case you are wondering where these magic values come from, you can find them all in the “fxc.xml” file in the “\Program Files (x86)\MSBuild\Microsoft.CPP\v4.0\V110\1033” directory (or whatever your language number is; 1033 is ENU and various other product languages have their own respective numbers (see: http://msdn.microsoft.com/en-us/goglobal/bb964664.aspx ) such that Japanese is 1041 (for example), though for all I know MSBuild tasks might be 1033 for everyone). If, like me, you installed VS 2012 to a drive other than the C:\ drive, you will find the vstemplate files in the drive to which you installed VS 2012 (D:\ in my case) but you will find the fxc.xml file on the C:\ drive. You should not edit fxc.xml. You will almost definitely break things by doing that; it’s just something you can look through to see all the other options that the FXC task takes such that you could, if needed, add further CustomParameter tags if you wanted to default to other supported options. I haven’t tried any others though so I don’t have any advice on how to set them.

    Read the article

  • sync Framework for Compact Framework

    - by CF_Maintainer
    Has anyone got sync framework to work on a mobile device as a sync mechanism in place of RDA or Merge replication? If yes, could you point me to any resources available. If one was to start a green field compact framework based application, what would one use as the sync mechanism (sync framework/RDA/Merge replication/any other...)? Thanks

    Read the article

  • concatenating mp3 files or joining mp3 files using java

    - by Sukhhhh
    We would like to concatenate/merge/join mp3 files seamlessly using "java" in any environment. We are trying the following options at the moment ( please let us know any other options): Using JMF -- ruled out as it supported only in windows http://java.sun.com/javase/technologies/desktop/media/jmf/reference/faqs/index.html Using tritinous , jlayer and Lame combination. Please let us know thoughts and the links those mention about concatenate/merge/join mp3 files using option 2.

    Read the article

  • Merging column headers alone in JTable

    - by Harish
    Is there a way to merge column headers on click of a button but the values in the cell should get appeneded with each other? For instance: 10 15 20 25 30 A B C D E B C D A E 10 20 30 AB CD E BC DA E Actually the value A represents 10-15 B represents 15-20 and so on.Is this possible in JTable? Please don't confuse my earlier question with this.Here we try to merge two column headers not cells at the same time we append the values of the cell.

    Read the article

  • Best graphical source code diff viewer/editor for code comparison and merging?

    - by Assaf Lavie
    The options for source code diff viewing/editing/merging seem to be: Free: Tortoise Merge Meld * WinDiff WinMerge * DiffMerge * KDiff AJC Diff Commercial: Total Commander's Diff viewer * Beyond Compare * Delta Walker * Araxis Merge * Are there any other options? (Wikipedia suggests a few) What's your favorite tools for source code diff? And how does it differ from the ones in the list? * Supports directory diffs

    Read the article

  • Tracking upstream svn changes with git-svn and github?

    - by Joseph Turian
    How do I track upstream SVN changes using git-svn and github? I used git-svn to convert an SVN repo to git on github: $ git svn clone -s http://svn.osqa.net/svnroot/osqa/ osqa $ cd osqa $ git remote add origin [email protected]:turian/osqa.git $ git push origin master I then made a few changes in my git repo, committed, and pushed to github. Now, I am on a new machine. I want to take upstream SVN changes, merge them with my github repo, and push them to my github repo. This documentation says: "If you ever lose your local copy, just run the import again with the same settings, and you’ll get another working directory with all the necessary SVN metainfo." So I did the following. But none of the commands work as desired. How do I track upstream SVN changes using git-svn and github? What am I doing wrong? $ git svn clone -s http://svn.osqa.net/svnroot/osqa/ osqa $ cd osqa $ git remote add origin [email protected]:turian/osqa.git $ git push origin master To [email protected]:turian/osqa.git ! [rejected] master -> master (non-fast forward) error: failed to push some refs to '[email protected]:turian/osqa.git' $ git pull remote: Counting objects: 21, done. remote: Compressing objects: 100% (17/17), done. remote: Total 17 (delta 7), reused 9 (delta 0) Unpacking objects: 100% (17/17), done. From [email protected]:turian/osqa * [new branch] master -> origin/master From [email protected]:turian/osqa * [new tag] master -> master You asked me to pull without telling me which branch you want to merge with, and 'branch.master.merge' in your configuration file does not tell me either. Please name which branch you want to merge on the command line and try again (e.g. 'git pull <repository> <refspec>'). See git-pull(1) for details on the refspec. ... $ /usr//lib/git-core/git-svn rebase warning: refname 'master' is ambiguous. First, rewinding head to replay your work on top of it... Applying: Added forum/management/commands/dumpsettings.py error: Ref refs/heads/master is at 6acd747f95aef6d9bce37f86798a32c14e04b82e but expected a7109d94d813b20c230a029ecd67801e6067a452 fatal: Cannot lock the ref 'refs/heads/master'. Could not move back to refs/heads/master rebase refs/remotes/trunk: command returned error: 1

    Read the article

  • Simplify a batch of git commands

    - by Bogdan Gusiev
    When I want to merge one branch to another I use to do the following(in this example master to custom): git checkout master && git pull && git checkout custom && git merge master Can somebody suggest how to simplify this? Thanks, Bogdan.

    Read the article

  • Find the git branch or branches from commit id

    - by Senthil A Kumar
    Hi All, Actually am try to get a report on merge conflicts. I used 'git blame' to see who has changed what line, but i couldn't find the branch and repository name information. Is there a way to find the repository name, branch name and author name of a file from 'git blame' or from commit ids' so that whenever a merge conflict occurs i can send an email to the authors who have touched that file/lines to resolve it. Thnaks Senthil A Kumar

    Read the article

< Previous Page | 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105  | Next Page >