Search Results

Search found 26 results on 2 pages for 'diacritics'.

Page 1/2 | 1 2  | Next Page >

  • Configuring keyboard input to eliminate unused diacritics

    - by David Cesarino
    I'd like to change the way diacritics work under Xubuntu. My problem My native language is pt-BR and my notebook has an american keyboard. Thus, I use ' and " followed by keys like u and c to achieve things like ú, ç and ü. It all works well. However, in the case of apostrophes and quotes, that creates a problem when I use ' followed by: letters that won't accept the acute accent ( ´ , ACUTE ACCENT -- 0x00B4) at all, like t; and letters that won't accept the acute in pt-BR, like r. In 1, ' with t does absolutely nothing. In 2, ' with r creates r (LATIN SMALL LETTER R WITH ACUTE -- 0x0155), which is used, afaik, for some eastern european languages like slovak. It isn't used in portuguese, just like ?, s, z, ?, ?, ?, n and all consonants (portuguese do not take diacritics in consonants). Question That said, is there a way to better support the portuguese-brazilian language using an american keyboard? It is very common here --- I actually prefer the american keyboard to our own, known as “ABNT”. Desired solution I'd like to deactivate unused diacritics, so case 2 would behave just like case 1. Additionally, if possible, I'd like case 1 to behave like it does under Windows. As an example, typing ' followed by t should write 't (acute followed by T) instead of doing nothing. About 2, in my humble opinion, doing nothing is counterproductive. I realize the behavior is reasonable according to logic ("there isn't t-acute, so please tell the computer to typeset apostrophe --- ', SPACE --- instead of acute). But from a human, practical point of view, I think it makes more sense (to me, at least). Additional comments I believe this also applies to spanish, french, italian and other western european latin languages. On the console (Ctrl+Alt+F?), case 1 is not a problem. I don't need to press space as apostrophes are automatically added. However, there, I'm unable to access cedilla (ç). Two completely different behaviors. If it's just a matter of customizing text config files (possibly creating a custom layout or whatever), I'd be glad to share my efforts. I just need guide on the "howto" part. Somehow Google only points me to the "enough" people (those who cope with the situation and think that it works "well enough"). And since I have definitely migrated to Linux/Xubuntu after years, I'd like to leave just as I like it (and I'm sure others as well). For example, if there is some kind of scripting or definition to tell the computer to do what I described, so be it.

    Read the article

  • Problem with diacritics on psql 9.0 (PostgreSQL)

    - by Gaks
    I have two instances of PostgreSQL installed on my server: 8.3 and 9.0. There seams to be some problem with Polish diacritic characters (like óleaszzc) on postgresql 9.0 client - psql. When I connect to DB (either 8.3 or 9.0) with psql 8.3 - I can type all diacritics on the terminal without any problems: www:/tmp# sudo -u postgres /usr/lib/postgresql/8.3/bin/psql -q postgres=# ólscn However, when I connect to the same DBs with psql 9.0 client - I can't type diacritics on the terminal anymore: www:/tmp# sudo -u postgres /usr/lib/postgresql/8.3/bin/psql -q Here are some encoding settings: www:/tmp# sudo -u postgres /usr/lib/postgresql/9.0/bin/psql -q -c "show client_encoding" client_encoding ----------------- UTF8 (1 row) . www:/tmp# sudo -u postgres /usr/lib/postgresql/8.3/bin/psql -q -c "show client_encoding" client_encoding ----------------- UTF8 (1 row) . www:/tmp# sudo -u postgres /usr/lib/postgresql/9.0/bin/psql -q -l List of databases Name | Owner | Encoding | Collation | Ctype | Access privileges ---------------------+--------------+----------+-------------+-------------+----------------------- postgres | postgres | UTF8 | pl_PL.UTF-8 | pl_PL.UTF-8 | . www:/tmp# echo $LANG pl_PL.UTF-8 It looks like DB/cluster configuration doesn't matter - if psql 8.x on terminal works fine and psql 9.x does not. Any idea how to fix that?

    Read the article

  • Pressing an accent key (´ / ?) adds the character twice in most programs

    - by sh code
    This might seem as duplicate of Pressing key with accent character makes it enter twice but it is not: About three days ago, the issue started - I am using Slovak (Slovakia) keyboard, and the key for adding accents/diacritics (just left from backspace) acts strangely - it should "do nothing" upon pressing, and then when character key is pressed right after it, it should output that character with accent/diacritics. However, in most programs, pressing it once results in immediately outputting the accent itself twice (which under normal circumstances happens when you press the key twice). This issue doesn't happen in Visual Studio or any program I make in it, and Pidgin, it seems to happen everywhere else (firefox, notepad, MS OneNote, Windows Explorer itself). I am not aware of any software installations, driver changes or system updates between the time it worked properly and the time when it broke. What could be the problem and how do I solve it?

    Read the article

  • to escape or not to escape: well formed XHTML with diacritics

    - by andresmh
    Say that you have a XHTML document in English but it has accented characters (e.g. meta name="author" content="José"). Let's say you have no control over the HTTP headers. Should the characters be replaced for their corresponding named entities (e.g. á, etc)? Should the doc type and the xml:lang attribute be set to English? I know I can check the W3C recommendation but I am asking more from a practical point of view.

    Read the article

  • What is the best way to remove accents in a python unicode string?

    - by MiniQuark
    I have a unicode string in python, and I would like to remove all the accents (diacritics). I found on the Web an elegant way to do this in Java: convert the unicode string to its long normalized form (with a separate character for letters and diacritics) remove all the characters whose unicode type is "diacritic". Do I need to install a library such as pyICU or is this possible with just the python standard library? And what about in python 3.0? Important note: I would like to avoid code with an explicit mapping from accented characters to their non-accented counterpart. Thanks for your help.

    Read the article

  • How to get rid of diacritics on my keyboard?

    - by stevenvh
    I searched Google and SU for my problem, but everybody seems to want to add diacritics, while I don't want them. I'm using Windows 7 and have a US keyboard installed, not the international version. Despite that some keys, like ", ^ and ~ are used for diacritics, which means that I have to type "SPACE to get a double quote. How do I get rid of this? My other PC, with the same settings, doesn't show this behavior. edit re Stefan's answer I don't see the icon Stefan refers to in my taskbar, probably because I have Classic Shell installed. But this is a screenshot of the Input Languages dialog, there are no other keyboards installed:

    Read the article

  • iphone's nsxmlparser parsing RSS causes encoding problems

    - by Tankista
    Hi, Im working on simle RSS reader. This reader loads data from internet via this code: NSXMLParser *rss = [[NSXMLParser alloc] initWithURL:[NSURL URLWithString:@"http://twitter.com/statuses/user_timeline/50405236.rss"]]; My problem is with encoding. RSS 2.0 file is supposed to be UTF8 encoded according to encoding attribute in XML file. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> So when I download URLs content I get text truncated after first occurance of char with diacritics, example: l š c t ž ý á í é, etc. I tried to solve the problem by downloading URL as UTF8 string, I used this code: NSString *rssXmlString = [NSString stringWithContentsOfURL: [NSURL URLWithString: @"http://www.macblog.sk/rss.xml"] encoding:NSUTF8StringEncoding error: nil]; NSData *rssXmlData = [rssXmlString dataUsingEncoding: NSUTF8StringEncoding]; Did not help. Thanx for your responses.

    Read the article

  • Incremental search for un/accented characters

    - by user38983
    Does emacs have an incremental search mode, where searching for a character will search for itself and for any other versions of the character with accent marks, similar to how Google Chrome (at least v27) will do when searching in a page? Alternatively, is there an additional library or piece of elisp code that can put incremental search in such a mode? For example, incremental search for: 'manana', would find 'manana' or 'mañana' 'motley crue', would also find 'Mötley Crüe' (with case-sensitivity off). Even a solution that only covers a subset of these characters would be helpful.

    Read the article

  • Replacing accented/umlauted characters with their unadorned counterparts in C# [closed]

    - by Andrew Rollings
    Duplicate of 249087 I have a bunch of user generated addresses that may contain characters with diacritic marks. What is the most effective (i.e. generic) way (apart from a straightforward replace) to automatically convert any such characters to their closest English equivalent? E.g. any of àâãäå would become a æ would become the two separate letters ae ç would become c any of èéêë would become e etc. for all possible letter variations (preferably without having to find and encode lookups for each diacritic form of the letter). (Note: I have to pass these addresses on to third party software that is incapable of printing anything other than English characters. I'd rather the software was capable of handling them, but I have no control over that.) EDIT: Never mind... Found the answer [here][2]. It showed up in the "Related" section to the right of the question after I posted, but not in my prior search or as a pre-post suggestion. Hmm. I added the 'diacritics' tag to the other question in any case. EDIT 2: Jeez! Who voted this -1 after I closed it?

    Read the article

  • Replace diacritic characters with "equivalent" ASCII in PHP?

    - by Dolph Mathews
    Related questions: http://stackoverflow.com/questions/2653739/how-to-replace-characters-in-a-java-string http://stackoverflow.com/questions/2393887/how-to-replace-special-characters-with-their-equivalent-such-as-a-for-a As in the questions above, I'm looking for a reliable, robust way to reduce any unicode character to near-equivalent ASCII using PHP. I really want to avoid rolling my own look up table. For example (stolen from 1st referenced question): Gracišce becomes Gracisce

    Read the article

  • python raw_input odd behavior with accents containing strings

    - by Ryan
    I'm writing a program that asks the user for input that contains accents. The user input string is tested to see if it matches a string declared in the program. As you can see below, my code is not working: code # -*- coding: utf-8 -*- testList = ['má'] myInput = raw_input('enter something here: ') print myInput, repr(myInput) print testList[0], repr(testList[0]) print myInput in testList output in eclipse with pydev enter something here: má mv° 'm\xe2\x88\x9a\xc2\xb0' má 'm\xc3\xa1' False output in IDLE enter something here: má má u'm\xe1' má 'm\xc3\xa1' Warning (from warnings module): File "/Users/ryanculkin/Desktop/delete.py", line 8 print myInput in testList UnicodeWarning: Unicode equal comparison failed to convert both arguments to Unicode - interpreting them as being unequal False How can I get my code to print True when comparing the two strings? Additionally, I note that the result of running this code on the same input is different depending on whether I use eclipse or IDLE. Why is this? My eventual goal is to put my program on the web; is there anything that I need to be aware of, since the result seems to be so volatile?

    Read the article

  • Code to strip diacritical marks using ICU

    - by Paul J. Lucas
    Can somebody please provide some sample code to strip diacritical marks (i.e., replace characters having accents, umlauts, etc., with their unaccented, unumlauted, etc., character equivalents, e.g., every accented é would become a plain ASCII e) from a UnicodeString using the ICU library in C++? E.g.: UnicodeString strip_diacritics( UnicodeString const &s ) { UnicodeString result; // ... return result; } Assume that s has already been normalized. Thanks.

    Read the article

  • PHP: Replace umlauts with closest 7-bit ASCII equivalent in an UTF-8 string

    - by BlaM
    What I want to do is to remove all accents and umlauts from a string, turning "lärm" into "larm" or "andré" into "andre". What I tried to do was to utf8_decode the string and then use strtr on it, but since my source file is saved as UTF-8 file, I can't enter the ISO-8859-15 characters for all umlauts - the editor inserts the UTF-8 characters. Obviously a solution for this would be to have an include that's an ISO-8859-15 file, but there must be a better way than to have another required include? echo strtr(utf8_decode($input), 'ŠŒŽšœžŸ¥µÀÁÂÃÄÅÆÇÈÉÊËÌÍÎÏÐÑÒÓÔÕÖØÙÚÛÜÝßàáâãäåæçèéêëìíîïðñòóôõöøùúûüýÿ', 'SOZsozYYuAAAAAAACEEEEIIIIDNOOOOOOUUUUYsaaaaaaaceeeeiiiionoooooouuuuyy'); UPDATE: Maybe I was a bit inaccurate with what I try to do: I do not actually want to remove the umlauts, but to replace them with their closest "one character ASCII" aequivalent.

    Read the article

  • Umlaute from JSP-page are misinterpreted

    - by Karin
    I'm getting Input from a JSP page, that can contain Umlaute. (e.g. Ä,Ö,Ü,ä,ö,ü,ß). Whenever an Umlaut is entered in the Input field an incorrect value gets passed on. e.g. If an "ä" (UTF-8:U+00E4) gets entered in the input field, the String that is extracted from the argument is "ä" (UTF-8: U+00C3 and U+00A4) It seems to me as if the UTF-8 hex encoding (which is c3 a4 for an "ä") gets used for the conversion. How can I retrieved the correct value? Here are snippets from the current implementation The JSP-page passes the input value "pk" on to the processing logic: <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=UTF-8"> ... <input type="text" name="<%=pk.toString()%>" value="<%=value%>" size="70"/> <button type="submit" title="Edit" value='Save' onclick="action.value='doSave';pk.value='<%=pk.toString()%>'"><img src="icons/run.png"/>Save</button> The value gets retrieved from args and converted to a string: UUID pk = UUID.fromString(args.get("pk")); //$NON-NLS-1$ String value = args.get(pk.toString()); Note: Umlaute that are saved in the Database get displayed correctly on the page.

    Read the article

  • How to reproduce the behavior of Mac OS X's dead keys on Windows 7?

    - by Pascal Qyy
    I'm French, but I've chosen to take a QWERTY keyboard for my MacBook Pro for many reasons: first of all, the AZERTY keyboard is not at all ergonomic because it has no numeric keypad, and I must use MAJ or CAPS LOCK to access to the numeric keys ; secondly, I've bought this mac for development ; and chars {, }, etc., are not directly accessible on the Apple AZERTY keyboard the last thing is that: the diacritics are VERY easy to produce on an Apple keyboard with Mac OS X : ? + c for a ç, for example, and many dead keys easy to use (e.g. ? + e, then e give you an é. So, I have no difficulties to write in my native language with this keyboard under Mac OS X. BUT, when I boot on Windows 7's Boot Camp partition, or when I use applications from it through VMware Unity, it is no longer the same comfort! Without numeric keypad, it's impossible to use it for produce specials characters (e.g.: Alt + 0231 for the ç) I've tried many solutions, like auto replacement in Microsoft Office (e.g.: ,,c being replaced by ç), but for all my diacritics, I must type a space, then a back space before the replacement work. I've also tried third party software, as Texter, but it is very buggy and don't work properly (or don't work at all) in many case! So, is there a solution somewhere, to have this Mac OS X's nice and comfortable way of producing diacritics for Windows 7? Thank in advance for your help and your time!

    Read the article

  • On StringComparison Values

    - by Jesse
    When you use the .NET Framework’s String.Equals and String.Compare methods do you use an overloStringComparison enumeration value? If not, you should be because the value provided for that StringComparison argument can have a big impact on the results of your string comparison. The StringComparison enumeration defines values that fall into three different major categories: Culture-sensitive comparison using a specific culture, defaulted to the Thread.CurrentThread.CurrentCulture value (StringComparison.CurrentCulture and StringComparison.CurrentCutlureIgnoreCase) Invariant culture comparison (StringComparison.InvariantCulture and StringComparison.InvariantCultureIgnoreCase) Ordinal (byte-by-byte) comparison of  (StringComparison.Ordinal and StringComparison.OrdinalIgnoreCase) There is a lot of great material available that detail the technical ins and outs of these different string comparison approaches. If you’re at all interested in the topic these two MSDN articles are worth a read: Best Practices For Using Strings in the .NET Framework: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd465121.aspx How To Compare Strings: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/cc165449.aspx Those articles cover the technical details of string comparison well enough that I’m not going to reiterate them here other than to say that the upshot is that you typically want to use the culture-sensitive comparison whenever you’re comparing strings that were entered by or will be displayed to users and the ordinal comparison in nearly all other cases. So where does that leave the invariant culture comparisons? The “Best Practices For Using Strings in the .NET Framework” article has the following to say: “On balance, the invariant culture has very few properties that make it useful for comparison. It does comparison in a linguistically relevant manner, which prevents it from guaranteeing full symbolic equivalence, but it is not the choice for display in any culture. One of the few reasons to use StringComparison.InvariantCulture for comparison is to persist ordered data for a cross-culturally identical display. For example, if a large data file that contains a list of sorted identifiers for display accompanies an application, adding to this list would require an insertion with invariant-style sorting.” I don’t know about you, but I feel like that paragraph is a bit lacking. Are there really any “real world” reasons to use the invariant culture comparison? I think the answer to this question is, “yes”, but in order to understand why we should first think about what the invariant culture comparison really does. The invariant culture comparison is really just a culture-sensitive comparison using a special invariant culture (Michael Kaplan has a great post on the history of the invariant culture on his blog: http://blogs.msdn.com/b/michkap/archive/2004/12/29/344136.aspx). This means that the invariant culture comparison will apply the linguistic customs defined by the invariant culture which are guaranteed not to differ between different machines or execution contexts. This sort of consistently does prove useful if you needed to maintain a list of strings that are sorted in a meaningful and consistent way regardless of the user viewing them or the machine on which they are being viewed. Example: Prototype Names Let’s say that you work for a large multi-national toy company with branch offices in 10 different countries. Each year the company would work on 15-25 new toy prototypes each of which is assigned a “code name” while it is under development. Coming up with fun new code names is a big part of the company culture that everyone really enjoys, so to be fair the CEO of the company spent a lot of time coming up with a prototype naming scheme that would be fun for everyone to participate in, fair to all of the different branch locations, and accessible to all members of the organization regardless of the country they were from and the language that they spoke. Each new prototype will get a code name that begins with a letter following the previously created name using the alphabetical order of the Latin/Roman alphabet. Each new year prototype names would start back at “A”. The country that leads the prototype development effort gets to choose the name in their native language. (An appropriate Romanization system will be used for countries where the primary language is not written in the Latin/Roman alphabet. For example, the Pinyin system could be used for Chinese). To avoid repeating names, a list of all current and past prototype names will be maintained on each branch location’s company intranet site. Assuming that maintaining a single pre-sorted list is not feasible among all of the highly distributed intranet implementations, what string comparison method would you use to sort each year’s list of prototype names so that the list is both meaningful and consistent regardless of the country within which the list is being viewed? Sorting the list with a culture-sensitive comparison using the default configured culture on each country’s intranet server the list would probably work most of the time, but subtle differences between cultures could mean that two different people would see a list that was sorted slightly differently. The CEO wants the prototype names to be a unifying aspect of company culture and is adamant that everyone see the the same list sorted in the same order and there’s no way to guarantee a consistent sort across different cultures using the culture-sensitive string comparison rules. The culture-sensitive sort would produce a meaningful list for the specific user viewing it, but it wouldn’t always be consistent between different users. Sorting with the ordinal comparison would certainly be consistent regardless of the user viewing it, but would it be meaningful? Let’s say that the current year’s prototype name list looks like this: Antílope (Spanish) Babouin (French) Cahoun (Czech) Diamond (English) Flosse (German) If you were to sort this list using ordinal rules you’d end up with: Antílope Babouin Diamond Flosse Cahoun This sort is no good because the entry for “C” appears the bottom of the list after “F”. This is because the Czech entry for the letter “C” makes use of a diacritic (accent mark). The ordinal string comparison does a byte-by-byte comparison of the code points that make up each character in the string and the code point for the “C” with the diacritic mark is higher than any letter without a diacritic mark, which pushes that entry to the bottom of the sorted list. The CEO wants each country to be able to create prototype names in their native language, which means we need to allow for names that might begin with letters that have diacritics, so ordinal sorting kills the meaningfulness of the list. As it turns out, this situation is actually well-suited for the invariant culture comparison. The invariant culture accounts for linguistically relevant factors like the use of diacritics but will provide a consistent sort across all machines that perform the sort. Now that we’ve walked through this example, the following line from the “Best Practices For Using Strings in the .NET Framework” makes a lot more sense: One of the few reasons to use StringComparison.InvariantCulture for comparison is to persist ordered data for a cross-culturally identical display That line describes the prototype name example perfectly: we need a way to persist ordered data for a cross-culturally identical display. While this example is 100% made-up, I think it illustrates that there are indeed real-world situations where the invariant culture comparison is useful.

    Read the article

  • CodePlex Daily Summary for Wednesday, June 09, 2010

    CodePlex Daily Summary for Wednesday, June 09, 2010New Projects.NET Transactional File Manager: Transactional File Manager is a .NET API that supports including file system operations such as file copy, move, delete in a transaction. It's an i...3D World Studio Content Pipeline for Windows Phone 7: This is a port of PhotonicGames' project: http://xna3dws.codeplex.com/releases/view/42994 for the Windows Phone 7 tools (XNA 4.0 CTP).Advanced Script Editor for 3D Rad: Advanced Script Editor makes it easier for 3D Rad coders to write scripts. Developed in C#, it features a functions list, a favourites list, object...Ajax ASP.Net Forum: A fast & lightweight open source free forum developed in ASP.Net 3.5, AJAX, CSS, SQL & Javascript Cache (filter-sort-move through table records at ...Axon: Axon is the home automation system that I will be running in my home. It will be a collection of different technologies and projects, often experim...BigBallz: Projeto de site de Bolões para campeonatos diversos. A princípio pensado para copa do mundo de futebol de 2010BigfootMVC: MVC Framework for DotNetNukeBigfootSQL: A StringBuilder for SQL. BigfootSQL was built with simplicity in mind. It assumes that you are comfortable writing SQL but dislike effort required ...Bxf (Basic XAML Framework): Basic Xaml Framework (Bxf) is a simple, streamlined set of UI components designed to demonstrate the minimum framework functionality required to ma...elZerf - elektronische Zeiterfassung: elektronisches Zeiterfassungsystem im Rahmen der Seminararbeit im Modul Web-Anwendungsprogrammierung.IntoFactories.Net - Samples: Project to host samples created by members of the IntoFactories.NET Team blog.Lanchonete: Sistema para controle de lanchonetes. Medieval Dynasties: Medieval Dynasties is a game written in C# 3.5 and XNA 3.1 at the moment. It is inspired by Crusader Kings, Total War and Civilization.PMMsg: A project to replace the standard messaging client on the Windows Mobile platform. Mainly geared towards Windows Mobile 6.5.3 VGA devices. Also an...PunkPong: PunkPong is an open source "Pong" alike game totally written in DHTML (JavaScript, CSS and HTML) that uses keyboard or mouse. This cross-platform a...Renegade Legion Fighter Calculator: In working on assigning fighters to squadrons, flights, and groups for a campaign, I was struck by the sheer amount of calculations I had to make. ...Sharpotify - Spotify .Net Library: Sharpotify is a Spotify library in C#. It is based in Jotify and SharPot projects. It is not a libspotify wrapper, It is a full .Net Spotify protoc...Silverlight load on demand with MEF: With MEF, a Silverlight control can be split in several packages(xap files). Each package can contain one or more pages and it will download on dem...SOLID by example: Source code examples to undestood solid design principles. Most of them were taken from http://www.lostechies.com/SQL Server 2008 Reporting Services RS.EXE Supporting Forms Authentication: A version of RS.EXE that you can use with Forms Authentication in Native Mode. Use the following arguments to specify credentials (just like Basic ...Stripper: Stripper Remove Diacritics and other unwanted caracter to fabric a more standardized file naming.study: studyUncoverPIC: UncoverPIC is a Silverlight Game strongly inspired to the famous Arcade Game "GalsPanic" (see http://en.wikipedia.org/wiki/Gals_Panic ). It was dev...Unity3D Untitled MMO: Unity3D Untitled MMO FrameworkUnnamedShop: UnnamedShopXBStudio.asp.net.automation: A Unit Testing Automation library for asp.netXBStudio.Web: XBStudio Web ApplicationNew Releases3D World Studio Content Pipeline for Windows Phone 7: Initial Release (0.1): This is the first release of the project, with plenty of hackery and kludges to go around, but it mostly works! Let me know if you hit any bugs.Acies: Acies - Alpha Build 0.0.10: Alpha release. Requires Microsoft XNA Framework Redistributable 3.1 (http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?FamilyID=53867a2a-e249-4560-...Advanced Script Editor for 3D Rad: Advanced Script Editor - Version 2.6: Despite various previous releases on the 3D Rad forum, this is the first release on CodePlex.Ajax ASP.Net Forum: First Release: First Release prior to CodePlex Publish (send to admins)So, it doesn't all finish VERSION: 0.1.2 FEATURES Main Home Where all the Forums (called ...Artist Follower for Microsoft Access: Artist Follower 0.5.1: Artists Follower changes: Just one form to manage artists and links!!!Artist Follower for Microsoft Access: Artists Follower 0.5.0: This is the first release of Artist Follower.ASP.NET MVC SiteMap provider - MvcSiteMapProvider: MvcSiteMapProvider 2.0.0 CTP1: This is a community technology preview of MvcSiteMapProvider version 2.0. It is not backwards compatible with older MvcSiteMapProvider versions. ...B&W Port Scanner: Black`n`White Port Scanner 4.0: Version 4 includes: - Improved vulnerability detection tools - Report Creation - Improved Stability - Much better port information database - Nume...BaseCalendar: BaseControls 1.1: BaseControls 1.1 contains the BaseCalendar ASP.NET control. Changes: Rendering TH by default inside THEAD. Added option (ShowMinNumWeeks) to r...BigfootSQL: BigfootSQL Source Code: BigfootSQL C# Version 01Commerce Server 2009 Orders using Pipelines in a Console Application: ConsoleApplication To PLace Orders: ConsoleApplication To PLace Orders with Commerce Server 2009 foundationCommunity Forums NNTP bridge: Community Forums NNTP Bridge V33: Release of the Community Forums NNTP Bridge to access the social and anwsers MS forums with a single, open source NNTP bridge. This release has ad...Community Forums NNTP bridge: Community Forums NNTP Bridge V34: Release of the Community Forums NNTP Bridge to access the social and anwsers MS forums with a single, open source NNTP bridge. This release has ad...ContainerOne - C# application server: V0.1.2.0: New minor release containing: Integration test component for runtime testing Refactored and cleaned solution files First unit testsExtend SmallBasic: Teaching Extensions v.020: Moved Tortoise.approve to ProgramWindow.TakeScreenShot()fleet It: v0.06 Alpha: v0.06 Alpha - Features Caching implemented for fleets Various Bug fixes Implemented Settings. Resolved logical issue with Getting fleets U...Frotz.NET: Frotz.NET B2: In addition to B1 changes: - Added ZTools to enable debugging view of zcode files - Added rudimentary scroll back buffer. B1 Changes: - Got Adapt...FsObserver: FsObserver 2.0: This is basically the same as FsObserver 1.0 but the "-help" documentation has been cleaned up somewhat and the code has been refactored so that it...GPdotNET - Genetic Programming Tool: GPdotNETv1.0: GPdotNET v.1.0 - more details on http.bhrnjica.wordpress.com/gpdotnetHERB.IQ: Alpha 0.1 Source code release 8: Alpha 0.1 Source code release 8imdb movie downloader: myImdb 0.9.3: myImdb 0.9.3imdb movie downloader: myImdb 0.9.4: myImdb 0.9.4jccc .NET smart framework: jccc .NET smart framework version 1.2010.06.07: jccc .NET smart framework version 1.2010.06.07 added oracle databases supportLongBar: LongBar 2.1 Build 313: - Fixed library and updates to work with updated live services - Options: You can disable shadow nowMDownloader: MDownloader-0.15.17.59623: Fixed FileFactory provider. Improvied postpone policies. Added network request limiter.MediaCoder.NET: MediaCoder.NET v1.0 beta 1.1: Installer for MediaCoder.NET v1.0 beta1.1. It can now convert files with spaces in the path or filename. I have also created filter for the SaveFil...MediaCoder.NET: MediaCoder.NET v1.0 beta 1.1 Source Code: Source Code for MediaCoder.NET v1.0 beta 1.1.mesoBoard: mesoBoard - 0.9.1 beta: Fixed file download permissions Released under the New BSD License.MPCLI: Alpha Release (0.1.0.0): This release has core functionality and is considered a potential candidate for a feature complete release of this library. However, suggestions fo...N2 CMS: 2.0: N2 is a lightweight CMS framework for ASP.NET. It helps professional developers build great web sites that anyone can update. Major Changes (1.5 -...NHTrace: NHTrace-47571: NHTrace-47571NodeXL: Network Overview, Discovery and Exploration for Excel: NodeXL Class Libraries, version 1.0.1.125: The NodeXL class libraries can be used to display network graphs in .NET applications. To include a NodeXL network graph in a WPF desktop or Windo...NSoup: NSoup 0.2: NSoup 0.2 corresponds to jsoup version 1.1.1. List of changes can be viewed here.Opalis Community Releases: Integration Pack for Data Manipulation: The Integration Pack for Data Manipulation enables you to perform a wider variety of data manipulation tasks as well as aggregate data into common ...Performance Analysis of Logs (PAL) Tool: PAL v2.0 Beta 1: Fixed Counter Sorting: Fixed a minor bug where duplicate counter expression paths were not being removed. Analysis Added: Added LogicalDisk Read/...RoTwee: RoTwee (12.0.0.0): Trial version. 17925 Make it possible to change window sizeSharpotify - Spotify .Net Library: Sharpotify.Library 1.0: Sharpotify Library: Stable release. You can connect with spotify, search, browse (tracks, albums, artists), get a music stream, create and edit you...Silverlight load on demand with MEF: mal.Web.Silverlight.MEF 1.0.0.0: mal.Web.Silverlight.MEF 1.0.0.0sMAPtool: sMAPtool v0.7e (without Maps): + Added: color value expansion bar for hmap (right click to select color scheme) + Added: more complex hmap editing, uses now 4 point bounding rect...SQL Server 2008 Reporting Services RS.EXE Supporting Forms Authentication: Initial release: Enjoy!Stripper: Stripper 0.1.1 (CLi): Stripper Remove Diacritics and other unwanted caracters to fabric a more standardized file naming. Especially French caracter and maybe other lang...Unity3D Untitled MMO: v1: versionUrzaGatherer: UrzaGatherer 2.01a: New version with some minors bugs corrected.VCC: Latest build, v2.1.30608.0: Automatic drop of latest buildVCC: Latest build, v2.1.30608.1: Automatic drop of latest buildWatermarker.NET: 0.1.3811: A newer version with some improvements. I release this as a .zip archive, because settings are added here, so there will be .exe and .config files.Yet Another GPS: Alfa Release: Alfa working releaseMost Popular ProjectsDozer Enterprise Library for .NETEmployee Management SystemWiiMote PhysicsVisualStudio 2010 JavaScript OutliningSpider CompilerConcurrent CacheOil Slick Live FeedsCSUFVGDC Summer JamWinGetSiteMap Utility for DNN Blog ModuleMost Active ProjectsCommunity Forums NNTP bridgepatterns & practices – Enterprise LibraryRhyduino - Arduino and Managed CodejQuery Library for SharePoint Web ServicesRawrNB_Store - Free DotNetNuke Ecommerce Catalog ModuleAndrew's XNA HelpersBlogEngine.NETStyleCopCustomer Portal Accelerator for Microsoft Dynamics CRM

    Read the article

  • Meta key in Terminal.app vs national characters

    - by yacoob
    I'm using Terminal.app, and I'd like to use emacs running inside - either locally, or after sshing to remote server. Problem is, I can't get working Meta modifier. Namely, if I enable 'Use option as meta key', Option key works like proper Meta, but I lose ability to enter Polish diacritics (aelósznzc), that are entered with right Option. If I disable 'Use option as meta key', my Meta is gone, but I can again use Polish characters. In this state they appear only with right Option modifier, so I guess it's Terminal.app's fault that it doesn't make a difference between left and right Option key, when the relevant preference is selected. What are my options then? Is there a good solution for my problem? I can always use ESC as a poor man's Meta replacement, but I don't like that idea.

    Read the article

  • Is there a MySQL performance benchmark to measure the impact of utf8_unicode_ci versus utf8_general_ci?

    - by MiniQuark
    I read here and there that using the utf8_unicode_ci collation ensures a better treatment of unicode text (for example, it knowns how to expand characters such as 'œ' into 'oe' for searching and ordering) compared to the default utf8_general_ci which basically just strips diacritics. Unfortunately, both sources indicate that utf8_unicode_ci is slightly slower than utf8_general_ci. So my question is: what does "slightly slower" mean? Has anyone run benchmarks? Are we talking about a -0.01% performance impact or rather something like -25%? Thanks for your help.

    Read the article

  • Convert French to ASCII (French speakers are wanted)

    - by Andrey
    i need to convert French text to most correct analog in ASCII. Let me explain. In German you should convert ä to ae, this is not simple removing of diacritics, it is finding most correct analogue. Please help me with French. I found that there is no programmatic way to do it, i create Dictionary<char, string>. To convert (+ capitals): é, à, è, ù, â, ê, î, ô, û, ë, ï, ü, ÿ, ç. and any other you suggest! Please write suggested substitution in ascii. Thanks, Andrey.

    Read the article

  • Using Markov models to convert all caps to mixed case and related problems

    - by hippietrail
    I've been thinking about using Markov techniques to restore missing information to natural language text. Restore mixed case to text in all caps Restore accents / diacritics to languages which should have them but have been converted to plain ASCII Convert rough phonetic transcriptions back into native alphabets That seems to be in order of least difficult to most difficult. Basically the problem is resolving ambiguities based on context. I can use Wiktionary as a dictionary and Wikipedia as a corpus using n-grams and Markov chains to resolve the ambiguities. Am I on the right track? Are there already some services, libraries, or tools for this sort of thing? Examples GEORGE LOST HIS SIM CARD IN THE BUSH - George lost his SIM card in the bush tantot il rit a gorge deployee - tantôt il rit à gorge déployée

    Read the article

  • What's the proper technical term for "high ascii" characters?

    - by moodforaday
    What is the technically correct way of referring to "high ascii" or "extended ascii" characters? I don't just mean the range of 128-255, but any character beyond the 0-127 scope. Often they're called diacritics, accented letters, sometimes casually referred to as "national" or non-English characters, but these names are either imprecise or they cover only a subset of the possible characters. What correct, precise term that will programmers immediately recognize? And what would be the best English term to use when speaking to a non-technical audience?

    Read the article

  • Java UTF-8 to ASCII conversion with supplements

    - by bozo
    Hi, we are accepting all sorts of national characters in UTF-8 string on the input, and we need to convert them to ASCII string on the output for some legacy use. (we don't accept Chinese and Japanese chars, only European languages) We have a small utility to get rid of all the diacritics: public static final String toBaseCharacters(final String sText) { if (sText == null || sText.length() == 0) return sText; final char[] chars = sText.toCharArray(); final int iSize = chars.length; final StringBuilder sb = new StringBuilder(iSize); for (int i = 0; i < iSize; i++) { String sLetter = new String(new char[] { chars[i] }); sLetter = Normalizer.normalize(sLetter, Normalizer.Form.NFC); try { byte[] bLetter = sLetter.getBytes("UTF-8"); sb.append((char) bLetter[0]); } catch (UnsupportedEncodingException e) { } } return sb.toString(); } The question is how to replace all the german sharp s (ß, Ð, d) and other characters that get through the above normalization method, with their supplements (in case of ß, supplement would probably be "ss" and in case od Ð supplement would be either "D" or "Dj"). Is there some simple way to do it, without million of .replaceAll() calls? So for example: Ðonardan = Djonardan, Blaß = Blass and so on. We can replace all "problematic" chars with empty space, but would like to avoid this to make the output as similar to the input as possible. Thank you for your answers, Bozo

    Read the article

1 2  | Next Page >