Search Results

Search found 13966 results on 559 pages for 'youtube api'.

Page 10/559 | < Previous Page | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  | Next Page >

  • Why can't I play YouTube clips properly anymore?

    - by NoCanDo
    I haven't got the faintest idea what happened, but since about 3-4 days now I can't play any clips on YouTube properly at all. Proper as in continuously without loading, pause, playback, pause, loading, playback, pause, loading, playback, etc. I haven't changed anything hardware nor software-wise. On the other hand I can play Break.com, Viddler, Liveleak, Metacafe without any trouble. I tried my own tips, but that hasn't helped me at all. What on earth happend? Is it me, or is it YouTube? I'm using Firefox 3.6 Beta 5. But the issue is the same on Chrome as well as on Internet Explorer.

    Read the article

  • Does Google Maps API v3 allow larger zoom values ?

    - by Dr1Ku
    If you use the satellite GMapType using this Google-provided example in v3 of the API, the maximum zoom level has a scale of 2m / 10ft , whereas using the v2 version of another Google-provided example (had to use another one since the control-simple doesn't have the scale control) yields the maximum scale of 20m / 50ft. Is this a new "feature" of v3 ? I have to mention that I've tested the examples in the same GLatLng regions - so my guess is that tile detail level doesn't influence it, am I mistaken ? As mentioned in another question, v3 is to be considered of very Labs-y/beta quality, so use in production should be discouraged for the time being. I've been drawn to the subject since I have to "increase the zoom level of a GMap", the answers here seem to suggest using GTileLayer, and I'm considering GMapCreator, although this will involve some effort. What I'm trying to achieve is to have a larger zoom level, a scale of 2m / 10ft would be perfect, I have a map where the tiles aren't that hi-res and quite a few markers. Seeing that the area doesn't have hi-res tiles, the distance between the markers is really tiny, creating some problematic overlapping. Or better yet, how can you create a custom Map which allows higher zoom levels, as by the Google Campus, where the 2m / 10ft scale is achieved, and not use your own tileserver ? I've seen an example on a fellow Stackoverflower's GMaps sandbox , where the tiles are manually created based on the zoom level. I don't think I'm making any more sense, so I'm just going to end this big question here, I've been wondering around trying to find a solution for hours now. Hope that someone comes to my aid though ! Thank you in advance !

    Read the article

  • Kernel api's or using api's in the kernel

    - by user513647
    Hello everybody I'd like to know if and how I can access api calls inside the kernel. I need them to preform several integrity checks on a program of mine running in user mode. But I don't know how I can access the api's and funcions required to do so. Does anybody know how to obtain the process id of my user mode proces? and how to access all it's memory to preform the check? Thanks in advance ps: My I'm on a windows xp machine

    Read the article

  • API Message Localization

    - by Jesse Taber
    In my post, “Keep Localizable Strings Close To Your Users” I talked about the internationalization and localization difficulties that can arise when you sprinkle static localizable strings throughout the different logical layers of an application. The main point of that post is that you should have your localizable strings reside as close to the user-facing modules of your application as possible. For example, if you’re developing an ASP .NET web forms application all of the localizable strings should be kept in .resx files that are associated with the .aspx views of the application. In this post I want to talk about how this same concept can be applied when designing and developing APIs. An API Facilitates Machine-to-Machine Interaction You can typically think about a web, desktop, or mobile application as a collection “views” or “screens” through which users interact with the underlying logic and data. The application can be designed based on the assumption that there will be a human being on the other end of the screen working the controls. You are designing a machine-to-person interaction and the application should be built in a way that facilitates the user’s clear understanding of what is going on. Dates should be be formatted in a way that the user will be familiar with, messages should be presented in the user’s preferred language, etc. When building an API, however, there are no screens and you can’t make assumptions about who or what is on the other end of each call. An API is, by definition, a machine-to-machine interaction. A machine-to-machine interaction should be built in a way that facilitates a clear and unambiguous understanding of what is going on. Dates and numbers should be formatted in predictable and standard ways (e.g. ISO 8601 dates) and messages should be presented in machine-parseable formats. For example, consider an API for a time tracking system that exposes a resource for creating a new time entry. The JSON for creating a new time entry for a user might look like: 1: { 2: "userId": 4532, 3: "startDateUtc": "2012-10-22T14:01:54.98432Z", 4: "endDateUtc": "2012-10-22T11:34:45.29321Z" 5: }   Note how the parameters for start and end date are both expressed as ISO 8601 compliant dates in UTC. Using a date format like this in our API leaves little room for ambiguity. It’s also important to note that using ISO 8601 dates is a much, much saner thing than the \/Date(<milliseconds since epoch>)\/ nonsense that is sometimes used in JSON serialization. Probably the most important thing to note about the JSON snippet above is the fact that the end date comes before the start date! The API should recognize that and disallow the time entry from being created, returning an error to the caller. You might inclined to send a response that looks something like this: 1: { 2: "errors": [ {"message" : "The end date must come after the start date"}] 3: }   While this may seem like an appropriate thing to do there are a few problems with this approach: What if there is a user somewhere on the other end of the API call that doesn’t speak English?  What if the message provided here won’t fit properly within the UI of the application that made the API call? What if the verbiage of the message isn’t consistent with the rest of the application that made the API call? What if there is no user directly on the other end of the API call (e.g. this is a batch job uploading time entries once per night unattended)? The API knows nothing about the context from which the call was made. There are steps you could take to given the API some context (e.g.allow the caller to send along a language code indicating the language that the end user speaks), but that will only get you so far. As the designer of the API you could make some assumptions about how the API will be called, but if we start making assumptions we could very easily make the wrong assumptions. In this situation it’s best to make no assumptions and simply design the API in such a way that the caller has the responsibility to convey error messages in a manner that is appropriate for the context in which the error was raised. You would work around some of these problems by allowing callers to add metadata to each request describing the context from which the call is being made (e.g. accepting a ‘locale’ parameter denoting the desired language), but that will add needless clutter and complexity. It’s better to keep the API simple and push those context-specific concerns down to the caller whenever possible. For our very simple time entry example, this can be done by simply changing our error message response to look like this: 1: { 2: "errors": [ {"code": 100}] 3: }   By changing our error error from exposing a string to a numeric code that is easily parseable by another application, we’ve placed all of the responsibility for conveying the actual meaning of the error message on the caller. It’s best to have the caller be responsible for conveying this meaning because the caller understands the context much better than the API does. Now the caller can see error code 100, know that it means that the end date submitted falls before the start date and take appropriate action. Now all of the problems listed out above are non-issues because the caller can simply translate the error code of ‘100’ into the proper action and message for the current context. The numeric code representation of the error is a much better way to facilitate the machine-to-machine interaction that the API is meant to facilitate. An API Does Have Human Users While APIs should be built for machine-to-machine interaction, people still need to wire these interactions together. As a programmer building a client application that will consume the time entry API I would find it frustrating to have to go dig through the API documentation every time I encounter a new error code (assuming the documentation exists and is accurate). The numeric error code approach hurts the discoverability of the API and makes it painful to integrate with. We can help ease this pain by merging our two approaches: 1: { 2: "errors": [ {"code": 100, "message" : "The end date must come after the start date"}] 3: }   Now we have an easily parseable numeric error code for the machine-to-machine interaction that the API is meant to facilitate and a human-readable message for programmers working with the API. The human-readable message here is not intended to be viewed by end-users of the API and as such is not really a “localizable string” in my opinion. We could opt to expose a locale parameter for all API methods and store translations for all error messages, but that’s a lot of extra effort and overhead that doesn’t add a lot real value to the API. I might be a bit of an “ugly American”, but I think it’s probably fine to have the API return English messages when the target for those messages is a programmer. When resources are limited (which they always are), I’d argue that you’re better off hard-coding these messages in English and putting more effort into building more useful features, improving security, tweaking performance, etc.

    Read the article

  • Setting up and using Bing Translate API Service for Machine Translation

    - by Rick Strahl
    Last week I spent quite a bit of time trying to set up the Bing Translate API service. I can honestly say this was one of the most screwed up developer experiences I've had in a long while - specifically related to the byzantine sign up process that Microsoft has in place. Not only is it nearly impossible to find decent documentation on the required signup process, some of the links in the docs are just plain wrong, and some of the account pages you need to access the actual account information once signed up are not linked anywhere from the administration UI. To make things even harder is the fact that the APIs changed a while back, with a completely new authentication scheme that's described and not directly linked documentation topic also made for a very frustrating search experience. It's a bummer that this is the case too, because the actual API itself is easy to use and works very well - fast and reasonably accurate (as accurate as you can expect machine translation to be). But the sign up process is a pain in the ass doubtlessly leaving many people giving up in frustration. In this post I'll try to hit all the points needed to set up to use the Bing Translate API in one place since such a document seems to be missing from Microsoft. Hopefully the API folks at Microsoft will get their shit together and actually provide this sort of info on their site… Signing Up The first step required is to create a Windows Azure MarketPlace account. Go to: https://datamarket.azure.com/ Sign in with your Windows Live Id If you don't have an account you will be taken to a registration page which you have to fill out. Follow the links and complete the registration. Once you're signed in you can start adding services. Click on the Data Link on the main page Select Microsoft Translator from the list This adds the Microsoft Bing Translator to your services. Pricing The page shows the pricing matrix and the free service which provides 2 megabytes for translations a month for free. Prices go up steeply from there. Pricing is determined by actual bytes of the result translations used. Max translations are 1000 characters so at minimum this means you get around 2000 translations a month for free. However most translations are probable much less so you can expect larger number of translations to go through. For testing or low volume translations this should be just fine. Once signed up there are no further instructions and you're left in limbo on the MS site. Register your Application Once you've created the Data association with Translator the next step is registering your application. To do this you need to access your developer account. Go to https://datamarket.azure.com/developer/applications/register Provide a ClientId, which is effectively the unique string identifier for your application (not your customer id!) Provide your name The client secret was auto-created and this becomes your 'password' For the redirect url provide any https url: https://microsoft.com works Give this application a description of your choice so you can identify it in the list of apps Now, once you've registered your application, keep track of the ClientId and ClientSecret - those are the two keys you need to authenticate before you can call the Translate API. Oddly the applications page is hidden from the Azure Portal UI. I couldn't find a direct link from anywhere on the site back to this page where I can examine my developer application keys. To find them you can go to: https://datamarket.azure.com/developer/applications You can come back here to look at your registered applications and pick up the ClientID and ClientSecret. Fun eh? But we're now ready to actually call the API and do some translating. Using the Bing Translate API The good news is that after this signup hell, using the API is pretty straightforward. To use the translation API you'll need to actually use two services: You need to call an authentication API service first, before you can call the actual translator API. These two APIs live on different domains, and the authentication API returns JSON data while the translator service returns XML. So much for consistency. Authentication The first step is authentication. The service uses oAuth authentication with a  bearer token that has to be passed to the translator API. The authentication call retrieves the oAuth token that you can then use with the translate API call. The bearer token has a short 10 minute life time, so while you can cache it for successive calls, the token can't be cached for long periods. This means for Web backend requests you typically will have to authenticate each time unless you build a more elaborate caching scheme that takes the timeout into account (perhaps using the ASP.NET Cache object). For low volume operations you can probably get away with simply calling the auth API for every translation you do. To call the Authentication API use code like this:/// /// Retrieves an oAuth authentication token to be used on the translate /// API request. The result string needs to be passed as a bearer token /// to the translate API. /// /// You can find client ID and Secret (or register a new one) at: /// https://datamarket.azure.com/developer/applications/ /// /// The client ID of your application /// The client secret or password /// public string GetBingAuthToken(string clientId = null, string clientSecret = null) { string authBaseUrl = https://datamarket.accesscontrol.windows.net/v2/OAuth2-13; if (string.IsNullOrEmpty(clientId) || string.IsNullOrEmpty(clientSecret)) { ErrorMessage = Resources.Resources.Client_Id_and_Client_Secret_must_be_provided; return null; } var postData = string.Format("grant_type=client_credentials&client_id={0}" + "&client_secret={1}" + "&scope=http://api.microsofttranslator.com", HttpUtility.UrlEncode(clientId), HttpUtility.UrlEncode(clientSecret)); // POST Auth data to the oauth API string res, token; try { var web = new WebClient(); web.Encoding = Encoding.UTF8; res = web.UploadString(authBaseUrl, postData); } catch (Exception ex) { ErrorMessage = ex.GetBaseException().Message; return null; } var ser = new JavaScriptSerializer(); var auth = ser.Deserialize<BingAuth>(res); if (auth == null) return null; token = auth.access_token; return token; } private class BingAuth { public string token_type { get; set; } public string access_token { get; set; } } This code basically takes the client id and secret and posts it at the oAuth endpoint which returns a JSON string. Here I use the JavaScript serializer to deserialize the JSON into a custom object I created just for deserialization. You can also use JSON.NET and dynamic deserialization if you are already using JSON.NET in your app in which case you don't need the extra type. In my library that houses this component I don't, so I just rely on the built in serializer. The auth method returns a long base64 encoded string which can be used as a bearer token in the translate API call. Translation Once you have the authentication token you can use it to pass to the translate API. The auth token is passed as an Authorization header and the value is prefixed with a 'Bearer ' prefix for the string. Here's what the simple Translate API call looks like:/// /// Uses the Bing API service to perform translation /// Bing can translate up to 1000 characters. /// /// Requires that you provide a CLientId and ClientSecret /// or set the configuration values for these two. /// /// More info on setup: /// http://www.west-wind.com/weblog/ /// /// Text to translate /// Two letter culture name /// Two letter culture name /// Pass an access token retrieved with GetBingAuthToken. /// If not passed the default keys from .config file are used if any /// public string TranslateBing(string text, string fromCulture, string toCulture, string accessToken = null) { string serviceUrl = "http://api.microsofttranslator.com/V2/Http.svc/Translate"; if (accessToken == null) { accessToken = GetBingAuthToken(); if (accessToken == null) return null; } string res; try { var web = new WebClient(); web.Headers.Add("Authorization", "Bearer " + accessToken); string ct = "text/plain"; string postData = string.Format("?text={0}&from={1}&to={2}&contentType={3}", HttpUtility.UrlEncode(text), fromCulture, toCulture, HttpUtility.UrlEncode(ct)); web.Encoding = Encoding.UTF8; res = web.DownloadString(serviceUrl + postData); } catch (Exception e) { ErrorMessage = e.GetBaseException().Message; return null; } // result is a single XML Element fragment var doc = new XmlDocument(); doc.LoadXml(res); return doc.DocumentElement.InnerText; } The first of this code deals with ensuring the auth token exists. You can either pass the token into the method manually or let the method automatically retrieve the auth code on its own. In my case I'm using this inside of a Web application and in that situation I simply need to re-authenticate every time as there's no convenient way to manage the lifetime of the auth cookie. The auth token is added as an Authorization HTTP header prefixed with 'Bearer ' and attached to the request. The text to translate, the from and to language codes and a result format are passed on the query string of this HTTP GET request against the Translate API. The translate API returns an XML string which contains a single element with the translated string. Using the Wrapper Methods It should be pretty obvious how to use these two methods but here are a couple of test methods that demonstrate the two usage scenarios:[TestMethod] public void TranslateBingWithAuthTest() { var translate = new TranslationServices(); string clientId = DbResourceConfiguration.Current.BingClientId; string clientSecret = DbResourceConfiguration.Current.BingClientSecret; string auth = translate.GetBingAuthToken(clientId, clientSecret); Assert.IsNotNull(auth); string text = translate.TranslateBing("Hello World we're back home!", "en", "de",auth); Assert.IsNotNull(text, translate.ErrorMessage); Console.WriteLine(text); } [TestMethod] public void TranslateBingIntegratedTest() { var translate = new TranslationServices(); string text = translate.TranslateBing("Hello World we're back home!","en","de"); Assert.IsNotNull(text, translate.ErrorMessage); Console.WriteLine(text); } Other API Methods The Translate API has a number of methods available and this one is the simplest one but probably also the most common one that translates a single string. You can find additional methods for this API here: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ff512419.aspx Soap and AJAX APIs are also available and documented on MSDN: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/dd576287.aspx These links will be your starting points for calling other methods in this API. Dual Interface I've talked about my database driven localization provider here in the past, and it's for this tool that I added the Bing localization support. Basically I have a localization administration form that allows me to translate individual strings right out of the UI, using both Google and Bing APIs: As you can see in this example, the results from Google and Bing can vary quite a bit - in this case Google is stumped while Bing actually generated a valid translation. At other times it's the other way around - it's pretty useful to see multiple translations at the same time. Here I can choose from one of the values and driectly embed them into the translated text field. Lost in Translation There you have it. As I mentioned using the API once you have all the bureaucratic crap out of the way calling the APIs is fairly straight forward and reasonably fast, even if you have to call the Auth API for every call. Hopefully this post will help out a few of you trying to navigate the Microsoft bureaucracy, at least until next time Microsoft upends everything and introduces new ways to sign up again. Until then - happy translating… Related Posts Translation method Source on Github Translating with Google Translate without Google API Keys Creating a data-driven ASP.NET Resource Provider© Rick Strahl, West Wind Technologies, 2005-2013Posted in Localization  ASP.NET  .NET   Tweet !function(d,s,id){var js,fjs=d.getElementsByTagName(s)[0];if(!d.getElementById(id)){js=d.createElement(s);js.id=id;js.src="//platform.twitter.com/widgets.js";fjs.parentNode.insertBefore(js,fjs);}}(document,"script","twitter-wjs"); (function() { var po = document.createElement('script'); po.type = 'text/javascript'; po.async = true; po.src = 'https://apis.google.com/js/plusone.js'; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(po, s); })();

    Read the article

  • How to catch YouTube embed code and turn into URL

    - by Jonathan Vanasco
    I need to strip YouTube embed codes down to their URL only. This is the exact opposite of all but one question on StackOverflow. Most people want to turn the URL into an embed code. This question addresses the usage patttern I want, but is tied to a specific embed code's regex ( Strip YouTube Embed Code Down to URL Only ) I'm not familiar with how YouTube has offered embeds over the years - or how the sizes differ. According to their current site, there are 2 possible embed templates and a variety of options. If that's it, I can handle a regex myself -- but I was hoping someone had more knowledge they could share, so I could write a proper regex pattern that matches them all and not run into endless edge-cases. The full use case scenario : user enters content in web based wysiwig editor backend cleans out youtube & other embed codes; reformats approved embeds into an internal format as the text is all converted to markdown. on display, appropriate current template/code display for youtube or other 3rd party site is generated At a previous company, our tech-team devised a plan where YouTube videos were embedded by listing the URL only. That worked great , but it was in a CMS where everyone was trained. I'm trying to create a similar storage, but for user-generated-content.

    Read the article

  • youtube video downloaed succesfully on local, but on server(online) only 0 byte flv is downloading

    - by I Like PHP
    i m using php tube class to download youtube video. Video is automatically downloaded in a folder by submitting youtube video url. everything is working fine on local (XAMPP), but when i upload this to server(online), THEN ONLY 0 byte flv file is saved. i also debug the code both side( local and global ). i get the url like this( on local) http://www.youtube.com/get_video?video_id=1jNWCFwqPvM&=vjVQa1PpcFMyYCECyfmYENWklpwXGyhVgJpSFPgNAEc%3D whereas on server i got link like this http://www.youtube.com/ get_video?video_id=1jNWCFwqPvM&t=vjVQa1PpcFNS3SPxIXi8hy-NF4qZFFrScDXCjGLLrLc%3D when i copy the link getting from local and paste on browser then a download box appear on browser, whereas when i copy the link getting from server and paste on browser then only a blank page appears please solve my problem, where is the error??? how to know that pear is installed or not on server? on server side sometimes i get link like http://www.youtube.com/get_video?video_id=1jNWCFwqPvM&t=vjVQa1PpcFNS3SPxIXi8hy-NF4qZFFrScDXCjGLLrLc%3D but sometimes i get only http://www.youtube.com/get_video?video_id=&t= please guide me how to solve these? Thanks in advance to all my seniors

    Read the article

  • Make exact mp4 (H264) format for uploading to youtube

    - by WHITECOLOR
    With ffmpeg I'm converting video from mp3 and picture to upload it to youtube. After upload, conversion fails. Reasons are unknown. I believe the problem is in format. By the way If I'm uploading file 5 minutes length, it fails if I upload 30 seconds of this file it succeeds. I have donwload mp4 file from youtube. Then I uploaded it, it is done very fast. So a nice solution would be to convert videos to the same format that is done by google. I got the following output by mpeg: ffmpeg version N-44264-g070b0e1 Copyright (c) 2000-2012 the FFmpeg developers built on Sep 7 2012 17:38:57 with gcc 4.7.1 (GCC) configuration: --enable-gpl --enable-version3 --disable-pthreads --enable-runt ime-cpudetect --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-frei0r --enable-libass - -enable-libcelt --enable-libopencore-amrnb --enable-libopencore-amrwb --enable-l ibfreetype --enable-libgsm --enable-libmp3lame --enable-libnut --enable-libopenj peg --enable-librtmp --enable-libschroedinger --enable-libspeex --enable-libtheo ra --enable-libutvideo --enable-libvo-aacenc --enable-libvo-amrwbenc --enable-li bvorbis --enable-libvpx --enable-libx264 --enable-libxavs --enable-libxvid --ena ble-zlib libavutil 51. 72.100 / 51. 72.100 libavcodec 54. 55.100 / 54. 55.100 libavformat 54. 25.105 / 54. 25.105 libavdevice 54. 2.100 / 54. 2.100 libavfilter 3. 16.100 / 3. 16.100 libswscale 2. 1.101 / 2. 1.101 libswresample 0. 15.100 / 0. 15.100 libpostproc 52. 0.100 / 52. 0.100 Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'youtubetrack0.mp4': Metadata: major_brand : mp42 minor_version : 0 compatible_brands: isommp42 creation_time : 2012-10-02 22:58:57 Duration: 00:06:46.66, start: 0.000000, bitrate: 176 kb/s Stream #0:0(und): Video: h264 (Constrained Baseline) (avc1 / 0x31637661), yu v420p, 450x360, 78 kb/s, 6 fps, 6 tbr, 12 tbn, 12 tbc Metadata: creation_time : 1970-01-01 00:00:00 handler_name : VideoHandler Stream #0:1(und): Audio: aac (mp4a / 0x6134706D), 44100 Hz, stereo, s16, 95 kb/s Metadata: creation_time : 2012-10-02 22:58:57 handler_name : IsoMedia File Produced by Google, 5-11-2011 Is it possible to construct ffmpeg parameters so that that would give the same format that google internally does? Is the information above sufficient? I couldn't construct needed params. For example I don't understand how to set tbn and what 95 kb/s mean in "Stream #0:1(und): Audio:". Now I just do: ffmpeg -i videoimage.jpg -i audio.mp3 video.mp4 Info I've got: ffmpeg version N-44998-gdf82454 Copyright (c) 2000-2012 the FFmpeg developers built on Oct 2 2012 23:03:12 with gcc 4.7.1 (GCC) configuration: --disable-static --enable-shared --enable-gpl --enable-version3 --disable-pthreads --enable-runtime-cpudetect --enable-avisynth --enable-bzlib --enable-frei0r --enable-libass --enable-libcelt --enable-libopencore-amrnb --en able-libopencore-amrwb --enable-libfreetype --enable-libgsm --enable-libmp3lame --enable-libnut --enable-libopenjpeg --enable-librtmp --enable-libschroedinger - -enable-libspeex --enable-libtheora --enable-libutvideo --enable-libvo-aacenc -- enable-libvo-amrwbenc --enable-libvorbis --enable-libvpx --enable-libx264 --enab le-libxavs --enable-libxvid --enable-zlib libavutil 51. 73.101 / 51. 73.101 libavcodec 54. 63.100 / 54. 63.100 libavformat 54. 29.105 / 54. 29.105 libavdevice 54. 3.100 / 54. 3.100 libavfilter 3. 19.102 / 3. 19.102 libswscale 2. 1.101 / 2. 1.101 libswresample 0. 16.100 / 0. 16.100 libpostproc 52. 1.100 / 52. 1.100 Input #0, mov,mp4,m4a,3gp,3g2,mj2, from 'video.mp4': Metadata: major_brand : isom minor_version : 512 compatible_brands: isomiso2avc1mp41 encoder : Lavf54.25.105 Duration: 00:06:46.81, start: 0.000000, bitrate: 129 kb/s Stream #0:0(und): Video: h264 (High) (avc1 / 0x31637661), yuvj420p, 450x360, 3392 kb/s, 25 fps, 25 tbr, 25 tbn, 50 tbc Metadata: handler_name : VideoHandler Stream #0:1(und): Audio: aac (mp4a / 0x6134706D), 44100 Hz, stereo, s16, 127 kb/s Metadata: handler_name : SoundHandler This video fails the conversion on youtube. I also tried to use other vcode parmam and extensions of output file (mp4, wmv, avi) but failed too. Would be greatful for help.

    Read the article

  • Question about API and Web application code sharing

    - by opendd
    This is a design question. I have a multi part application with several user types. There is a user client for the patient that interacts with a web service. There is an API evolving behind the web service that will be exposed to institutional "users" and an interface for clinicians, researchers and admin types. The patient UI is Flex. The clinician/admin portion of the application is RoR. The API is RoR/rack based. The web service component is Java WS. All components access the same data source. These components are deployed as separate components to their own subdomains. This decision was made to allow for scaling the components individually as needed. Initially, the decision was made to split the code for the RoR Web application from the RoR API. This decision was made in the interests of security and keeping the components focused on specific tasks. Over the course of time, there is necessarily going to be overlap and I am second guessing my decision to keep the code totally separate. I am noticing code being lifted from the admin side being lifted, modified and used in the API. This being the case, I have been considering merging the Ruby based repositories. I am interested in ideas and insight on this situation along with the reasoning behind your thoughts. Thanks.

    Read the article

  • How to share a folder using the Ubuntu One Web API

    - by Mario César
    I have successfully implement OAuth Authorization with Ubuntu One in Django, Here are my views and models: https://gist.github.com/mariocesar/7102729 Right now, I can use the file_storage ubuntu api, for example the following, will ask if Path exists, then create the directory, and then get the information on the created path to probe is created. >>> user.oauth_access_token.get_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/') <Response [404]> >>> user.oauth_access_token.put_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/', data={"kind": "directory"}) <Response [200]> >>> user.oauth_access_token.get_file_storage(volume='/~/Ubuntu One', path='/Websites/').json() {u'content_path': u'/content/~/Ubuntu One/Websites', u'generation': 10784, u'generation_created': 10784, u'has_children': False, u'is_live': True, u'key': u'MOQgjSieTb2Wrr5ziRbNtA', u'kind': u'directory', u'parent_path': u'/~/Ubuntu One', u'path': u'/Websites', u'resource_path': u'/~/Ubuntu One/Websites', u'volume_path': u'/volumes/~/Ubuntu One', u'when_changed': u'2013-10-22T15:34:04Z', u'when_created': u'2013-10-22T15:34:04Z'} So it works, it's great I'm happy about that. But I can't share a folder. My question is? How can I share a folder using the api? I found no web api to do this, the Ubuntu One SyncDaemon tool is the only mention on solving this https://one.ubuntu.com/developer/files/store_files/syncdaemontool#ubuntuone.platform.tools.SyncDaemonTool.offer_share But I'm reluctant to maintain a DBUS and a daemon in my server for every Ubuntu One connection I have authorization for. Any one have an idea how can I using a web API to programmatically share a folder? even better using the OAuth authorization tokens that I already have.

    Read the article

  • API Wordpress & Inksoft

    - by user105405
    I am new to this whole website design and API bit. My husband has bought a license for the program InkSoft. Their site does not offer very much customization, so we decided to buy a Wordpress.org site that is hosted through godaddy. With all of that said, I am trying to figure out a way to take the products that are on InkSoft's website, which get their information from the suppliers' warehouses (for things like inventory), and put them on the Wordpress site. There is an area on InkSoft where I can access "Store API...API feeds." I guess I am just confused on where to put this type of stuff in the WordPress site or how to put it in there? If I go to the "Products" area on this Store API, I am given a URL that deals with the product stuff and I am also given a HUGE list of stuff that contains stuff such as: < ProductCategoryList < vw_product_categories product_category_id="1000076" name="Most Popular" path="Most Popular" thumburl_front="REPLACE_DOMAIN_WITH/images/publishers/2433/ProductCategories/Most_Popular/80.gif" / Can everyone give me directions on what and how to use all this stuff? Thank you!!

    Read the article

  • Implementation details of database synchronisation API

    - by Daniel
    I want to achieve a database synchronisation between my server database and a client application. The server would run MySQL and the applications may run different database technologies, their implementation isn't important. I have a MySQL database online and web accessible via an API I wrote in PHP (just a detail). My client application ships with a copy of the online data. As time passes my goal is to check for any changes in the online database and make these updates available to the client app via an API call, by sending a date to an API endpoint corresponding to the last date the app was updated, the response would be a JSON filled with all new objects and updated objects, and delete IDs, this makes possible to update the local store appropriately. Essentially I want to do this: http://dbconvert.com/synchronization.php My question is about the implementation details. Would I need to add a column to my database tables with a "last modified" date? Since the client app could be very out of date if it's been offline for a long time, does that also mean I shouldn't delete data from the online database but instead have another column called "delete" set to 1 and a modified date updated appropriately? Would my SQL query simply check for all data with a modified date superior then the date passed into the API request by the client? I feel like there's a lot more to it then having a ton of dates everywhere. And also, worry that I will need to persist a lot of old data in order to ensure that old versions of the client app always have the opportunity to delete parts of their data when they are able to sync.

    Read the article

  • Unit testing ASP.NET Web API controllers that rely on the UrlHelper

    - by cibrax
    UrlHelper is the class you can use in ASP.NET Web API to automatically infer links from the routing table without hardcoding anything. For example, the following code uses the helper to infer the location url for a new resource,public HttpResponseMessage Post(User model) { var response = Request.CreateResponse(HttpStatusCode.Created, user); var link = Url.Link("DefaultApi", new { id = id, controller = "Users" }); response.Headers.Location = new Uri(link); return response; } That code uses a previously defined route “DefaultApi”, which you might configure in the HttpConfiguration object (This is the route generated by default when you create a new Web API project). The problem with UrlHelper is that it requires from some initialization code before you can invoking it from a unit test (for testing the Post method in this example). If you don’t initialize the HttpConfiguration and Request instances associated to the controller from the unit test, it will fail miserably. After digging into the ASP.NET Web API source code a little bit, I could figure out what the requirements for using the UrlHelper are. It relies on the routing table configuration, and a few properties you need to add to the HttpRequestMessage. The following code illustrates what’s needed,var controller = new UserController(); controller.Configuration = new HttpConfiguration(); var route = controller.Configuration.Routes.MapHttpRoute( name: "DefaultApi", routeTemplate: "api/{controller}/{id}", defaults: new { id = RouteParameter.Optional } ); var routeData = new HttpRouteData(route, new HttpRouteValueDictionary { { "id", "1" }, { "controller", "Users" } } ); controller.Request = new HttpRequestMessage(HttpMethod.Post, "http://localhost:9091/"); controller.Request.Properties.Add(HttpPropertyKeys.HttpConfigurationKey, controller.Configuration); controller.Request.Properties.Add(HttpPropertyKeys.HttpRouteDataKey, routeData);  The HttpRouteData instance should be initialized with the route values you will use in the controller method (“id” and “controller” in this example). Once you have correctly setup all those properties, you shouldn’t have any problem to use the UrlHelper. There is no need to mock anything else. Enjoy!!.

    Read the article

  • Can you tell by the network traffic whether a video was watched or downloaded from YouTube?

    - by humanityANDpeace
    My question is about quite popular YouTube downloaders like youtube-dl (a command line program) or VideoDownloadHelper (a Firefox-browser extension). Comparing two cases: Watching a video on YouTube Download the video using a downloader (to be specific let's assume youtube-dl) Is it possible to tell – for instance by inspecting the network traffic – that the video was downloaded and not "only watched" on YouTube? Maybe one could compare network traffic using programmes like Wireshark? I cannot do that myself, but maybe this will help somebody to answer the question.

    Read the article

  • Tool for search, watch and download youtube videos on Ubuntu

    - by Mike
    I am looking for a tool like MacTubes for Ubuntu. MacTubes is a mac app that can search, watch and download youtube videos. The great advantage of this app is that it searches youtube and shows all videos available there and allows you to select all and download everything fast and easy. MacTubes is so awesome that it also converts the video to MP4 and downloads the HD version of a video when available. I use this on my mac, but my sister uses Linux and I am looking for something like that for her. I have tried Miro, but Miro's search feature is bad as hell. I search for something using MacTubes and it shows me 1600 results. The same search under Miro shows me 40 results. Miro never shows more than one page of results. I prefer it to be an application with a GUI, instead of command line, because my sister's proficiency in Linux is not that good. Any suggestions? Thanks.

    Read the article

  • Internet Explorer Warning when embedding Youtube on HTTPS site?

    - by pellepim
    Our application is run over HTTPS which rarely presents any problems for us. When it comes to youtube however, the fact that they do not present any content over SSL connections is giving us some head ache when trying to embed clips. Mostly because of Internet Explorers famous little warning message: "Do you want to view only the webpage content that was delivered securely? This page contains content that will not be delivered using a secure HTTPS ... etc" I've tried to solve this in several ways. The most promising one was to use the ProxyPass functionality in Apache to map to YouTube. Like this: ProxyPass: /youtube/ http://www.youtube.com ProxyPassReverse: /youtube/ http://www.youtube.com This gets rid of the annoying warning. However, the youtube SWF fails to start streaming The SWF i manage to load into the browser simply states : "An error occurred, please try again later". Potential solutions are perhaps: Download youtube FLV:s and serve them out of own domain (gah) Use custom FLV-player and stream only FLV:s from youtube over a https proxy? Update 10 March: I've tried to use Googles Youtube API for ActionScript to load a player. It looked promising at first and I was able to load a player through my https:// proxy. However, the SWF that is loaded contains loads of explicit calls to different non-ssl urls to create authentication links for the FLV-stream and for loading different crossdomain policies. It really seems like we're not supposed to access flv-streams directly. This makes it very hard to bypass the Internet Explorer warning, short of ripping out the FLV:s from youtube and serving them out of your own domain. There are solutions out there for downloading youtubes FLV:s. But that is not compliant with the Youtube terms of use and is really not an option for us.

    Read the article

  • Google Analytics API - Super simple?

    - by Jens Törnell
    Google Analytics API - Too complicated? I've read about Google Analytics API but heard of others that it is a bit complicated to make it work. I use PHP. Copy / paste example My question is if there is a copy / paste example anywhere on the web for getting a stats curve of the latest month, or just the numbers for that period? Important I need to use the new Google Analytics API version for 2012. The other one is going to die soon.

    Read the article

< Previous Page | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  | Next Page >