Search Results

Search found 15070 results on 603 pages for 'language conversion'.

Page 113/603 | < Previous Page | 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  | Next Page >

  • explain this macro

    - by deostroll
    #define __T(x) L ## x Found in code from one of the MFC source header file. It is mostly used for converting strings to ........ (I don't know what). If I am correct it converts strings to LPCTSTR...don't know what that type is either... I can't seem to convert char* into LPCTSTR. While MFC file handling, the following code will always return error while trying to open the file... char* filepath = "C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Office12\\BITMAPS\\STYLES\\GLOBE.WMF"; if( !file.Open((LPCTSTR)filepath , CFile::modeRead, &fexp) ) { fexp.ReportError(); return 1; } But instead if I wrote it this way, it doesn't give error: if( !file.Open( _T("C:\\Program Files\\Microsoft Office\\Office12\\BITMAPS\\STYLES\\GLOBE.WMF") , CFile::modeRead, &fexp) ) { fexp.ReportError(); return 1; } I am looking at passing a variable as the first argument to the CFile::Open() method.

    Read the article

  • Need to convert a ZIP file to a random text file.

    - by Arsheep
    As title says need to convert a Zip file to text file , no matter the size and no matter if it will make sense or not.But i need to reconvert it to that zip file again (Lose less). The main problem i am having is how to find a alternative text/number version of a character. The Ascii wont work clearly ,So need help what can be a alternative text for a character specially that garbage looking binary chars in zip , when you see in a editor. I am not a native English speaker , so i hope the above will make a sense to you guys :)

    Read the article

  • How to combine Option values in Scala?

    - by Jeff
    Hi! I want to be able to apply an operation f: (T,T) => T to two Option[T] values in Scala. I want the result to be None if any of the two values is None. More specifically, I want to know if is there a shorter way to do the following: def opt_apply[T](f: (T,T) => T, x: Option[T], y: Option[T]): Option[T] = { (x,y) match { case (Some(u),Some(v)) => Some(f(u,v)) case _ => None } } I have tryied (x zip y) map {case (u,v) => f(u,v)} but the result is an Iterator[T] not an Option[T]. Any help will be appreciated. Thanks.

    Read the article

  • which type is best for three radiobuttons?

    - by Manog
    Maybe you consider this question trivial but im just curious what is your opinion. I have three radiobuttons. "Show blue", "Show red" and "Show all". I did it with nullable boolean. There is collumn in database where blue is 0 and red is 1 so in metode i have to translate bool to int to compare those values (i do it in c#).Of course it works, but i wonder if it is the best solution. And question is wich type is best in this case? nullable bool, int, or maybe string?

    Read the article

  • How to correctly pass a float from C# to C++ (dll)

    - by RavelT
    I'm getting huge differences when I pass a float from C# to C++. I'm passing a dynamic float wich changes over time. With a debuger I get this: c++ lonVel -0.036019072 float c# lonVel -0.029392920 float I did set my MSVC++2010 floating point model to /fp:fast wich should be the standard in .NET if I'm not mistaken, but this didnt help. Now I cant give out the code but I can show a fraction of it. From C# side it looks like this: namespace Example { public class Wheel { public bool loging = true; #region Members public IntPtr nativeWheelObject; #endregion Members public Wheel() { this.nativeWheelObject = Sim.Dll_Wheel_Add(); return; } #region Wrapper methods public void SetVelocity(float lonRoadVelocity,float latRoadVelocity){Sim.Dll_Wheel_SetVelocity(this.nativeWheelObject,lonRoadVelocity,latRoadVelocity);} #endregion Wrapper methods } internal class Sim { #region PInvokes [DllImport(pluginName, CallingConvention=CallingConvention.Cdecl)] public static extern void Dll_Wheel_SetVelocity(IntPtr wheel,float lonRoadVelocity,float latRoadVelocity); #endregion PInvokes } } And in C++ side @ exportFunctions.cpp: EXPORT_API void Dll_Wheel_SetVelocity(CarWheel* wheel,float lonRoadVelocity,float latRoadVelocity){ wheel->SetVelocity(lonRoadVelocity,latRoadVelocity);} So any sugestions on what I should do in order to get 1:1 results or atleast 99% correct results.

    Read the article

  • Is "programmatically" a word? [closed]

    - by Lo'oris
    I can't find it on any of the online dictionaries I know: dict.org, word reference, urban dictionary, oxford paravia, garzanti. To my ears of a non-native speaker, it sounds horrible. Actually it sounds like a word made-up by another non-native speaker that wanted to say something, didn't know how, and just hacked in a word of his language. The only place I've read it other then user-created-content is the android documentation, so this might or might not be related. Do you happen to know where did it start to be used, why by did it spread so much, what does it really mean?

    Read the article

  • In PHP how do a translate a date to numerical format not knowing the format of the string beforehand

    - by stormist
    Examples of the translations I need to do: $stringDate = "November 2009"; $output = "11/09"; $stringDate = "October 1 2010"; $output = "10/01/2010"; $stringDate = "January 2010"; $output = "01/10"; $stringDate = "January 9 2010"; $output = "01/09/2010"; Note that I do not know which format the $stringDate will be in and the lack of commas in the month day year set. Thanks for any help anyone might offer.

    Read the article

  • Extracting ID from data packet GPS

    - by user604134
    Hi , I am trying to configure a GPS device to my systems. The GPS device send the data packet to my IP in the following format : $$?W??¬ÿÿÿÿ™U042903.000,A,2839.6408,N,07717.0905,E,0.00,,230111,,,A*7C|1.2|203|0000÷ I am able to extract the latitude, longitude and other information but I am not able to extract the Tracker ID out of the string. According to the manual the ID is in hex format.And the format of the packet is $$\r\n I dont know what to do with it, I have tried converting this to hex..but it didnt work. Any help will be greatly appreciate. Thanks

    Read the article

  • prototype to jquery, help please

    - by Patrique
    Hello, I would ask for any user who knows how to program in jquery and prototype of a help to me in the following code in this prototype. function showPanelAds(){ $('ads').style.visibility="visible" } and function blog(id){ var ActionAjax = new Ajax.Updater( {success:'blogphere'}, '/inc/assistidos.asp', { method:'get', parameters:'queryname='+id, onFailure:function(){ $('blogphere').innerHTML="error...<br/><a href=\"javascript:blog('"+id+"')\">Tente novamente</a>"; } }); } thank you from anyone who can help me. thank you.

    Read the article

  • Retrieving the first digit of a number

    - by Michoel
    Hi, I am just learning Java and am trying to get my program to retrieve the first digit of a number - for example 543 should return 5, etc. I thought to convert to a string, but I am not sure how I can convert it back? Thanks for any help. int number = 534; String numberString = Integer.toString(number); char firstLetterChar = numberString.charAt(0); int firstDigit = ????

    Read the article

  • AutoMapper strings to enum descriptions

    - by 6footunder
    Given the requirement: Take an object graph, set all enum type properties based on the processed value of a second string property. Convention dictates that the name of the source string property will be that of the enum property with a postfix of "Raw". By processed we mean we'll need to strip specified characters e.t.c. I've looked at custom formatters, value resolvers and type converters, none of which seems like a solution for this? We want to use AutoMapper as opposed to our own reflection routine for two reasons, a) it's used extensively throughout the rest of the project and b) it gives you recursive traversal ootb. -- Example -- Given the (simple) structure below, and this: var tmp = new SimpleClass { CountryRaw = "United States", Person = new Person { GenderRaw="Male" } }; var tmp2 = new SimpleClass(); Mapper.Map(tmp, tmp2); we'd expect tmp2's MappedCountry enum to be Country.UnitedStates and the Person property to have a gender of Gender.Male. public class SimpleClass1 { public string CountryRaw {get;set;} public Country MappedCountry {get;set;} public Person Person {get;set;} } public class Person { public string GenderRaw {get;set;} public Gender Gender {get;set;} public string Surname {get;set;} } public enum Country { UnitedStates = 1, NewZealand = 2 } public enum Gender { Male, Female, Unknown } Thanks

    Read the article

  • C++ putting a 2d array of floats into a char*

    - by sam
    Hello, I'm trying to take a 2d vector of floats (input) and put them into a char* (output) in c++. void foo(const std::vector<std::vector<float> > &input, char* &output ) { char charBuf[sizeof(output)]; int counter = 0; for(unsigned int i=0; i<input.size(); i++) { for(unsigned int p=0; p<input.at(i).size(); p++) { //what the heck goes here } }

    Read the article

  • String.valueOf(int value) gives error [closed]

    - by Davidrd91
    I am trying to convert an int into a String so that I can put the String values into an SQLite Cursor. I've tried multiple syntax and methods but none seem to work for me. The Error occurs in MangaItemDB() while trying to convert any Int types aswell as the boolean. I've looked through several articles like this one but none works for me. Here's my code: public class MangaItem { private int _id; private String mangaName; private String mangaLink; private static String mangaAlpha; private static int mangaCount; private static int alphaCount; private boolean mangaComplete = false; public MangaItem MangaItemDB(int id, String mangaName, String mangaLink, String mangaAlpha, String mangaCount, String alphaCount, String mangaComplete) { MangaItem MangaItemDB = new MangaItem(); MangaItemDB._id = id; MangaItemDB.mangaName = mangaName; MangaItemDB.mangaLink = mangaLink; MangaItemDB.mangaAlpha = mangaAlpha; MangaItemDB.mangaCount = String.valueOf(int mangaCount); MangaItemDB.alphaCount = Integer.toString(getAlphaCount()); MangaItemDB.mangaComplete = String.valueOf(getMangaComplete()); return MangaItemDB; } public void incrementMangaCount() { mangaCount++; } public int getMangaCount() { return mangaCount; } public void incrementAlphaCount() { alphaCount++; } public int getAlphaCount() { return alphaCount; } public boolean setMangaComplete(boolean mangaComplete) { return true; } public boolean getMangaComplete() { return mangaComplete; } /** * @return the mangaName */ public String getMangaName() { return mangaName; } /** * @param mangaName the mangaName to set */ public void setMangaName(String mangaName) { this.mangaName = mangaName; } /** * @return the mangaLink */ public String getMangaLink() { return mangaLink; } /** * @param mangaLink the mangaLink to set */ public void setMangaLink(String mangaLink) { this.mangaLink = mangaLink; } /** * @return the mangaAlpha */ public String getMangaAlpha() { return mangaAlpha; } /** * @param mangaAlpha the mangaAlpha to set */ public void setMangaAlpha(String mangaAlpha) { this.mangaAlpha = mangaAlpha; } /** * @return the _id */ public int get_id() { return _id; } /** * @param _id the _id to set */ public void set_id(int _id) { this._id = _id; } } The lines : MangaItemDB.mangaCount = String.valueOf(mangaCount); MangaItemDB.alphaCount = Integer.toString(getAlphaCount()); MangaItemDB.mangaComplete = String.valueOf(getMangaComplete()); all give "Type mismatch: cannot convert from String to Int"

    Read the article

  • Why subtract a value from itself (x - x) in Python?

    - by endolith
    In NumPy functions, there are often initial lines that do checking of variable types, forcing them to be certain types, etc. Can someone explain the point of these lines? What does subtracting a value from itself do? t,w = asarray(t), asarray(duty) w = asarray(w + (t-t)) t = asarray(t + (w-w))

    Read the article

  • Desired features for C++

    - by bytepusher
    I am a full time C++ developer, and I really like the language. I think it is suited for almost any kind of application. Some people claim Java and C# are better suited for high level programming, but I'm not so sure about this. I have worked with all three languages, and when using C++, it happens only now and then I come across something that might be improved. What features would you like to see added to C++? I'm talking about big improvements, not details like typesafe enums.

    Read the article

  • Cannot convert []string to []interface {}

    - by karlrh
    I'm writing some code, and I need it to catch the arguments and pass them through fmt.Println (I want its default behaviour, to write arguments separated by spaces and followed by a newline). However it takes []interface {} but flag.Args() returns a []string. Here's the code example package main import ( "fmt" "flag" ) func main() { flag.Parse() fmt.Println(flag.Args()...) } This returns the following error: ./example.go:10: cannot use args (type []string) as type []interface {} in function argument Is this a bug? Shouldn't fmt.Println take any array? By the way, I've also tried to do this: var args = []interface{}(flag.Args()) but I get the following error: cannot convert flag.Args() (type []string) to type []interface {} Is there a "Go" way to workaround this?

    Read the article

  • What methodology to use for planning/developing a Language conversion project?

    - by user 123
    I am trying to help my friend by creating a part of his on-going project. What I'm going to do is create a Java parser to break up the Java code into operators, parameters etc to build XML representation. Next I want to create a code generator to convert the parsed java code to XML conforming to the schema I've created. Finally I want to use an XML style-sheet to transform the XML into another programming language type. Basically I just wanted some advice on which methodology/model I should use for planning and developing this project. Is there some benefit to using Agile etc for instance?

    Read the article

  • Google AJAX Transliteration API :- How do i translate many elements in page to some language at one

    - by Nitesh Panchal
    Hello, I have many elements on page and all of which i want to translate to some language. The language is not the same for all fields, that is, for 1st field it may be fr and for third field it may be en then again for 7th field it may be pa. Basically i wrote the code and it's working :- <script type="text/javascript"> //<![CDATA[ google.load("language", "1"); window.onload = function(){ var elemPostTitles = document.getElementsByTagName("h4"); var flag = true; for(var i = 0 ; i < elemPostTitles.length ; i++){ while(flag == false){ } var postTitleElem = elemPostTitles[i]; var postContentElem = document.getElementById("postContent_" + i); var postTitle = postTitleElem.innerHTML; var postContent = postContentElem.innerHTML; var languageCode = document.getElementById("languageCode_" + i).value; google.language.detect(postTitle, function(result) { if (!result.error && result.language) { google.language.translate(postTitle, result.language, languageCode, function(result) { flag = true; if (result.translation) { postTitleElem.innerHTML = result.translation; } }); } }); flag = false; } As you can see, what i am trying to do is restrict the loop from traversing until the result of previous ajax call is receieved. If i don't do this only the last field gets translated. My code works nicely, but because of the infinite loop, i keep getting errors from Mozilla to "stop executing scripts". How do i get rid of this? Also, is my approach correct? Or some inbuilt function is available which can ease my task? Thanks in advance :)

    Read the article

  • "Translator by Moth"

    - by Daniel Moth
    This article serves as the manual for the free Windows Phone 7 app called "Translator by Moth". The app is available from the following link (browse the link on your Window Phone 7 phone, or from your PC with zune software installed): http://social.zune.net/redirect?type=phoneApp&id=bcd09f8e-8211-e011-9264-00237de2db9e   Startup At startup the app makes a connection to the bing Microsoft Translator service to retrieve the available languages, and also which languages offer playback support (two network calls total). It populates with the results the two list pickers ("from" and "to") on the "current" page. If for whatever reason the network call fails, you are informed via a message box, and the app keeps trying to make a connection every few seconds. When it eventually succeeds, the language pickers on the "current" page get updated. Until it succeeds, the language pickers remain blank and hence no new translations are possible. As you can guess, if the Microsoft Translation service add more languages for textual translation (or enables more for playback) the app will automatically pick those up. "current" page The "current" page is the main page of the app with language pickers, translation boxes and the application bar. Language list pickers The "current" page allows you to pick the "from" and "to" languages, which are populated at start time. Until these language get populated with the results of the network calls, they remain empty and disabled. When enabled, tapping on either of them brings up on a full screen popup the list of languages to pick from, formatted as English Name followed by Native Name (when the latter is known). The "to" list, in addition to the language names, indicates which languages have playback support via a * in front of the language name. When making a selection for the "to" language, and if there is text entered for translation, a translation is performed (so there is no need to tap on the "translate" application bar button). Note that both language choices are remembered between different launches of the application.   text for translation The textbox where you enter the translation is always enabled. When there is nothing entered in it, it displays (centered and in italics) text prompting you to enter some text for translation. When you tap on it, the prompt text disappears and it becomes truly empty, waiting for input via the keyboard that automatically pops up. The text you type is left aligned and not in italic font. The keyboard shows suggestions of text as you type. The keyboard can be dismissed either by tapping somewhere else on the screen, or via tapping on the Windows Phone hardware "back" button, or via taping on the "enter" key. In the latter case (tapping on the "enter" key), if there was text entered and if the "from" language is not blank, a translation is performed (so there is no need to tap on the "translate" application bar button). The last text entered is remembered between application launches. translated text The translated text appears below the "to" language (left aligned in normal font). Until a translation is performed, there is a message in that space informing you of what to expect (translation appearing there). When the "current" page is cleared via the "clear" application bar button, the translated text reverts back to the message. Note a subtle point: when a translation has been performed and subsequently you change the "from" language or the text for translation, the translated text remains in place but is now in italic font (attempting to indicate that it may be out of date). In any case, this text is not remembered between application launches. application bar buttons and menus There are 4 application bar buttons and 4 application bar menus. "translate" button takes the text for translation and translates it to the translated text, via a single network call to the bing Microsoft Translator service. If the network call fails, the user is informed via a message box. The button is disabled when there is no "from" language available or when there is not text for translation entered. "play" button takes the translated text and plays it out loud in a native speaker's voice (of the "to" language), via a single network call to the bing Microsoft Translator service. If the network call fails, the user is informed via a message box. The button is disabled when there is no "to" language available or when there is no translated text available. "clear" button clears any user text entered in the text for translation box and any translation present in the translated text box. If both of those are already empty, the button is disabled. It also stops any playback if there is one in flight. "save" button saves the entire translation ("from" language, "to" language, text for translation, and translated text) to the bottom of the "saved" page (described later), and simultaneously switches to the "saved" page. The button is disabled if there is no translation or the translation is not up to date (i.e. one of the elements have been changed). "swap to and from languages" menu swaps around the "from" and "to" languages. It also takes the translated text and inserts it in the text for translation area. The translated text area becomes blank. The menu is disabled when there is no "from" and "to" language info. "send translation via sms" menu takes the translated text and creates an SMS message containing it. The menu is disabled when there is no translation present. "send translation via email" menu takes the translated text and creates an email message containing it (after you choose which email account you want to use). The menu is disabled when there is no translation present. "about" menu shows the "about" page described later. "saved" page The "saved" page is initially empty. You can add translations to it by translating text on the "current" page and then tapping the application bar "save" button. Once a translation appears in the list, you can read it all offline (both the "from" and "to" text). Thus, you can create your own phrasebook list, which is remembered between application launches (it is stored on your device). To listen to the translation, simply tap on it – this is only available for languages that support playback, as indicated by the * in front of them. The sound is retrieved via a single network call to the bing Microsoft Translator service (if it fails an appropriate message is displayed in a message box). Tap and hold on a saved translation to bring up a context menu with 4 items: "move to top" menu moves the selected item to the top of the saved list (and scrolls there so it is still in view) "copy to current" menu takes the "from" and "to" information (language and text), and populates the "current" page with it (switching at the same time to the current page). This allows you to make tweaks to the translation (text or languages) and potentially save it back as a new item. Note that the action makes a copy of the translation, so you are not actually editing the existing saved translation (which remains intact). "delete" menu deletes the selected translation. "delete all" menu deletes all saved translations from the "saved" page – there is no way to get that info back other than re-entering it, so be cautious. Note: Once playback of a translation has been retrieved via a network call, Windows Phone 7 caches the results. What this means is that as long as you play a saved translation once, it is likely that it will be available to you for some time, even when there is no network connection.   "about" page The "about" page provides some textual information (that you can view in the screenshot) including a link to the creator's blog (that you can follow on your Windows Phone 7 device). Use that link to discover the email for any feedback. Other UI design info As you can see in the screenshots above, "Translator by Moth" has been designed from scratch for Windows Phone 7, using the nice pivot control and application bar. It also supports both portrait and landscape orientations, and looks equally good in both the light and the dark theme. Other than the default black and white colors, it uses the user's chosen accent color (which is blue in the screenshot examples above). Feedback and support Please report (via the email on the blog) any bugs you encounter or opportunities for performance improvements and they will be fixed in the next update. Suggestions for new features will be considered, but given that the app is FREE, no promises are made. If you like the app, don't forget to rate "Translator by Moth" on the marketplace. Comments about this post welcome at the original blog.

    Read the article

< Previous Page | 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  | Next Page >