Search Results

Search found 347 results on 14 pages for 'localized'.

Page 12/14 | < Previous Page | 8 9 10 11 12 13 14  | Next Page >

  • Analytics in an Omni-Channel World

    - by David Dorf
    Retail has been around ever since mankind started bartering.  The earliest transactions were very specific to the individuals buying and selling, then someone had the bright idea to open a store.  Those transactions were a little more generic, but the store owner still knew his customers and what they wanted.  As the chains rolled out, customer intimacy was sacrificed for scale, and retailers began to rely on segments and clusters.  But thanks to the widespread availability of data and the technology to convert said data into information, retailers are getting back to details. The retail industry is following a maturity model for analytics that is has progressed through five stages, each delivering more value than the previous. Store Analytics Brick-and-mortar retailers (and pure-play catalogers as well) that collect anonymous basket-level data are able to get some sense of demand to help with allocation decisions.  Promotions and foot-traffic can be measured to understand marketing effectiveness and perhaps focus groups can help test ideas.  But decisions are influenced by the majority, using faceless customer segments and aggregated industry data points.  Loyalty programs help a little, but in many cases the cost outweighs the benefits. Web Analytics The Web made it much easier to collect data on specific, yet still anonymous consumers using cookies to track visits. Clickstreams and product searches are analyzed to understand the purchase journey, gauge demand, and better understand up-selling opportunities.  Personalization begins to allow retailers target market consumers with recommendations. Cross-Channel Analytics This phase is a minor one, but where most retailers probably sit today.  They are able to use information from one channel to bolster activities in another. However, there are technical challenges combining data silos so its not an easy task.  But for those retailers that are able to perform analytics on both sources of data, the pay-off is pretty nice.  Revenue per customer begins to go up as customers have a better brand experience. Mobile & Social Analytics Big data technologies are enabling a 360-degree view of the customer by incorporating psychographic data from social sites alongside traditional demographic data.  Retailers can track individual preferences, opinions, hobbies, etc. in order to understand a consumer's motivations.  Using mobile devices, consumers can interact with brands anywhere, anytime, accessing deep product information and reviews.  Mobile, combined with a loyalty program, presents an opportunity to put shopping into geographic context, understanding paths to the store, patterns within the store, and be an always-on advertising conduit. Omni-Channel Analytics All this data along with the proper technology represents a new paradigm in which the clock is turned back and retail becomes very personal once again.  Rich, individualized data better illuminates demand, allows for highly localized assortments, and helps tailor up-selling.  Interactions with all channels help build an accurate profile of each consumer, and allows retailers to tailor the retail experience to meet the heightened expectations of today's sophisticated shopper.  And of course this culminates in greater customer satisfaction and business profitability.

    Read the article

  • Does *every* project benefit from written specifications?

    - by nikie
    I know this is holy war territory, so please read the question to the end before answering. There are many cases where written specifications make a lot of sense. For example, if you're a contractor and you want to get paid, you need written specs. If you're working in a team with 20 persons, you need written specs. If you're writing a programming language compiler or interpreter (and it's not perl), you'll usually write a formal specification. I don't doubt that there are many more cases where written specifications are a really good idea. I just think that there are cases where there's so little benefit in written specs, that it doesn't outweigh the costs of writing and maintaining them. EDIT: The close votes say that "it is difficult to say what is asked here", so let me clarify: The usefulness of written, detailed specifications is often claimed like a dogma. (If you want examples, look at the comments.) But I don't see the use of them for the kind of development I'm doing. So what is asked here is: How would written specifications help me? Background information: I work for a small company that's developing vertical market software. If our product is easier to use and has better performance than the competition, it sells. If it's harder to use, even if it behaves 100% as the specification says, it doesn't sell. So there are no "external forces" for having written specs. The advantage would have to be somewhere in the development process. Now, I can see how frozen specifications would make a developer's life easier. But we'll never have frozen specs. If we see in the middle of development that feature X is not intuitive to use the way it's specified, then we can only choose between changing the specification or developing a product that won't sell. You'll probably ask by now: How do you know when you're done? Well, we're continually improving our product. The competition does the same. So (hopefully) we're never done. We keep improving the software, and when we reach a point when the benefits of the improvements we've added since the last release outweigh the costs of an update, we create a new release that is then tested, localized, documented and deployed. This also means that there's rarely any schedule pressure. Nobody has to do overtime to make a deadline. If the feature isn't done by the time we want to release the next version, it'll simply go into the next version. The next question might be: How do your developers know what they're supposed to implement? The answer is: They have a lot of domain knowledge. They know the customers business well enough, so a high-level description of the feature (or even just the problem that the customer needs solved) is enough to implement it. If it's not clear, the developer creates a few fake screens to get feedback from marketing/management or customers, but this is nowhere near the level of detail of actual specifications. This might be inefficient for larger teams, but for a small team with low turnover it works quite well. It has the additional benefit that the developer in question often comes up with a better solution than the person writing the specs might have. This question is already getting very long, but let me address one last point: Testing. Like I said in the beginning, if our software behaves 100% like the spec says, it still can be crap. In fact, if it's so unintuitive that you need a spec to know how to test it, it probably is crap. It makes sense to have fixed, written tests for some core functionality and for regression bugs, but again, this is nowhere near a full written spec of how the software should behave when. The main test is: hand the software to a user who doesn't know it yet and tell him to use the new feature X. If she can figure out how to use it and it works, it works.

    Read the article

  • Thinking Local, Regional and Global

    - by Apeksha Singh-Oracle
    The FIFA World Cup tournament is the biggest single-sport competition: it’s watched by about 1 billion people around the world. Every four years each national team’s manager is challenged to pull together a group players who ply their trade across the globe. For example, of the 23 members of Brazil’s national team, only four actually play for Brazilian teams, and the rest play in England, France, Germany, Spain, Italy and Ukraine. Each country’s national league, each team and each coach has a unique style. Getting all these “localized” players to work together successfully as one unit is no easy feat. In addition to $35 million in prize money, much is at stake – not least national pride and global bragging rights until the next World Cup in four years time. Achieving economic integration in the ASEAN region by 2015 is a bit like trying to create the next World Cup champion by 2018. The team comprises Brunei Darussalam, Cambodia, Indonesia, Lao PDR, Malaysia, Myanmar, Philippines, Singapore, Thailand and Vietnam. All have different languages, currencies, cultures and customs, rules and regulations. But if they can pull together as one unit, the opportunity is not only great for business and the economy, but it’s also a source of regional pride. BCG expects by 2020 the number of firms headquartered in Asia with revenue exceeding $1 billion will double to more than 5,000. Their trade in the region and with the world is forecast to increase to 37% of an estimated $37 trillion of global commerce by 2020 from 30% in 2010. Banks offering transactional banking services to the emerging market place need to prepare to repond to customer needs across the spectrum – MSMEs, SMEs, corporates and multi national corporations. Customers want innovative, differentiated, value added products and services that provide: • Pan regional operational independence while enabling single source of truth at a regional level • Regional connectivity and Cash & Liquidity  optimization • Enabling Consistent experience for their customers  by offering standardized products & services across all ASEAN countries • Multi-channel & self service capabilities / access to real-time information on liquidity and cash flows • Convergence of cash management with supply chain and trade finance While enabling the above to meet customer demands, the need for a comprehensive and robust credit management solution for effective regional banking operations is a must to manage risk. According to BCG, Asia-Pacific wholesale transaction-banking revenues are expected to triple to $139 billion by 2022 from $46 billion in 2012. To take advantage of the trend, banks will have to manage and maximize their own growth opportunities, compete on a broader scale, manage the complexity within the region and increase efficiency. They’ll also have to choose the right operating model and regional IT platform to offer: • Account Services • Cash & Liquidity Management • Trade Services & Supply Chain Financing • Payments • Securities services • Credit and Lending • Treasury services The core platform should be able to balance global needs and local nuances. Certain functions need to be performed at a regional level, while others need to be performed on a country level. Financial reporting and regulatory compliance are a case in point. The ASEAN Economic Community is in the final lap of its preparations for the ultimate challenge: becoming a formidable team in the global league. Meanwhile, transaction banks are designing their own hat trick: implementing a world-class IT platform, positioning themselves to repond to customer needs and establishing a foundation for revenue generation for years to come. Anand Ramachandran Senior Director, Global Banking Solutions Practice Oracle Financial Services Global Business Unit

    Read the article

  • Incorporating the Windows 7 onscreen keyboard into a WPF app

    - by mmr
    Windows 7 has a really nice onscreen keyboard program/control for touchscreens. I have a touchscreen app that was originally written for, and will be deployed on, XP. Is it possible to incorporate this keyboard directly into my app, rather than me using a custom control? I can find no programmatic information about it, so any links would be very helpful. Specifically, I'd need: To be able to use the keyboard on an XP machine that will have .NET 3.5 sp1 installed on it. To be able to hide the native keyboard on Windows 7, because I've already incorporated the touchscreen keyboard in my UI and so I don't need another one cluttering up the UI. This native keyboard has two attractive aspects to it. First off, it's automatically localized to the customer's language (though the rest of the app will need modification), and second off, it doesn't seem to suffer from 'touch lag' as the OS tries to figure out whether or not I'm doing a gesture, because I'm clearly typing on a keyboard. The app is WPF based, which should mean easy integration with Windows 7 based controls. EDIT: I'd really like the XP thing, but it's not a requirement. The ability to use the keyboard in Win7, though, seems like it should be possible and even the right way to do it.

    Read the article

  • How to ajax load a parent-child listbox in JQuery/Asp.net MVC popup?

    - by melaos
    hi guys, i'm new to the asp.net mvc. and i have a link which will popup show a 3 panes listbox which allows the user to select country, region and language. and when the user click on the language, this will redirect back to the controller and refresh the page and show the proper localized content. i was thinking of using a jquery dialog/modal to do this but so i try using fancybox for this which will load the hidden div of the three listbox up. unfortunately, on clicking on the first listbox, the page will call a jquery event which will show the populate the 2nd list box in which the lightbox will close. is there a better way to do this? or i'm not using the proper jquery plugin? i was thinking of putting the whole three panes inside a html file and do ajax call to get the content into that page and load the listbox like that and just use the html popup like a normal popup. Any suggestions? i'm stuck, help!!

    Read the article

  • How to get contacts in order of their upcoming birthdays?

    - by Pentium10
    I have code to read contact details and to read birthdays. But how do I get a list of contacts in order of their upcoming birthday? For a single contact identified by id, I get details and birthday like this: Cursor c = null; try { Uri uri = ContentUris.withAppendedId( ContactsContract.Contacts.CONTENT_URI, id); c = ctx.getContentResolver().query(uri, null, null, null, null); if (c != null) { if (c.moveToFirst()) { DatabaseUtils.cursorRowToContentValues(c, data); } } c.close(); // read birthday c = ctx.getContentResolver() .query( Data.CONTENT_URI, new String[] { Event.DATA }, Data.CONTACT_ID + "=" + id + " AND " + Data.MIMETYPE + "= '" + Event.CONTENT_ITEM_TYPE + "' AND " + Event.TYPE + "=" + Event.TYPE_BIRTHDAY, null, Data.DISPLAY_NAME); if (c != null) { try { if (c.moveToFirst()) { this.setBirthday(c.getString(0)); } } finally { c.close(); } } return super.load(id); } catch (Exception e) { Log.v(TAG(), e.getMessage(), e); e.printStackTrace(); return false; } finally { if (c != null) c.close(); } and the code to read all contacts is: public Cursor getList() { // Get the base URI for the People table in the Contacts content // provider. Uri contacts = ContactsContract.Contacts.CONTENT_URI; // Make the query. ContentResolver cr = ctx.getContentResolver(); // Form an array specifying which columns to return. String[] projection = new String[] { ContactsContract.Contacts._ID, ContactsContract.Contacts.DISPLAY_NAME }; Cursor managedCursor = cr.query(contacts, projection, null, null, ContactsContract.Contacts.DISPLAY_NAME + " COLLATE LOCALIZED ASC"); return managedCursor; }

    Read the article

  • UIWebViewDelegate returns different error message on iPod Touch 2G and 3G

    - by lostInTransit
    Hi I have an app developed using SDK 3.0. My view has a UIWebView whose delegate is the viewcontroller. I want to show an error message when the webview does not load (in case the touch goes out of wifi range or wifi is turned off) I override this method to show an alert - (void)webView:(UIWebView *)wbView didFailLoadWithError:(NSError *)error But this caused an issue when some links were clicked on the webview. The page loaded but if some images from the previous page were not loaded, the method call was triggered. Testing on an iPod Touch 3G, the NSError's userInfo has the localized description as no Internet connection if load fails due to no internet connection. But this only seems to be true for an iPod Touch 3G. 2G shows a different message (I got to know from some beta testers. They aren't very technical so can't tell them to get me the logs or anything.) Can anyone with an iPod Touch 2G tell me the values for the NSError userInfo? Or better still, did anyone else face this issue? How did you resolve it? Thanks.

    Read the article

  • AjaxControlToolkit Resource Files Not Copied To Output in MSBuild Script

    - by Dario Solera
    I'm new to MSBuild, but I managed to setup the following simple script: <Project ToolsVersion="3.5" DefaultTargets="Compile" xmlns="http://schemas.microsoft.com/developer/msbuild/2003"> <PropertyGroup> <Configuration Condition="'$(Configuration)' == ''">Debug</Configuration> </PropertyGroup> <ItemGroup> <SolutionRoot Include=".." /> <BuildArtifacts Include=".\Artifacts\" /> <SolutionFile Include="..\SolutionName.sln" /> </ItemGroup> <Target Name="Clean"> <RemoveDir Directories="@(BuildArtifacts)" /> </Target> <Target Name="Init" DependsOnTargets="Clean"> <MakeDir Directories="@(BuildArtifacts)" /> </Target> <Target Name="Compile" DependsOnTargets="Init"> <MSBuild Projects="@(SolutionFile)" Properties="OutDir=%(BuildArtifacts.FullPath);Configuration=$(Configuration)" /> <MakeDir Directories="%(BuildArtifacts.FullPath)\_PublishedWebsites\RDE.XAP.UnifiedGui.Web\Temp" /> </Target> </Project> The solution has 23 projects, 4 of which are WebApps. Now, the script works fine and the output is generated correctly. The only problem I counter is with two WebApp projects in the solution that use the AJAX Control Toolkit. The toolkit has a set of folders (e.g. ar, it, es, fr) that contain localized resources. These folders are not copied in the bin directory of the WebApps when the solution is built in MSBuild, but they are copied when it is built in Visual Studio. How can I solve this in a clean manner? I know I could write a (quite convoluted) task that copies the directories after the compile, but it does not seem the right solution to me. Also, neither Google, SO and MSDN could provide more details on this kind of issue.

    Read the article

  • Sorting shell items like windows explorer

    - by Roy M Klever
    Hi, I am making a bread crumb bar in Delphi and having some problems regarding sorting the dropdown of the bread crumbs. Strangely enough, even Vista is not consequent when showing these items. I have tried many ways to figure out what is system folders, what is zip files and what is normal folders. It seems like an easy task but so far I have not found any good way of doing it. One way is to use TypeDisplayName from TSHFileinfo but these are localized names so I can not be sure they will be in correct order in every language. Here is the code I use to fill the menu: bool:= IsDesktop(SelectedPIDL); if bool then OleCheck(SHGetDesktopFolder(CurFolder)) else OleCheck(DesktopShellFolder.BindToObject(SelectedPIDL, nil, IID_IShellFolder, Pointer(CurFolder))); if CurFolder.EnumObjects(0, SHCONTF_FOLDERS, EnumIDList) = NOERROR then begin while EnumIDList.Next(1, CurPidl, Fetched) = S_OK do begin FName:= GetDisplayName(CurFolder, CurPidl, SHGDN_NORMAL); Text:= GetPIDLNameForAddressBar(CurFolder, CurPidl); if bool then Text:= PSpecialFolderItem(SpecialFolders[0]).Name + '\' + Text; if Text[Length(Text)] <> '\' then Text:= Text + '\'; NewPidl:= ConcatPIDLs(SelectedPIDL, CurPidl); SHGetFileInfo(PChar(NewPidl), 0, SFI, SizeOf(SFI), SHGFI_ATTRIBUTES or SHGFI_PIDL or SHGFI_SYSICONINDEX or SHGFI_TYPENAME); n:= SFI.dwAttributes; MenuList.Add(GetAttr(n) + FName); AddMenuItem(Text, FName, SFI.iIcon); CoTaskMemFree(CurPidl); CoTaskMemFree(NewPidl); end; end; CoTaskMemFree(SelectedPIDL); Any solution for how to get the correct sorting order? It is strange there is no way in dwAttributes of TSHFileInfo to tell if a folder is a system folder. Roy M Klever

    Read the article

  • Blocking on DBCP connection pool (open and close connnection). Is database connection pooling in OpenEJB pluggable?

    - by topchef
    We use OpenEJB on Tomcat (used to run on JBoss, Weblogic, etc.). While running load tests we experience significant performance problems with handling JMS messages (queues). Problem was localized to blocking on database connection pool getting or releasing connection to the pool. Blocking prevented concurrent MDB instances (threads) from running hence performance suffered 10-fold and worse. The same code used to run on application servers (with their respective connection pool implementations) with no blocking at all. Example of thread blocked: Name: JMS Resource Adapter-worker-23 State: BLOCKED on org.apache.commons.pool.impl.GenericObjectPool@1ea6b4a owned by: JMS Resource Adapter-worker-19 Total blocked: 18,426 Total waited: 0 Stack trace: org.apache.commons.pool.impl.GenericObjectPool.returnObject(GenericObjectPool.java:916) org.apache.commons.dbcp.PoolableConnection.close(PoolableConnection.java:91) - locked org.apache.commons.dbcp.PoolableConnection@1bcba8 org.apache.commons.dbcp.managed.ManagedConnection.close(ManagedConnection.java:147) com.xxxxx.persistence.DbHelper.closeConnection(DbHelper.java:290) .... Couple of questions. I am almost certain that some transactional attributes and properties contribute to this blocking, but MDBs are defined as non-transactional (we use both annotations and ejb-jar.xml). Some EJBs do use container-managed transactions though (and we can observe blocking there as well). Are there any DBCP configurations that may fix blocking? Is DBCP connection pool implementation replaceable in OpenEJB? How easy (difficult) to replace it with another library? Just in case this is how we define data source in OpenEJB (openejb.xml): <Resource id="MyDataSource" type="DataSource"> JdbcDriver oracle.jdbc.driver.OracleDriver JdbcUrl ${oracle.jdbc} UserName ${oracle.user} Password ${oracle.password} JtaManaged true InitialSize 5 MaxActive 30 ValidationQuery SELECT 1 FROM DUAL TestOnBorrow true </Resource>

    Read the article

  • MVC Localization of Default Model Binder

    - by Dai Bok
    Hi, I am currently trying to figure out how to localize the error messages generated by MVC. Let me use the default model binder as an example, so I can explain the problem. Assuming I have a form, where a user enters thier age. The user then enters "ten" in to the form, but instead of getting the expected error of "Age must be beween 18 and 25." the message "The value 'ten' is not valid for Age." is displayed. The entity's age property is defined below: [Range(18, 25, ErrorMessageResourceType = typeof (Errors), ErrorMessageResourceName = "Age", ErrorMessage = "Range_ErrorMessage")] public int Age { get; set; } After some digging, I notice that this error text comes from the System.Web.Mvc.Resources.DefaultModelBinder_ValueInvalid in the MvcResources.resx file. Now, how can create localized versions of this file? As A solution, for example, should I download MVC source and add MvcResources.en_GB.resx, MvcResources.fr_FR.resx, MvcResources.es_ES.resx and MvcResources.de_DE.resx, and then compile my own version of MVC.dll? But I don't like this idea. Any one else know a better way?

    Read the article

  • Wordpress XML-RPC call from Objective C: wp.newComment

    - by radesix
    I'm using Eric Czarny's Cocoa XML-RPC framework to make a call to the Wordpress API's. I've downloaded the sample app from Wordpress which gives some good examples. Unfortunately the good examples are for every call EXCEPT wp.newComment. I'm trying to post a comment using the code below and I keep getting an error with a localized description that tells me to check my input parameters. I've checked and rechecked and I don't understand what is wrong. Any ideas? NSDictionary *commentStructure = [NSDictionary dictionaryWithObjectsAndKeys:[NSNumber numberWithInt:0], @"comment_parent", @"xmlrpc anonymous comments plugin now enabled", @"content", @"Test Author", @"author", @"http://iphone.someurl.com", @"author_url", @"[email protected]", @"author_email", nil]; NSArray *args = [NSArray arrayWithObjects:[NSNumber numberWithInt:0], @"", @"", [NSNumber numberWithInt:[self.parentFeedItem.postID intValue]], commentStructure, nil]; // the param(s) NSString *server = [[[NSString alloc] initWithString:@"http://www.someurl.com/xmlrpc.php"] autorelease]; // the server NSString *method = [[[NSString alloc] initWithString:@"wp.newComment"] autorelease]; // the method XMLRPCRequest *request = [[XMLRPCRequest alloc] initWithHost:[NSURL URLWithString:server]]; [request setMethod:method withObjects:args]; id response = [self executeXMLRPCRequest:request]; [request release]; if( [response isKindOfClass:[NSError class]] ) { //return nil; NSLog(@"There was a problem"); NSLog([response localizedDescription]); }

    Read the article

  • How to customize HeaderTemplate of ValidationSummary Silverlight control?

    - by BravcM
    Hello, I'd like to customize HeaderTemplate of ValidationSummary control from Silverlight Toolkit and display localized Header. But I cant figure out how to display error counter right to header's text ... Can anybody help me with this? My current XAML code ... <sdk:ValidationSummary Grid.Row="3"> <sdk:ValidationSummary.HeaderTemplate> <DataTemplate> <Grid Background="Red"> <Grid.ColumnDefinitions> <ColumnDefinition Width="Auto" /> <ColumnDefinition Width="Auto" /> </Grid.ColumnDefinitions> <TextBlock UseLayoutRounding="False" Foreground="White" Text="Editing Errors:" /> <TextBlock UseLayoutRounding="True" Foreground="White" FontWeight="Bold" Text="{Binding DisplayedErrors.Count}" Grid.Column="1" /> </Grid> </DataTemplate> </sdk:ValidationSummary.HeaderTemplate> Thanks in advance!

    Read the article

  • How to change default locale in BIRT

    - by zlajo
    Hi everybody, I am working with the BIRT reporting engine and my current task is to implement internationalization for reports. We are using the webviewer to generate and download pdf reports. There is a parameter (__locale) which allows me to specify the locale that should be used to generate a report. So far everything works fine. There is an additional requirement I have not been able to implement, though. Additionally to the locale which is set by the http parameter there should also be the possibility to specify some kind of fallback locale. Take the following example: There are two property-files common_en_US.properties and common_en_GB.properties. The first locale to be used should be en_GB (__locale=en_GB). Everything works fine if the common_en_GB.properties file exist. But I would also like to tell BIRT to use common_en_US.properties if the en_GB-file cannot be found, which does not work as expected. I tried to solve this by manually setting the Java default locale before executing BIRT because I thought that BIRT would use the Java mechanism to resolve localized strings. Unfortunately this attempt does not work. Is there a different way to do what I would like to do? Is it possible to do something like that at all? Thanks a lot! Johannes

    Read the article

  • How can I reuse .NET resources in multiple executables?

    - by Brandon
    I have an existing application that I'm supposed to take and create a "mini" version of. Both are localized apps and we would like to reuse the resources in the main application as is. So, here's the basic structure of my apps: MainApplication.csproj /Properties/Resources.resx /MainUserControl.xaml (uses strings in Properties/Resources.resx) /MainUserControl.xaml.cs MiniApplication.csproj link to MainApplication/Properties/Resources.resx link to MainApplication/MainUserControl.xaml link to MainApplication/MainUserControl.xaml.cs MiniApplication.xaml (tries to use MainUserControl from MainApplication link) So, in summary, I've added the needed resources and user control from the main application as links in the mini application. However, when I run the mini application, I get the following exception. I'm guessing it's having trouble with the different namespaces, but how do I fix? Could not find any resources appropriate for the specified culture or the neutral culture. Make sure \"MainApplication.Properties.Resources.resources\" was correctly embedded or linked into assembly \"MiniApplication\" at compile time, or that all the satellite assemblies required are loadable and fully signed. FYI, I know I could put the user control in a user control library but the problem is that the mini application needs to have a small footprint. So, we only want to include what we need.

    Read the article

  • Asp.net renders string with wrong encoding, but PHP doesn't (MySQL)

    - by citronas
    I took over some old php application with MySQL as database. Inside the database, there are tables including content with localized strings (therefore containing special chars) Currently there is a PHP application accessing that database. My job is to create an ASP.net (C# codebehind) application that accesses that strings as well. That works, as far as encoding goes. If I try to access these strings, I do get a kind of encoding problem, like 'Ändern' and 'Prüfzeichen', but only in the ASP.net application. The PHP app sets utf-8 as charset and the strings are perfectly rendered. In the ASP.net application it's gibberish, regardless of the page encoding. In the MySQL database, the charset for the specified table 'translations' is set to 'latin --cp1252 West European' and collation to 'latin_swedish_ci'. I can't seem to figure out what PHP apparently does, and ASP.net does not. I traced the php code and could not find any sign of special encoding while getting a string from the database. The question is, how can I ensure correct encoding inside the ASP.net application without modifying the database, because big changes at the php code are not possible? Does anybody have a clue?

    Read the article

  • iPhone Localization: simple project not working

    - by gonso
    Hello Im doing my first localized project and I've been fighting with it for several hours with no luck. I have to create an app that, based on the user selection, shows texts and images in different languages. I've read most of Apple's documents on the matter but I cant make a simple example work. This are my steps so far: 1) Create a new project. 2) Manually create a "en.lproj" directory in the projects folder. 3) Using TexEdit create file called "Localizable.strings" and store it in Unicode UTF-16. The file looks like this: /* Localizable.strings Multilanguage02 Created by Gonzalo Floria on 5/6/10. Copyright 2010 __MyCompanyName__. All rights reserved. */ "Hello" = "Hi"; "Goodbye" = "Bye"; 4) I drag this file to the Resources Folder on XCode and it appear with the "subdir" "en" underneath it (with the dropdown triangle to the left). If I try to see it on XCode it looks all wrong, whit lots of ? symbols, but Im guessing thats because its a UTF-16 file. Right? 5) Now on my view did load I can access this strings like this: NSString *translated; translated = NSLocalizedString(@"Hello", @"User greetings"); NSLog(@"Translated text is %@",translated); My problem is allowing the user to switch language. I have create an es.lproj with the Localizable.strings file (in Spanish), but I CANT access it. I've tried this line: [[NSUserDefaults standardUserDefaults] setObject: [NSArray arrayWithObjects:@"es", nil] forKey:@"AppleLanguages"]; But that only works the NEXT time you load the application. Is there no way to allow the user to switch languages while running the application?? Do I have to implement my own Dictionary files and forget all about NSLocalizableString family? Thanks for ANY advice or pointers. Gonso

    Read the article

  • Check if file is locked or catch error for trying to open

    - by Duncan Matheson
    I'm trying to handle the problem where a user can try to open, with an OpenFileDialog, a file that is open by Excel. Using the simple FileInfo.OpenRead(), it chucks an IOException, "The process cannot access the file 'cakes.xls' because it is being used by another process." This would be fine to display to the user except that the user will actually get "Debugging resource strings are unavailable" nonsense. It seems not possible to open a file that is open by another process, since using FileInfo.Open(FileMode.Open, FileAccess.Read, FileShare.ReadWrite) chucks a SecurityException, "File operation not permitted. Access to path 'C:\whatever\cakes.xls' is denied.", for any file. Rather unhelpful. So it's down to either finding some way of checking if the file is locked, or trying to catch the IOException. I don't want to catch all IOExceptions and assume they're all locked file errors, so I need some sort of way of classifying this type of exception as this error... but the "Debugging resource strings" nonsense along with the fact that that message itself is probably localized makes it tricky. I'm partial trust, so I can't use Marshal.GetHRForException. So: Is there any sensible way of either check if a file is locked, or at least determining if this problem occurred without just catching all IOExceptions?

    Read the article

  • OS X: Terminal output of javac is garbled.

    - by Don Werve
    I've got my computer set up in Japanese (hey, it's good language practice), and everything is all fine and dandy... except javac. It displays localized error messages out to the console, but they're in Shift-JIS, not UTF8: $ javac this-file-doesnt-exist.java javac: ?t?@?C??????????????: this-file-doesnt-exist.java ?g????: javac <options> <source files> ?g?p?\??I?v?V?????~??X?g?????A-help ???g?p???? If I pipe the output through nkf -w, it's readable, but that's not really much of a solution: $ javac this-file-doesnt-exist.java 2>&1 | nkf -w javac: ????????????: this-file-doesnt-exist.java ???: javac <options> <source files> ????????????????????-help ?????? Everything else works fine (with UTF8) from the command-line; I can type filenames in Japanese, tab-completion works fine, vi can edit UTF-8 files, etc. Although java itself spits out all its messages in English (which is fine). Here's the relevant bits of my environment: LC_CTYPE=UTF-8 LANG=ja_JP.UTF-8 From what it looks like, javac isn't picking up the encoding properly, and java isn't picking up the language at all. I've tried -Dfile.encoding=utf8 as well, but that does nada, and documentation on the localization of the JVM toolchain is pretty nonexistent, at least from Google.

    Read the article

  • Database localization

    - by Don
    Hi, I have a number of database tables that contain name and description columns which need to be localized. My initial attempt at designing a DB schema that would support this was something like: product ------- id name description local_product ------- id product_id local_name local_description locale_id locale ------ id locale However, this solution requires a new local_ table for every table that contains name and description columns that require localization. In an attempt to avoid this overhead I redesigned the schema so that only a single localization table is needed product ------- id localization_id localization ------- id local_name local_description locale_id locale ------ id locale Here's an example of the data which would be stored in this schema when there are 2 tables (product and country) requiring localization: country id, localization_id ----------------------- 1, 5 product id, localization_id ----------------------- 1, 2 localization id, local_name, local_description, locale_id ------------------------------------------------------ 2, apple, a delicious fruit, 2 2, pomme, un fruit délicieux, 3 2, apfel, ein köstliches Obst, 4 5, ireland, a small country, 2 5, irlande, un petite pay, 3 locale id, locale -------------- 2, en 3, fr 4, de Notice that the compound primary key of the localization table is (id, locale_id), but the foreign key in the product table only refers to the first element of this compound PK. This seems like 'a bad thing' from the POV of normalization. Is there any way I can fix this problem, or alternatively, is there a completely different schema that supports localization without creating a separate table for each localizable table? Update: A number of respondents have proposed a solution that requires creating a separate table for each localizable table. However, this is precisely what I'm trying to avoid. The schema I've proposed above almost solves the problem to my satisfaction, but I'm unhappy about the fact that the localization_id foreign keys only refer to part of the corresponding primary key in the localization table. Thanks, Don

    Read the article

  • Suggestions on error handling of Win32 C++ code: AtlThrow vs. STL exceptions

    - by EmbeddedProg
    In writing Win32 C++ code, I'd appreciate some hints on how to handle errors of Win32 APIs. In particular, in case of a failure of a Win32 function call (e.g. MapViewOfFile), is it better to: use AtlThrowLastWin32 define a Win32Exception class derived from std::exception, with an added HRESULT data member to store the HRESULT corresponding to value returned by GetLastError? In this latter case, I could use the what() method to return a detailed error string (e.g. "MapViewOfFile call failed in MyClass::DoSomething() method."). What are the pros and cons of 1 vs. 2? Is there any other better option that I am missing? As a side note, if I'd like to localize the component I'm developing, how could I localize the exception what() string? I was thinking of building a table mapping the original English string returned by what() into a Unicode localized error string. Could anyone suggest a better approach? Thanks much for your insights and suggestions.

    Read the article

  • Find out number of fraction digits in currency in iOS

    - by thejaz
    I use NSNumberFormatter to format currencies in a localized way, and it works fine. But I want to override this and give the user the option to override the number of digits after the decimal separator. How can I find out the number of digits the NSNumberFormatter will use for a certain currency? I have looked in the NSLocale object, but none of the keys tell me this. NSString * const NSLocaleIdentifier; NSString * const NSLocaleLanguageCode; NSString * const NSLocaleCountryCode; NSString * const NSLocaleScriptCode; NSString * const NSLocaleVariantCode; NSString * const NSLocaleExemplarCharacterSet; NSString * const NSLocaleCalendar; NSString * const NSLocaleCollationIdentifier; NSString * const NSLocaleUsesMetricSystem; NSString * const NSLocaleMeasurementSystem; NSString * const NSLocaleDecimalSeparator; NSString * const NSLocaleGroupingSeparator; NSString * const NSLocaleCurrencySymbol; NSString * const NSLocaleCurrencyCode; NSString * const NSLocaleCollatorIdentifier; NSString * const NSLocaleQuotationBeginDelimiterKey; NSString * const NSLocaleQuotationEndDelimiterKey; NSString * const NSLocaleAlternateQuotationBeginDelimiterKey; NSString * const NSLocaleAlternateQuotationEndDelimiterKey; How can I find out the correct number of decimals for a currency like the NSNumberFormatter seems to know?

    Read the article

  • Need advice - Developing a flexible documentation system, heavily focused on localization

    - by inkedmn
    I've been charged with building a documentation system/platform. Here's a short list of the major requirements: Easily localized : This will need to support a dozen or so languages out of the gate. (the ability for non-technical personnel to add/update translations would be a big plus, though not 100% required) Flexibility in output formats : At the bare minimum, I need to output the documents (either as a whole or in selected chunks) as PDF and HTML. Bonus points for native formats like Windows Help Files. Managed and deployed via an intuitive user interface (web, ideally). I'm wondering if you folks know of any systems out there that support this type of thing already? I'm not averse to writing this from scratch, but I'd rather not reinvent the wheel if I can help it. The two major candidates I've come across thus far are DocBook and reST. The former seems to have garnered a reputation for, well, sucking. I'm unfamiliar with either, but I'm told that reST would get me a good portion of the way there. Any other suggestions? Would I be better off building this from scratch?

    Read the article

  • How to make a piece of WPF content take up the entire application window

    - by Bojin Li
    I'm working on an application that contains a number of content areas. I want to implement a behavior such that in response to user input, any of these content areas can be toggled to fit the entire application window, and optionally back to its original position again. I experimented with several approaches and none of them seem optimal for me. Here's what I tried to do: Use the ClipToBoundsProperty on the content I want to make "Full Screen": Doesn't work because only the CanvasPanel seems to fully respect this property. The application need to be localized so I would really like to avoid the CanvasPanel. Use a Grid and collapse the other content areas, such that only the one I want to see is visible, hence taking up the entire screen: This will probably work but doesn't seem easy to implement nor maintain. The "Full Screen" content area could be several levels deep, for example residing inside a Tabcontrol, so I would have to hide the tab headers too etc. Reconstruct the content area in a separate view and display it while hiding the rest: Seems easy enough to do with DataTemplates and my ViewModel objects, but any GUI/View only states are not preserved using this approach. Somehow "lift" the GUI/View I want to "Full Screen" into the separate view and display it while hiding the rest: I don't know how to do this or even if this is possible. Anyway if anyone knows a better approach I would love to know about it. Thanks a lot!

    Read the article

  • Travelling software. Is that a concept?

    - by Bubba88
    Hi! This is barely a sensible question. I would like to ask if there existed a program, which were intended to travel (for example following some physical forces) across the planet, possibly occupying and freeing computational resources/nodes. Literally that means that some agent-based system is just regularly changing it's location and (inevitably to some extent) configuration. An example would be: suppose you have external sensors, and free computers - nodes - across the space; would it make sense to self-replicate agents to follow the initializers from sensors, but in such restrictive manner that the computation is only localized at where the physical business is going on. I want to stress that this question is just for 'theoretical' fun, cause I cannot see any practical benefits of the restrictions mentioned, apart from the optimization of 'outdated' (outplaced?) agent disposal. But maybe it could be of some interest. Thank you! EDIT: It's obvious that a virus is fitting example, although the deletion of such agents is rarely of concern of the developers. More precisely, I'm interested in 'travelling' software - that is, when the count (or at least order) of the agents is kind of constant, and it's just the whole system who travels.

    Read the article

< Previous Page | 8 9 10 11 12 13 14  | Next Page >