Search Results

Search found 3791 results on 152 pages for 'aaron english'.

Page 129/152 | < Previous Page | 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136  | Next Page >

  • error insert text in papervision typography class

    - by safeDomain
    hi evryone , i am encounter with a small problem i want to make a 3d rtl text animation with papervision this code generet a problem to this : [Fault] exception, information=TypeError: Error #1009: Cannot access a property or method of a null object reference. but when using a english text this error dont genereta my code : package { import flash.display.Sprite; import flash.events.Event; import org.papervision3d.scenes.Scene3D import org.papervision3d.view.Viewport3D import org.papervision3d.cameras.Camera3D import org.papervision3d.render.BasicRenderEngine import org.papervision3d.typography.Font3D import org.papervision3d.typography.fonts.HelveticaBold import org.papervision3d.typography.Text3D import org.papervision3d.materials.special.Letter3DMaterial import flash.text.engine.FontDescription import flash.text.engine.ElementFormat import flash.text.engine.TextElement import flash.text.engine.TextBlock import flash.text.engine.TextLine /** * ... * @author vahid */ public class Main extends Sprite { private var fd:FontDescription private var ef:ElementFormat private var te:TextElement protected var st:String; private var scene:Scene3D private var view:Viewport3D private var camera:Camera3D private var render:BasicRenderEngine private var vpWidth:Number = stage.stageWidth; private var vpHeight:Number = stage.stageHeight; private var text3d:Text3D private var font3d:Font3D //private var font:HelveticaBold private var textMaterial:Letter3DMaterial private var text:String public function Main():void { if (stage) init(); else addEventListener(Event.ADDED_TO_STAGE, init); } private function init(e:Event = null):void { removeEventListener(Event.ADDED_TO_STAGE, init); // rtl block fd = new FontDescription () ef = new ElementFormat (fd) te = new TextElement ("?????? ?????? ???? ?????? ?? papervision", ef) text = te.text //3d block scene = new Scene3D () view = new Viewport3D (vpWidth,vpHeight,true,true,false,false) camera = new Camera3D () render = new BasicRenderEngine() addChild (view) this.addEventListener (Event.ENTER_FRAME , renderThis) textMaterial = new Letter3DMaterial(0xFF0000,1) font3d = new HelveticaBold() text3d = new Text3D (text, font3d, textMaterial) scene.addChild (text3d) } protected function renderThis(e:Event):void { text3d.rotationY +=5 render.renderScene(scene,camera,view) } } } i am using flashdevelop. please help me thank's

    Read the article

  • Using Java PDFBox library to write Russian PDF

    - by Brad
    Hello , I am using a Java library called PDFBox trying to write text to a PDF. It works perfect for English text, but when i tried to write Russian text inside the PDF the letters appeared so strange. It seems the problem is in the font used, but i am not so sure about that, so i hope if anyone could guide me through this. Here is the important code lines : PDTrueTypeFont font = PDTrueTypeFont.loadTTF( pdfFile, new File( "fonts/VREMACCI.TTF" ) ); // Windows Russian font imported to write the Russian text. font.setEncoding( new WinAnsiEncoding() ); // Define the Encoding used in writing. // Some code here to open the PDF & define a new page. contentStream.drawString( "??????? ????????????" ); // Write the Russian text. The WinAnsiEncoding source code is : Click here --------------------- Edit on 18 November 2009 After some investigation, i am now sure it is an Encoding problem, this could be solved by defining my own Encoding using the helpful PDFBox class called DictionaryEncoding. I am not sure how to use it, but here is what i have tried until now : COSDictionary cosDic = new COSDictionary(); cosDic.setString( COSName.getPDFName("Ercyrillic"), "0420 " ); // Russian letter. font.setEncoding( new DictionaryEncoding( cosDic ) ); This does not work, as it seems i am filling the dictionary in a wrong way, when i write a PDF page using this it appears blank. The DictionaryEncoding source code is : Click here Thanks . . .

    Read the article

  • Redirection on the last Slideshow-Element with Jquery

    - by Agssl
    Hi, I'm very new to Jquery and want to realize a manual slideshow with a page-redirect on the last "next"-button. I detect the last Slide-Element with CSS-Classes and then I want to add a Class to the next button to declare that it is the last next-button of the whole Slideshow. The half of my Code works :) – If I navigate to the last Slide-Element, Jquery adds the Class "last" to the button and if I click on the button with this Class, I'm redirected to the next page – that's what I want. But if I navigate to the last Slide-Element, then click a few times the "prev"-button and then again the next button, I'm instantly redirected although the Class "last" was removed. Thanks in advance and sorry for my bad english. Here's my Code: $(document).ready(function(){ $("#image_nav a:first").attr('id', 'firstSlide'); $("#image_nav a:last").attr('id', 'lastSlide'); $(".dritte_ebene li:first").attr('id', 'firstNavi'); $(".dritte_ebene li:last").attr('id', 'lastNavi'); //Redirect to the next page $("a").click(function(){ if ($("#lastSlide").hasClass("activeSlide")) { $("#weiter").addClass("last"); $('.slide').cycle('pause'); $(".last").click(function(){ window.location.replace("[+PJN_next+]"); }); } }); //Remove "last" if prev is clicked $('#zurueck').click(function(){ $("#weiter").removeClass("last"); }); });

    Read the article

  • Localization approach for XSLT + RESX in ASP.NET

    - by frankadelic
    I have an ASP.NET web app where the back end data (XML format) is transformed using XSLT, producing XHTML which is output into the page. Simplified code: XmlDocument xmlDoc = MyRepository.RetrieveXmlData(keyValue); XslCompiledTransform xsl = new XslCompiledTransform(); xsl.Load(pathToXsl, XsltSettings.TrustedXslt, null); StringWriter stringWriter = new StringWriter(); xsl.Transform(xmlDoc, null, stringWriter); myLiteral.Text = stringWriter.ToString(); Currently my XSL file contains the XHTML markup elements, as well as text labels, which are currently in English. for example: <p>Title:<br /> <xsl:value-of select="title"/> </p> <p>Description:<br /> <xsl:value-of select="desc"/> </p> I would like the text labels (Title and Description above) to be localized. I was thinking of using .NET resource files (.resx), but I don't know how the resx string resources would get pulled in to the XSLT when the transformation takes place. I would prefer not to have locale-specific copies of the XSLT file, since that means a lot of duplicate transformation logic. (NOTE: the XML data is already localized, so I don't need to change that)

    Read the article

  • mysql match against russain

    - by Devenv
    Hey, Trying to solve this for a very long time now... SELECT MATCH(name) AGAINST('????????') (russian) doesn't work, but SELECT MATCH(name) AGAINST('abraxas') (english) work perfectly. I know it's something with character-set, but I tried all kind of settings and it didn't work. For now it's latin-1. LIKE works This is the show variables charset related: character_set_client - latin1 character_set_connection - latin1 character_set_database - latin1 character_set_filesystem - binary character_set_results - latin1 character_set_server - latin1 character_set_system - utf8 character_sets_dir - /usr/share/mysql/charsets/ collation_connection - latin1_swedish_ci collation_database - latin1_swedish_ci collation_server - latin1_swedish_ci chunk of /etc/my.cnf default-character-set=latin1 skip-character-set-client-handshake chunk of the dump: /*!40101 SET @OLD_CHARACTER_SET_CLIENT=@@CHARACTER_SET_CLIENT */; /*!40101 SET @OLD_CHARACTER_SET_RESULTS=@@CHARACTER_SET_RESULTS */; /*!40101 SET @OLD_COLLATION_CONNECTION=@@COLLATION_CONNECTION */; /*!40101 SET NAMES utf8 */; DROP TABLE IF EXISTS `scenes_raw`; /*!40101 SET @saved_cs_client = @@character_set_client */; /*!40101 SET character_set_client = utf8 */; CREATE TABLE `scenes_raw` ( `scene_name` varchar(40) DEFAULT NULL, ...blabla... ) ENGINE=MyISAM AUTO_INCREMENT=901 DEFAULT CHARSET=utf8; (I did tests without skip-character-set-client-handshake too) SHOW TABLE STATUS WHERE Name = 'scenes_raw'\G Name: scenes_raw Engine: MyISAM Version: 10 Row_format: Dynamic Index_length: 23552 Collation: utf8_general_ci Checksum: NULL Create_options:

    Read the article

  • Automatically generating Regex from set of strings residing in DB C#

    - by Muhammad Adeel Zahid
    Hello Everyone i have about 100,000 strings in database and i want to if there is a way to automatically generate regex pattern from these strings. all of them are alphabetic strings and use set of alphabets from English letters. (X,W,V) is not used for example. is there any function or library that can help me achieve this target in C#. Example Strings are KHTK RAZ given these two strings my target is to generate a regex that allows patterns like (k, kh, kht,khtk, r, ra, raz ) case insensitive of course. i have downloaded and used some C# applications that help in generating regex but that is not useful in my scenario because i want a process in which i sequentially read strings from db and add rules to regex so this regex could be reused later in the application or saved on the disk. i m new to regex patterns and don't know if the thing i m asking is even possible or not. if it is not possible please suggest me some alternate approach. Any help and suggestions are highly appreciated. regards Adeel Zahid

    Read the article

  • Writing Russian in XML

    - by zavié
    Hi, I am writing a Xml Tag Renamer class with Java which reads in a XML, renames the tags and write them back into another XML file using DocumentBuilderFactory and TransformerFactory (text nodes are preserved). It worked fine before with German and English texts, until today, when I tried to rename a XML file with russian text. Instead of the source texts I got ????? in the newly created XML file. I've tried setting Encoding Any idea how to correct this? Thanks! PS. Strings were correct before entering TransformerFactory, as I checked in the debugger. I've tried setting OutputKeys.ENCODING to UTF-8 and ISO-8859-5. None of them helped. The Transformer part: // Output the XML // Set up a transformer TransformerFactory transFactory = TransformerFactory.newInstance(); Transformer transformer = transFactory.newTransformer(); transformer.setOutputProperty(OutputKeys.OMIT_XML_DECLARATION, "no"); // Fix to a bug about indent in transformer transformer.setOutputProperty ("{http://xml.apache.org/xslt}indent-amount", "4"); transformer.setOutputProperty(OutputKeys.INDENT, "yes"); // TODO encoding parameter transformer.setOutputProperty(OutputKeys.ENCODING, "UTF-8"); // Create string from xml tree StringWriter sw = new StringWriter(); StreamResult result = new StreamResult(sw); DOMSource source = new DOMSource(doc); transformer.transform(source, result); String xmlString = sw.toString(); xmlString.replaceAll("\n", System.getProperty("line.separator")); // Write to file BufferedWriter output = new BufferedWriter(new FileWriter(outputPath)); output.write(xmlString); output.close();

    Read the article

  • How to localize an app on Google App Engine?

    - by Petri Pennanen
    What options are there for localizing an app on Google App Engine? How do you do it using Webapp, Django, web2py or [insert framework here]. 1. Readable URLs and entity key names Readable URLs are good for usability and search engine optimization (Stack Overflow is a good example on how to do it). On Google App Engine, key based queries are recommended for performance reasons. It follows that it is good practice to use the entity key name in the URL, so that the entity can be fetched from the datastore as quickly as possible. Currently I use the function below to create key names: import re import unicodedata def urlify(unicode_string): """Translates latin1 unicode strings to url friendly ASCII. Converts accented latin1 characters to their non-accented ASCII counterparts, converts to lowercase, converts spaces to hyphens and removes all characters that are not alphanumeric ASCII. Arguments unicode_string: Unicode encoded string. Returns String consisting of alphanumeric (ASCII) characters and hyphens. """ str = unicodedata.normalize('NFKD', unicode_string).encode('ASCII', 'ignore') str = re.sub('[^\w\s-]', '', str).strip().lower() return re.sub('[-\s]+', '-', str) This works fine for English and Swedish, however it will fail for non-western scripts and remove letters from some western ones (like Norwegian and Danish with their œ and ø). Can anyone suggest a method that works with more languages? 2. Translating templates Does Django internationalization and localization work on Google App Engine? Are there any extra steps that must be performed? Is it possible to use Django i18n and l10n for Django templates while using Webapp? The Jinja2 template language provides integration with Babel. How well does this work, in your experience? What options are avilable for your chosen template language? 3. Translated datastore content When serving content from (or storing it to) the datastore: Is there a better way than getting the *accept_language* parameter from the HTTP request and matching this with a language property that you have set with each entity?

    Read the article

  • decimal.TryParse() drops leading "1"

    - by Martin Harris
    Short and sweet version: On one machine out of around a hundred test machines decimal.TryParse() is converting "1.01" to 0.01 Okay, this is going to sound crazy but bare with me... We have a client applications that communicates with a webservice through JSON, and that service returns a decimal value as a string so we store it as a string in our model object: [DataMember(Name = "value")] public string Value { get; set; } When we display that value on screen it is formatted to a specific number of decimal places. So the process we use is string - decimal then decimal - string. The application is currently undergoing final testing and is running on more than 100 machines, where this all works fine. However on one machine if the decimal value has a leading '1' then it is replaced by a zero. I added simple logging to the code so it looks like this: Log("Original string value: {0}", value); decimal val; if (decimal.TryParse(value, out val)) { Log("Parsed decimal value: {0}", val); string output = val.ToString(format, CultureInfo.InvariantCulture.NumberFormat); Log("Formatted string value: {0}", output); return output; } On my machine - any every other client machine - the logfile output is: Original string value: 1.010000 Parsed decimal value: 1.010000 Formatted string value: 1.01 On the defective machine the output is: Original string value: 1.010000 Parsed decimal value: 0.010000 Formatted string value: 0.01 So it would appear that the decimal.TryParse method is at fault. Things we've tried: Uninstalling and reinstalling the client application Uninstalling and reinstalling .net 3.5 sp1 Comparing the defective machine's regional settings for numbers (using English (United Kingdom)) to those of a working machine - no differences. Has anyone seen anything like this or has any suggestions? I'm quickly running out of ideas... While I was typing this some more info came in: Passing a string value of "10000" to Convert.ToInt32() returns 0, so that also seems to drop the leading 1.

    Read the article

  • Binding ElementName

    - by zvi
    Hello First Sorry for my English. I wanted to ask why ElementName does not work the first case, and work in the second. I give the two sections of code . the firts not work <Button Name="button1" Width="100" > <Button.LayoutTransform> <ScaleTransform x:Name="ttt" ScaleX="3" ScaleY="6"/> </Button.LayoutTransform> <Button.Triggers> <EventTrigger RoutedEvent="Path.Loaded"> <EventTrigger.Actions> <BeginStoryboard> <Storyboard RepeatBehavior="Forever"> <DoubleAnimation Storyboard.Target="{Binding ElementName=ttt}" Storyboard.TargetProperty="ScaleX" From="10" To="5" Duration="0:0:1" /> </Storyboard> </BeginStoryboard> </EventTrigger.Actions> </EventTrigger> </Button.Triggers> Button </Button> But it does work <Button Name="button1" Width="100" > <Button.LayoutTransform> <ScaleTransform x:Name="ttt" ScaleX="3" ScaleY="6"/> </Button.LayoutTransform> <Button.Triggers> <EventTrigger RoutedEvent="Path.Loaded"> <EventTrigger.Actions> <BeginStoryboard> <Storyboard RepeatBehavior="Forever"> <DoubleAnimation Storyboard.Target="{Binding ElementName=button1}" Storyboard.TargetProperty="Width" From="100" To="50" Duration="0:0:1" /> </Storyboard> </BeginStoryboard> </EventTrigger.Actions> </EventTrigger> </Button.Triggers> Button </Button> I know I can use Storyboard.TargetName .

    Read the article

  • Unicode strings in my C# App are shown with question marks

    - by mrbamboo
    Hi, I have a header file in C++/CLR project, which contains some strings in different languages. arabic, english, german, chinese, french, japanese etc... I have a second project written in C#. Here I access the strings stored in the header file of the C++/CLR project. The encoding of the header file is Unicode - Codepage 1200 or UTF-8. the visual studio editor is able to display the strings correctly. At runtime I access these strings and assign them into a local String variable. Here I recognized that many strings are not shown correctly. Doesn't matter if I assign them or not. Accessing the original place (while debugging) shows me all the foreign strings with question marks. Especially chinese, just question marks. Example : "So?e St?ange ?ext in Ch?n?se" (This is not the best example, I know) What is the problem? I read that C# is by default UTF-16, My header file containing the strings is UTF-16 or UTF-8. I must be able to handle strings in different languages. What am I doing wrong?

    Read the article

  • Add new language to existing Xcode project localization

    - by leolobato
    Hey guys, I'm working on an existing Xcode 3.2.2 Universal iPhone OS project which is already localized for 4 languages (EN, IT, DE and FR). We are now adding a new language (JA) into this project. Each existing .lproj folder (en.lproj, it.lproj, de.lproj and fr.lproj) has almost 60 files - including PNGs, HTMLs and the Localizable.strings file. Each one of those files appear as localized groups inside Groups & Files in Xcode. They're spread all over the tree. If I right-click one of those groups (say, Localizable.strings) inside Xcode, Get Info, click on "Add Localization" and type "ja" - as the Xcode docs suggest, nothing happens. From what I read in this newgroup, it's possibly because of the way those folders are named. If they were named like English.lproj and Italian.lproj, this was supposed to work. So, for me to actually import a new language localized file into the existing group, I have to: Right-click the localized group file. Choose "Add Existing File". Select the corresponding file inside the ja.lproj folder. I'm about to get a new ja.lproj folder with those 60 localized files and would love to import them in the project in a way that doesn't involve searching for every single file in Groups & Trees and performing those steps... for every one of those 60 files. Is that possible? Is there a right (or better) way to import a new language into this Xcode project?

    Read the article

  • Mysql latin1 turkish data and delphi 2010 utf8

    - by sabri.arslan
    Hello, I have tables collating latin1_general_ci and have turkish character values. And i can use this data on delphi 7+zeos with no problem. but i want to upgrade my delphi to 2010 version but zeos too slow as i saw. so i want to use odbc+ado or dbexpress solution. dbexpress solution works fine , display my data as entered and write as entered table without any change to column charset. but dbexpress has problems as i saw. for example when i select * from table which has column types as varchar,decimal,int,tinyint,text give av errors on xp systems. vista and 7 does not give any error and work fine(not fully tested). ado solution(dbgo) works fine but its not show my data as entered.its want everything be utf. but i don't want to convert my data to utf before test everything. how can i see my data as entered and write client side utf and store latin1(as zeos or dbexpress do). i was tried many other options. eg. mysql side collation and charset parameters. sorry for my bad english. i hope someone understand me. thanks.

    Read the article

  • HOW CAn I Differciate the button click Event

    - by SHASHANK
    hello All i have a problem. i m making Some wpf button Dynamic through C#.i m using it A loop for this now i m trying to find all button Click Event. i find it But It Work Same on All The button Click how Can i Differciate all the button . thanks in Advance shashank `for (int i = 0; i < 2; i++) { Button b1 = new Button(); //this.RegisterName("myAnimatedBrush", b1); b1.Name = "button" + i; b1.Height = 200; b1.Width = 200; b1.Margin = new Thickness(0, -100, 0, 0); b1.HorizontalAlignment = HorizontalAlignment.Left; b1.Content = "English"; b1.Background = System.Windows.Media.Brushes.Pink; b1.Click+=new RoutedEventHandler(b1_Click); canvasbtn.Children.Add(b1); Canvas.SetLeft(b1,b1.Width * i); }`

    Read the article

  • add animation to layer's path in cocos2d

    - by greg rock
    so i'm on cocos2d but before I was on a normal ios app and I had this code : -(void)viewDidLoad{ rootLayer = [[CALayer alloc] init]; [imageView.layer addSublayer:rootLayer]; roundPath = CGPathCreateMutable(); CGPathMoveToPoint(roundPath, nil, center.x , center.y - 35); CGPathAddArcToPoint(roundPath, nil, center.x + 35, center.y - 35, center.x + 35, center.y + 35, 35); CGPathAddArcToPoint(roundPath, nil, center.x + 35, center.y + 35, center.x - 35, center.y + 35, 35); CGPathAddArcToPoint(roundPath, nil, center.x - 35, center.y + 35, center.x - 35, center.y, 35); CGPathAddArcToPoint(roundPath, nil, center.x - 35, center.y - 35, center.x, center.y - 35, 35); CGPathCloseSubpath(roundPath); //Box Path boxPath = CGPathCreateMutable(); CGPathMoveToPoint(boxPath, nil, center.x , center.y - 35); CGPathAddArcToPoint(boxPath, nil, center.x + 35, center.y - 35, center.x + 35, center.y + 35, 4.7); CGPathAddArcToPoint(boxPath, nil, center.x + 35, center.y + 35, center.x - 35, center.y + 35, 4.7); CGPathAddArcToPoint(boxPath, nil, center.x - 35, center.y + 35, center.x - 35, center.y, 4.7); CGPathAddArcToPoint(boxPath, nil, center.x - 35, center.y - 35, center.x, center.y - 35, 4.7); CGPathCloseSubpath(boxPath); shapeLayer = [CAShapeLayer layer]; shapeLayer.path = boxPath; [rootLayer addSublayer:shapeLayer]; } -(void)startAnimation { CABasicAnimation *animation = [CABasicAnimation animationWithKeyPath:@"path"]; animation.duration = 2.0; animation.repeatCount = HUGE_VALF; animation.autoreverses = YES; animation.timingFunction = [CAMediaTimingFunction functionWithName:kCAMediaTimingFunctionEaseInEaseOut]; animation.fromValue = (id)boxPath; animation.toValue = (id)roundPath; [shapeLayer addAnimation:animation forKey:@"animatePath"]; } But I didn't found a way to do the animation fromboxpath toroundpath on cocos2d, I don't know what CCAction use . Can anybody help me ? sorry for my english I'm french :/

    Read the article

  • How can I check whether Exposé is being activated or not?

    - by yangumi
    Hi, I'm creating an application that emulates MacBook's multi-touch Trackpad. As you may know, on MacBook's trackpad if you swipe 4 fingers up, it triggers the Show Desktop. if you swipe 4 fingers down, it shows the Exposé. However, if the Show Desktop is being activated and you swipe 4 fingers down, it will come back to the normal mode. The same goes with the Exposé: if the Exposé is being activated and you swipe 4 fingers up, it will also come back to the normal mode. Here is the problem: I use the keyboard shortcut F3 to show the Exposé and F11 to show the Show Desktop. The problem is, when the Show Desktop is being activated, if I press F3, it will go straight to the Exposé. And when the Exposé is being activated, if I press F11 it will go straight to the Show Desktop. But I want it to behave like Trackpad, which I guess its code may look like this - FourFingersDidSwipeUp { if (isExposeBeingActivated() || isShowDesktopBeingActivated()) { pressKey("Esc"); } else { pressKey("F11"); } } But I don't know how to implement the "isExposeBeingActivated()" and "isShowDesktopBeingActivated()" methods. I've tried creating a window and check whether its size has changed (on assumption that if the Expose is being activated, its size should be smaller), but the system always returns the same size. I tried monitoring the background processes during the Expose, but nothing happened. Does anyknow have any suggestions on this? (I'm sorry if my English sounds weird.)

    Read the article

  • Sqlite3 "chained" query

    - by Arrieta
    I need to create a configuration file from a data file that looks as follows: MAN1_TIME '01-JAN-2010 00:00:00.0000 UTC' MAN1_RX 123.45 MAN1_RY 123.45 MAN1_RZ 123.45 MAN1_NEXT 'MAN2' MAN2_TIME '01-MAR-2010 00:00:00.0000 UTC' MAN2_RX 123.45 [...] MAN2_NEXT 'MANX' [...] MANX_TIME [...] This file describes different "legs" of a trajectory. In this case, MAN1 is chained to MAN2, and MAN2 to MANX. In the original file, the chains are not as obvious (i.e., they are non-sequential). I've managed to read the file and store in an Sqlite3 database (I'm using the Python interface). The table is stored with three columns: Id, Par, and Val; for instance, Id='MAN1', Par='RX', and Val='123.45'. I'm interested in querying such database for obtaining the information related to 'n' legs. In English, that would be: "Select RX,RY,RZ for the next five legs starting on MAN1" So the query would go to MAN1, retrieve RX, RY, RZ, then read the parameter NEXT and go to that Id, retrieve RX, RY, RZ; read the parameter NEXT; go to that one ... like this five times. How can I pass such query with "dynamic parameters"? Thank you.

    Read the article

  • python: how to design a container with elements that must reference their container

    - by Luke404
    (the title is admittedly not that great. Please forgive my English, this is the best I could think of) I'm writing a python script that will manage email domains and their accounts, and I'm also a newby at OOP design. My two (related?) issues are: the Domain class must do special work to add and remove accounts, like adding/removing them to the underlying implementation how to manage operations on accounts that must go through their container To solve the former issue I'd add a factory method to the Domain class that'll build an Account instance in that domain, and a 'remove' (anti-factory?) method to handle deletions. For the latter this seems to me "anti-oop" since what would logically be an operation on an Account (eg, change password) must always reference the containing Domain. Seems to me that I must add to the Account a reference back to the Domain and use that to get data (like the domain name) or call methods on the Domain class. Code example (element uses data from the container) that manages an underlying Vpopmail system: class Account: def __init__(self, name, password, domain): self.name = name self.password = password self.domain = domain def set_password(self, password): os.system('vpasswd %s@%s %s' % (self.name, self.domain.name, password) self.password = password class Domain: def __init__(self, domain_name): self.name = domain_name self.accounts = {} def create_account(self, name, password): os.system('vadduser %s@%s %s' % (name, self.name, password)) account = Account(name, password, self) self.accounts[name] = account def delete_account(self, name): os.system('vdeluser %s@%s' % (name, self.name)) del self.accounts[name] another option would be for Account.set_password to call a Domain method that would do the actual work - sounds equally ugly to me. Also note the duplication of data (account name also as dict key), it sounds logical (account names are "primary key" inside a domain) but accounts need to know their own name.

    Read the article

  • TextRenderer.DrawText renders Arial differently on XP vs Vista

    - by Michael
    I have a c# application that does text rendering, something on par with a simple wysiwyg text editor. I'm using TextRenderer.DrawText to render the text to the screen and GetTextExtentPoint32 to measure text so I can position different font styles/sizes on the same line. In Vista this all works fine. In XP however, Arial renders differently, certain characters like 'o' and 'b' take up more width than in Vista. GetTextExtentPoint32 seems to be measuring the string as it would in Vista though, with the smaller widths. The end result is that every now and then a run of text will overlap the text preceding it because the preceding text gets measured as smaller than it actually is on the screen. Also, my text rendering code mimics ie's text rendering exactly (for simple formatting and english language only) and ie text rendering seems to be consistent between vista and xp - that's how I noticed the change in size of the different characters. Anyone have any ideas about what's going on? In short, TextRenderer.DrawText and GetTextExtentPoint32 don't match up in xp for Arial. DrawText seems to draw certain characters larger and/or smaller than it does in Vista but GetTextExtentPoint32 seems to be measuring the text as it would in Vista (which seems to match the text rendering in ie on both xp and vista). Hope that makes sense. Note: unfortunately TextRenderer.MeasureString isn't fast or accurate enough to meet my requirements. I tried using it and had to rip it out.

    Read the article

  • How to embed multiple jQuery line of code in custom HtmlHelpers ASP.NET MVC

    - by embarus
    I 've tried to create my own HTML Helper which work fine for my need but I can't embed many lines of jQuery code in my extension HtmlHelpers class. I've tried @ literal for jQuery code I doesn't work or I need to escape every line of code that I thing I not good for multiple line of code. I don't know if there is another way to achieve this problem like << Therefore, I need to include jQuery plugin file and put implement script after HTML tag. I find it would be convenience if I could put every in HTML helper and put a single line of code in aspx page for example <%= Html.ParentChildSelectList(string parentName, string childName, IEnumerable parentViewData, IEnumerable childViewData, int parentSize, in childSize) % The following code is the way that I used now. the .aspx page Category model.CategoryID)% , new { size = 10 })% model.SubcategoryID,"subcategory") % model.SubcategoryID)% , new { size = 10 })% <script type="text/javascript"> jQuery.sarapadchang.parentChildSelectList( { parentId : "CategoryID" , childId : "SubcategoryID", actionName : "GetSubcategoryList", controllerName : "Json" } ); </script> I put in head tag to include ParentChildSelectList.js the following code for ParentChildSelectList.js (function($) { $.sarapadchang = { parentChildSelectList: function(options) { // $("#CategoryID option").click(function() $("#" + options.parentId).find("option").click(function() { $("#" + options.childId).empty(); //clear data $("#" + options.childId).append('<option>loading...</option>'); $.post("/" + options.controllerName + "/" + options.actionName + "/" + $(this).attr('value'), "", function(data) { var html = ""; $.each(data, function(index, entry) { html += '<option value="' + entry['Value'] + '">' + entry['Text'] + '</option>'; } ); $("#" + options.childId).empty() $("#" + options.childId).append(html); }, "json"); //end getJson }); })(jQuery); To illustrate you, I've attached simple solution, please follow this link. http://www.thaileaguefc.net/ParentChildSelectList.rar Please accept my apologies if my English is difficult to understand. I am looking forward to hearing from you. Your faithfully, Theeranit

    Read the article

  • Full text index requires dropping and recreating - why?

    - by Amjid Qureshi
    Hi all, So I've got a web app running on .net 3.5 connected to a SQL 2005 box. We do scheduled releases every 2 weeks. About 14 tables out of 250 are full text indexed. After not every release, but a few too many, the indexes crap out. They seem to have data in there, but when we try to search them from the front end or SQL enterprise we get timeouts/hangs. We have a script that disables the indexes, drops them, deletes the catalog and then re creates the indexes. This fixes the problem 99 times out of 100. and the one other time, we run the script again and it all works We have tried just rebuilding the fulltext index but that doesn't fix the issue. My question is why do we have to do this ? what can we do to sort the index out? Here is a bit of the script, IF EXISTS (SELECT * FROM sys.fulltext_indexes fti WHERE fti.object_id = OBJECT_ID(N'[dbo].[Address]')) ALTER FULLTEXT INDEX ON [dbo].[Address] DISABLE GO IF EXISTS (SELECT * FROM sys.fulltext_indexes fti WHERE fti.object_id = OBJECT_ID(N'[dbo].[Address]')) DROP FULLTEXT INDEX ON [dbo].[Address] GO IF EXISTS (SELECT * FROM sysfulltextcatalogs ftc WHERE ftc.name = N'DbName.FullTextCatalog') DROP FULLTEXT CATALOG [DbName.FullTextCatalog] GO -- may need this line if we get an error BACKUP LOG SMS2 WITH TRUNCATE_ONLY CREATE FULLTEXT CATALOG [DbName.FullTextCatalog] ON FILEGROUP [FullTextCatalogs] IN PATH N'F:\Data' AS DEFAULT AUTHORIZATION [dbo] CREATE FULLTEXT INDEX ON [Address](CommonPlace LANGUAGE 'ENGLISH') KEY INDEX PK_Address ON [DbName.FullTextCatalog] WITH CHANGE_TRACKING AUTO go

    Read the article

  • Internationalization & Localization issue

    - by Ahmad
    Hi all, My application supports internationalization and localization, each user can choose his preference language and the application will reflect it perfectly. the issue is when the first user selects English and the second one selects French the resource bundle for the first user will read from the French resource after refreshing his page. I am using the following code to change between the two languages: public void changeToEnglish() { FacesContext context = FacesContext.getCurrentInstance(); Locale currentLocale = context.getViewRoot().getLocale(); String locale = "en_US"; Locale newLocale = new Locale(locale); if(!currentLocale.equals(newLocale)) context.getViewRoot().setLocale(newLocale); } I have the following in my faces_config.xml: <locale-config> <default-locale>en</default-locale> <supported-locale>fr</supported-locale> </locale-config> the application respond very well to changing languages but I think when setting the locale from the FacesContext it reflects all the users locales. Please help me on this....

    Read the article

  • Filtering Wikipedia's XML dump: error on some accents

    - by streetpc
    I'm trying to index Wikpedia dumps. My SAX parser make Article objects for the XML with only the fields I care about, then send it to my ArticleSink, which produces Lucene Documents. I want to filter special/meta pages like those prefixed with Category: or Wikipedia:, so I made an array of those prefixes and test the title of each page against this array in my ArticleSink, using article.getTitle.startsWith(prefix). In English, everything works fine, I get a Lucene index with all the pages except for the matching prefixes. In French, the prefixes with no accent also work (i.e. filter the corresponding pages), some of the accented prefixes don't work at all (like Catégorie:), and some work most of the time but fail on some pages (like Wikipédia:) but I cannot see any difference between the corresponding lines (in less). I can't really inspect all the differences in the file because of its size (5 GB), but it looks like a correct UTF-8 XML. If I take a portion of the file using grep or head, the accents are correct (even on the incriminated pages, the <title>Catégorie:something</title> is correctly displayed by grep). On the other hand, when I rectreate a wiki XML by tail/head-cutting the original file, the same page (here Catégorie:Rock par ville) gets filtered in the small file, not in the original… Any idea ? Alternatives I tried: Getting the file (commented lines were tried wihtout success): FileInputStream fis = new FileInputStream(new File(xmlFileName)); //ReaderInputStream ris = ReaderInputStream.forceEncodingInputStream(fis, "UTF-8" ); //(custom function opening the stream, reading it as UFT-8 into a Reader and returning another byte stream) //InputSource is = new InputSource( fis ); is.setEncoding("UTF-8"); parser.parse(fis, handler); Filtered prefixes: ignoredPrefix = new String[] {"Catégorie:", "Modèle:", "Wikipédia:", "Cat\uFFFDgorie:", "Mod\uFFFDle:", "Wikip\uFFFDdia:", //invalid char "Catégorie:", "Modèle:", "Wikipédia:", // UTF-8 as ISO-8859-1 "Image:", "Portail:", "Fichier:", "Aide:", "Projet:"}; // those last always work

    Read the article

  • JPA - Setting entity class property from calculated column?

    - by growse
    I'm just getting to grips with JPA in a simple Java web app running on Glassfish 3 (Persistence provider is EclipseLink). So far, I'm really liking it (bugs in netbeans/glassfish interaction aside) but there's a thing that I want to be able to do that I'm not sure how to do. I've got an entity class (Article) that's mapped to a database table (article). I'm trying to do a query on the database that returns a calculated column, but I can't figure out how to set up a property of the Article class so that the property gets filled by the column value when I call the query. If I do a regular "select id,title,body from article" query, I get a list of Article objects fine, with the id, title and body properties filled. This works fine. However, if I do the below: Query q = em.createNativeQuery("select id,title,shorttitle,datestamp,body,true as published, ts_headline(body,q,'ShortWord=0') as headline, type from articles,to_tsquery('english',?) as q where idxfti @@ q order by ts_rank(idxfti,q) desc",Article.class); (this is a fulltext search using tsearch2 on Postgres - it's a db-specific function, so I'm using a NativeQuery) You can see I'm fetching a calculated column, called headline. How do I add a headline property to my Article class so that it gets populated by this query? So far, I've tried setting it to be @Transient, but that just ends up with it being null all the time.

    Read the article

  • How to parse japanese char (utf8?) from imap_fetchbody?

    - by timh
    I am pulling down an email which has english, chinese and japanese in the email. I was using PHP/EZComponents to do this, but a certain japanese char was just not coming through so I am switching to php imap_* funcs to see if they will work. This is what I have below, and the output I am getting. I need to decode this somehow... I know this has been well (read:overly/chaotically) documented all over the web, but I dont have time to earn a PHD in this right now. Any help is greatly appreciated. $hn='{imap.gmail.com:993/imap/ssl}INBOX'; $inbox = imap_open($hn,$username,$password,CL_EXPUNGE); foreach($emails as $email_number) { $ov = imap_fetch_overview($inbox,$email_number,0); $msg = imap_fetchbody($inbox,$email_number,2); var_dump($msg); // doesnt work... .. but right idea? // var_dump( utf8_decode($msg) ); } PARTIAL OUTPUT: <font face=3D"Arial"><span lang=3D"EN-US" style=3D"font-size:10.5pt"><br></= span></font><font color=3D"navy" face=3D"MS Gothic"><span lang=3D"JA" style= =3D"font-size:10.5pt">=CC=EC=9A=DD=A4=AC=A4=A4=A4=A4=A4=AB=A4=E9=A1=A2</spa= n></font></p><p style=3D"margin-right:0pt;margin-bottom:12pt;margin-left:0p= t"> <font color=3D"navy" face=3D"MS Gothic"><span lang=3D"JA" style=3D"font-siz= e:10.5pt"><br></span></font></p><p style=3D"margin-right:0pt;margin-bottom:= 12pt;margin-left:0pt"><font color=3D"navy" face=3D"MS Gothic"><span lang=3D= "JA" style=3D"font-size:10.5pt">xxend</span></font></p>

    Read the article

< Previous Page | 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136  | Next Page >