Search Results

Search found 1780 results on 72 pages for 'github'.

Page 16/72 | < Previous Page | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  | Next Page >

  • Will Google follow HTML refresh?

    - by yasar11732
    I want to move my current Tumblr blog to static HTML blog. Currently I am using a custom domain, I am planning on doing the move when Google sees domain name change. I am considering two options: Buying a hosting service Using GitHub pages Buying a hosting service would probably mean I am going to pay for lots of things that I don't need like PHP, MySQL, e-mail service etc. On the other hand, if I use GitHub pages, I can't use .htaccess file to make 301 redirects. I want to change my URL structure and this is important to me. I was wondering if I use: <meta http-equiv=refresh content="0; url=http://example.com/newurl" /> Would Google see it as 301 redirect, so that I won't use my search engine value?

    Read the article

  • Installing MySQL 5.1 on OS X 10.7 Lion

    - by xisal
    I am trying to install MySQL 5.1. I am on Lion, and when I remove all files associated with MySQL on my machine it still tells me that I have a newer version installed when I try to install it from the DMG file. Has anyone successfully installed MySQL 5.1 on Lion? I found a solution using Homebrew: Completely remove MySQL from your system (just in case) sudo rm /usr/local/mysql sudo rm -rf /usr/local/mysql* sudo rm -rf /Library/StartupItems/MySQLCOM sudo rm -rf /Library/PreferencePanes/My* vim /etc/hostconfig and removed the line MYSQLCOM=-YES- rm -rf ~/Library/PreferencePanes/My* sudo rm -rf /Library/Receipts/mysql* sudo rm -rf /Library/Receipts/MySQL* sudo rm -rf /var/db/receipts/com.mysql.* Source:http://stackoverflow.com/questions/1436425/how-do-you-uninstall-mysql-from-mac-os-x Install homebrew /usr/bin/ruby -e "$(curl -fsSL https://raw.github.com/gist/323731)" Source: https://github.com/mxcl/homebrew/wiki/installation Install MySQL 5.1 via brew brew install mysql51 if that doesn't work, do this: brew install https://raw.github.com/adamv/homebrew-alt/master/versions/mysql51.rb Source: http://stackoverflow.com/questions/4359131/brew-install-mysql-on-mac-os/6399627#6399627 Make MySQL Work Create mysql.sock file touch /tmp/mysql.sock Install MySQL default tables /usr/local/Cellar/mysql51/5.1.58/bin/mysql_install_db ...or your path Source: http://stackoverflow.com/questions/4788381/getting-cant-connect-through-socket-tmp-mysql-when-installing-mysql-on-ma/5140849#5140849

    Read the article

  • PHP/MySQL Performance Testing with Just PHP

    - by Mike Gifford
    I'm trying to diagnose a server where the website is loading very slowly, but unfortunately my client has only provided me with FTP access. I've got FTP access so I can upload PHP scripts, but can't set up any other server side tools. I have access to phpMyAdmin, but not direct access to the MySQL server. It is also unfortunately a Windows server (and we've been a Linux shop for over a decade now). So, if I wan to evaluate MySQL & disk speed performance through PHP on a generic server, what is the best way to do this? There are already tools like: https://github.com/raphaelm/php-benchmark or https://github.com/InfinitySoft/php-benchmark But I'm surprised there isn't something that someone has already set up & configured to just run through and do some basic testing of a server's responsiveness. Every time we evaluate a new server environment it's handy to be able to compare it to an existing one quickly to see if there are any anomalies. I guess I'd just hoped that someone else had written up a script to do this already. I know I have, but that was before Github when there was a handy place to post scraps of code like this. Originally posted in http://stackoverflow.com/questions/12321498/php-mysql-performance-testing-with-just-php but it was recommended that I re-post it here.

    Read the article

  • How do I hook into Tar with BASH?

    - by orb
    Long Story Short I am working with Tar archives that contain PNG images in base64 encoding. I would like to use BASH (or whatever else works) to hook into the extraction function of Tar to decode PNG images from base64 encoding to standard PNG encoding after the files are unpacked. A simple cat $input-file | base64 -d >$output-file will successfully decode the images. Is there a way I can hook into tar -xf so that users do not have to do any (or minimal) extra work to decode the images? In the GNU Tar documentation (http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_chapter/Backups.html#SEC97) I found that there are in fact variables reserved to hold the names of functions I desire to be hooked into various moments in Tar program execution. However, the documentation explains that these variables, along with other variables that can be set to configure Tar, are located in a file named backup-specs. Unfortunately, the path to this file is not given. Further, running sudo find / -name backup-specs tells me that this file is not present on my Ubuntu version 13.04 system. Background Information not included in the Long Story Short I have been working on a browser-based (WebGL) particle effect creation application (http://www.particleeffect.org), (https://github.com/cgrabowski/webgl-particle-effect-editor), (https://github.com/cgrabowski/webgl-particle-effect). I have began to write a client-side-only solution for saving and loading effect data as a tar archive. However, since client-side JavaScript has limited capability to process binary data, the images used as textures in the effect are saved with base64 encoding. I have been able to implement saving effect data as a Tar archive (haven't pushed that to Github yet). However, the images present in said Tar archive cannot be manipulated unless they are decoded from base64 encoding.

    Read the article

  • Trouble getting latest version of Git

    - by TheMethod
    I am using Ubuntu 10.04 LTS. I'm looking at using git as source control for personal projects and Github as a remote repository. I was having trouble pushing a commit to my remote github repo getting the following error message: The requested URL returned error: 403 while accessing https://github.com/Jstall/helloworld.git/info/refs When I did some digging I found that the problem could be me not having the latest version of Git. When I did a --version I found that I have version 1.7.0.4 locally. So I tried to update git using: sudo apt-get install git but get the following error: Reading package lists... Done Building dependency tree Reading state information... Done Package git is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source E: Package git has no installation candidate I've tried running: sudo apt-get update and trying again but it didn't seem to make a difference. I'm not sure if it's relevant but I'm also getting a couple of 404's when I run update: Err http://wine.budgetdedicated.com edgy/main Packages 404 Not Found Fetched 4,117B in 0s (5,142B/s) W: Failed to fetch http://us.archive.ubuntu.com/ubuntu/dists/edgy/universe/binary-i386/Packages.gz 404 Not Found [IP: 91.189.91.15 80] W: Failed to fetch http://wine.budgetdedicated.com/apt/dists/edgy/main/binary-i386/Packages.gz 404 Not Found I'm not sure when I should try next. Could anyone suggest a course of action to get this resolved? Any advice would be appreciated. Thanks much!

    Read the article

  • Is it ok to share private key file between multiple computers/services?

    - by Behrang
    So we all know how to use public key/private keys using SSH, etc. But what's the best way to use/reuse them? Should I keep them in a safe place forever? I mean, I needed a pair of keys for accessing GitHub. I created a pair from scratch and used that for some time to access GitHub. Then I formatted my HDD and lost that pair. Big deal, I created a new pair and configured GitHub to use my new pair. Or is it something that I don't want to lose? I also needed a pair of public key/private keys to access our company systems. Our admin asked me for my public key and I generated a new pair and gave it to him. Is it generally better to create a new pair for access to different systems or is it better to have one pair and reuse it to access different systems? Similarly, is it better to create two different pairs and use one to access our companies systems from home and the other one to access the systems from work, or is it better to just have one pair and use it from both places?

    Read the article

  • Never getting a JSON response when running server-side PHP proxy script but I do with others

    - by Dohk
    I'm on PHP 5.3.4 and Apache 2.2 btw So I'm using (or trying to use) Simple PHP Proxy (Simple PHP Proxy) I enter a URL at his example page at SPP Example Page and it works fine, I see the JSON response and all the headers. However, when I copy the exact URL, only changing the URL to now have localhost, I get both empty headers and no JSON. Assuming that the script on his site is the same I downloaded, could this be due to a multitude of things or a setting in Apache and/or the PHP ini? So for example: benalman.com/code/projects/php-simple-proxy/ba-simple-proxy.php?url=http://github.com/&full_headers=1&full_status=1 That will get me a ton of info back Now changing to localhost http://localhost/ba-simple-proxy.php?url=http://github.com/&full_headers=1&full_status=1 {"headers":[],"status":{"url":"https:\/\/github.com\/","content_type":"text\/html","http_code":301,"header_size":194,"request_size":182,"filetime":-1,"ssl_verify_result":0,"redirect_count":1,"total_time":0.094,"namelookup_time":0,"connect_time":0.047,"pretransfer_time":0,"size_upload":0,"size_download":185,"speed_download":1968,"speed_upload":0,"download_content_length":185,"upload_content_length":0,"starttransfer_time":0,"redirect_time":0.047,"certinfo":[]},"contents":null} I even went basic and just used some curl and of course, empty objects being returned other than false for my content and the url I set in my JSON. Any help is deeply appreciated or any ideas.

    Read the article

  • "Synchronizing" files between local and remote server using Git

    - by ConcreteVitamin
    My intended goal: I maintain some files in my local computer, and I also share them with others by putting them on my website. In the past I did this by manually uploading all the files using FTP, every time I did some modifications etc. Now, I am wondering if I can use Git to help me achieve this (by "pushing" the local files to my website server). My server is hosted by Dreamhost. First Attempt: First, I try this tutorial. I first push my local files to my Github repo, and ssh into my Dreamhost server to clone --bare from the Github repo. But I find that git does not transfer my files. So I ignore the tutorial. Second Attempt: I ssh into my Dreamhost server to clone directly from Github. My files are all transfered to the server. Then, on my local computer, I git remote add dreamhost ssh://[email protected]/~/my-project. Then I add some files, and commit, and git push dreamhost master. And a bunch of errors appears: http://geotakucovi.com/gitError.jpg As a newbie Git user, I must have missed something. Please help!

    Read the article

  • Executing a git command using remote powershell results in a NativeCommmandError

    - by user204777
    I am getting an error while executing a remote PowerShell script. From my local machine I am running a PowerShell script that uses Invoke-Command to cd into a directory on a remote Amazon Windows Server instance, and a subsequent Invoke-Command to execute script that lives on that server instance. The script on the server is trying to git clone a repository from GitHub. I can successfully do things in the server script like "ls" or even "git --version". However git clone, git pull, etc. result in the following error: Cloning into 'MyRepo'... + CategoryInfo : NotSpecified: (Cloning into 'MyRepo'...:String) [], RemoteException + FullyQualifiedErrorId : NativeCommandError This is my first time using PowerShell or a Windows Server. Can anyone provide some direction on this problem. The client script: $s = new-pssession -computername $server -credential $user invoke-command -session $s -scriptblock { cd C:\Repos; ls } invoke-command -session $s -scriptblock { param ($repo, $branch) & '.\clone.ps1' -repository $repo -branch $branch} -ArgumentList $repository, $branch exit-pssession The server script: param([string]$repository = "repository", [string]$branch = "branch") git --version start-process -FilePath git -ArgumentList ("clone", "-b $branch https://github.com/MyGithub/$repository.git") -Wait I've changed the server script to use start process and it is no longer throwing the exception. It creates the new repository directory and the .git directory but doesn't write any of the files from the github repository. This smells like a permissions issue. Once again invoking the script manually (remote desktop into the amazon box and execute it from powershell) works like a charm.

    Read the article

  • Git workflow for two tight-knit projects

    - by Pioul
    Two very similar projects I'm maintaining an online Markdown editor using Git as RCS (and accessorily made available on GitHub). From this web app, I've created a Chrome app: the code is the same, aside from some Chrome technicalities. I care about open sourcing these two projects. Still, the Chrome app's code being the same as the web app's except for some dull details, I've first chosen to (1) not publish the Chrome app on GitHub, and (2) not use Git to manage its code. Instead, I would manually review the web app's commits, then replicate the few changes in the Chrome app. … slightly drifting apart However, I've decided to add a feature to the Chrome app only. So, even though both codebases will remain broadly similar, they'll be diverging enough to make me reconsider the rationale behind my initial decision to not version control nor share the Chrome app's source code. Since I'm now willing to use Git to version control both apps, and that I want to share both of them on GitHub, how should I go about it? Should I use two different repositories, or one repo with two long-running branches? What would be the pros and cons of each approach in that context? What would be the easiest/fastest way to regularly "import" commits from the web app to the Chrome app, since the web app is going to remain the master branch? Is cherry-picking the only solution?

    Read the article

  • TeamCity Integrated with Xcode Projects (BUILD RUNNER)

    - by alex n
    Im trying to get TeamCity to work with the github server for our xcode projects. I've got the git server working and now i'm stuck at the Build Runner Settings. i downloaded the teamcity-xcode plugin from http://github.com/orj/teamcity-xcode and moved it into the ~/.BuildServer/plugins folder. is there any kind of tutorial how to set up TeamCity for xcode projects ?

    Read the article

  • web.go install error

    - by Metropolis
    Hey Everyone, I am trying to install web.go using goinstall github.com/hoisie/web.go, and I keep getting an error about the path. goinstall: github.com/hoisie/web.go: git: no such file or directory goinstall is working for sure because when I type in just goinstall I get the options list for it. Any ideas on what I am doing wrong? Metropolis

    Read the article

  • Django-ckeditor inline error

    - by ad3w
    I'm using FeinCMS (https://github.com/feincms/feincms/) and django-ckeditor with file upload support (https://github.com/shaunsephton/django-ckeditor). I create a FeinCMS content type for RichTextField: class RichContent(models.Model): text = RichTextField(_('text')) class Meta: abstract = True verbose_name = _('Rich Text') verbose_name_plural =_('Rich Text') def render(self, **kwargs): context_instance = kwargs.get('context_instance') return render_to_string('content/page/rich_content.html', { 'page': self, }, context_instance=context_instance) But in Django admin, when i select 'Rich Text' and press 'Go', get this error in firebug console: uncaught exception: [CKEDITOR.editor] The instance "id_richcontent_set-__prefix__-text" already exists. And textarea in ckeditor do not editable.

    Read the article

  • Which .NET libraries do you use most ?

    - by Quandary
    Which .NET programming libaries do you use most ? I'm putting together a list, kind of "best of" SourceForge, CodePlex, Google Code, GitHub, etc. SourceForge.NET Nhibernate (database ORM) SharpZipLib (ZIP compression) itextsharp (PDF library) GitHub: JQuery (JavaScript) Google Code: aforge (imaging) Codeplex: Excel Data-Reader Other: bouncycastle.org (Encryption)

    Read the article

  • How do I use xStream to output Java Objects with List properties?

    - by Zachary Spencer
    Hello, I am trying to output some Java objects as JSON, they have List properties which I want to be formatted as { "People" : [ { "Name" : "Bob" } , { "Name" : "Jim" } ] } However, I cannot figure out how to do this with XStream. It always outputs as { "Person" : { "Name" : "Bob" }, "Person" : { "Name" : "Bob" } Is there a way to fix this? I've put together some sample code with a unit test in github if you need something more concrete to play with: http://gist.github.com/371358 Thanks!

    Read the article

  • How do I switch Ruby-on-Rails into en-UK

    - by Nick Clarke
    Hi, I'm trying to switch one of my websites into en-UK so that I get the correct date and currency formats etc... I have found this yaml file: http://github.com/mattetti/globalite/blob/master/lang/rails/en-UK.yml Any ideas if there is a better one to use? I also checked here but could not see it: http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/tree/master/rails/locale Thanks, Nick

    Read the article

  • Specify private SSH-key to use when executing shell command with or without Ruby?

    - by Christoffer
    A rather unusual situation perhaps, but I want to specify a private SSH-key to use when executing a shell (git) command from the local computer. Basically like this: git clone [email protected]:TheUser/TheProject.git -key "/home/christoffer/ssh_keys/theuser" Or even better (in Ruby): with_key("/home/christoffer/ssh_keys/theuser") do sh("git clone [email protected]:TheUser/TheProject.git") end I have seen examples of connecting to a remote server with Net::SSH that uses a specified private key, but this is a local command. Is it possible? Thanks

    Read the article

  • Git pre-commit hook: getting list of changed files

    - by Mikko Ohtamaa
    I am developing validation and linting utility to be integrated with various commit hooks, including Git one https://github.com/miohtama/vvv Currently validators and linters are run against the whole project codebase on every commit. However, it would be much more optimal to run them against changed files only. For this, I would need to know changed files list in my Git precommit hook (in Python) https://github.com/miohtama/vvv/blob/master/vvv/hooks/git.py What options I have to extract the changed files list (in Python if that matters)?

    Read the article

  • Is Bootstrap 2.1 compatible with jQuery UI?

    - by Ghopper21
    It's a known problem that the older Bootstrap didn't work out of the box with jQuery UI, as you can see from this github discussion. There are a few mashups of the two, including jQuery Bootstrap by John Seigers and jQuery UI Bootstrap by Addy Osmani. Are those mashups still necessary with the new version of Bootstrap, or can you now just use Bootstrap and jQuery UI out of the box (as is alluded to vaguely in the github discussion)?

    Read the article

  • ThreadPoolExecutor fixed thread pool with custom behaviour

    - by Simone Margaritelli
    i'm new to this topic ... i'm using a ThreadPoolExecutor created with Executors.newFixedThreadPool( 10 ) and after the pool is full i'm starting to get a RejectedExecutionException . Is there a way to "force" the executor to put the new task in a "wait" status instead of rejecting it and starting it when the pool is freed ? Thanks Issue regarding this https://github.com/evilsocket/dsploit/issues/159 Line of code involved https://github.com/evilsocket/dsploit/blob/master/src/it/evilsocket/dsploit/net/NetworkDiscovery.java#L150

    Read the article

  • git can't remember my passphrase

    - by Subnus
    I have just start using git and i can't get it to remember my passphrase I'm using cmd.exe elevated and my git host is github and i have create a ssh key like that guide on github but i still get *\subnus.mvc>git push origin master Enter passphrase for key '/c/Users/Subnus/.ssh/id_rsa':

    Read the article

  • capistrano initial deployment

    - by Richard G
    I'm trying to set up Capistrano to deploy to an AWS box. This is the first time I've tried to set this up, so please bear with me. Could someone take a look at this and let me know if you can solve this error? The output below is the deploy.rb file, and it's output when it runs. set :application, "apparel1" set :repository, "git://github.com/rgilling/GroceryRun.git" set :scm, :git set :user, "ubuntu" set :scm_passphrase, "pre5ence" # Or: `accurev`, `bzr`, `cvs`, `darcs`, `git`, `mercurial`, `perforce`, `subversion` or `none` ssh_options[:keys] = ["/Users/rgilling/Documents/Projects/Apparel1/abesakey.pem"] ssh_options[:forward_agent] = true set :location, "ec2-107-22-27-42.compute-1.amazonaws.com" role :web, location # Your HTTP server, Apache/etc role :app, location # This may be the same as your `Web` server role :db, location, :primary => true # This is where Rails migrations will run set :deploy_to, "/var/www/#{application}" set :deploy_via, :remote_cache set :use_sudo, true # if you want to clean up old releases on each deploy uncomment this: # after "deploy:restart", "deploy:cleanup" # if you're still using the script/reaper helper you will need # these http://github.com/rails/irs_process_scripts # If you are using Passenger mod_rails uncomment this: namespace :deploy do task :start do ; end task :stop do ; end task :restart, :roles => :app, :except => { :no_release => true } do run "#{try_sudo} touch #{File.join(current_path,'tmp','restart.txt')}" end end Then the execution results in this permission error. I think I"ve set up the SSH etc. correctly... updating the cached checkout on all servers executing locally: "git ls-remote git://github.com/rgilling/GroceryRun.git HEAD" command finished in 1294ms * executing "if [ -d /var/www/apparel1/shared/cached-copy ]; then cd /var/www/apparel1/shared/cached-copy && git fetch -q origin && git fetch --tags -q origin && git reset -q --hard f35dc5868b52649eea86816d536d5db8c915856e && git clean -q -d -x -f; else git clone -q git://github.com/rgilling/GroceryRun.git /var/www/apparel1/shared/cached-copy && cd /var/www/apparel1/shared/cached-copy && git checkout -q -b deploy f35dc5868b52649eea86816d536d5db8c915856e; fi" servers: ["ec2-107-22-27-42.compute-1.amazonaws.com"] [ec2-107-22-27-42.compute-1.amazonaws.com] executing command ** **[ec2-107-22-27-42.compute-1.amazonaws.com :: err] error: cannot open .git/FETCH_HEAD: Permission denied**

    Read the article

  • How do bots access directories on a server that are not DocumentRoot of public IP address? How do I stop them?

    - by tmsimont
    I have a local network set up with apache2 and "named" running on OpenSuse 13.1 Linux. I used the "named" service to use my computer as a domain server. I set up my router to point to ask my computer for domain lookups, so I have a chance to have it rewrite a bunch of domains on my network to its own local IP, 192.168.0.111 This works great. I use virtual host configuration to allow various domains and subdomains (re-routed to the same IP via named) to pull up different directories in my computer. For example: <VirtualHost *:80> ServerName 192.168.0.111 ServerAlias fmb.wa.net DocumentRoot /home/work/wa.net/fmb </VirtualHost> <VirtualHost *:80> ServerName 192.168.0.111 ServerAlias postrecord.wa.net DocumentRoot /home/work/wa.net/postrecord </VirtualHost> <VirtualHost *:80> ServerName 192.168.0.111 ServerAlias cvalley.wa.net DocumentRoot /home/work/wa.net/cvalley_local </VirtualHost> This makes it possible for me to hit cvalley.wa.net from any device in my network and get the site that lives in /home/work/wa.net/cvalley_local I decided to forward port 80 to this computer, so I could share a few development sites with coworkers. I can't control which site they see with the same named service, because they'd have to use my computer as their domain name server... So I added a line like this: <VirtualHost *:80> ServerName 192.168.0.111 ServerAlias MY.IP.XXX.XX DocumentRoot /home/work/wa.net/cvalley </VirtualHost> Where "MY.IP.XXX.XX" is my public IP address. This works as expected, when you hit my IP address from a public network you see the site that lives in /home/work/wa.net/cvalley. The point of confusion that I have is that there are public IP addresses in my logs in other sites. I would have expected it to be impossible to access other sites in my network, unless the public user somehow figured out what I'm calling my ServerAliases, and is mimicing my domain set up... How can public traffic be hitting my other local sites? How can I recreate this kind of access? Here are some examples of public IP's hitting my VirtualHost sites: 162.253.66.76 - - [15/Aug/2014:19:20:47 -0600] "GET /xmlrpc.php HTTP/1.0" 404 1004 "-" "-" 162.253.66.74 - - [16/Aug/2014:10:50:28 -0600] "GET / HTTP/1.0" 200 262 "-" "masscan/1.0 (https://github.com/robertdavidgraham/masscan)" 185.4.227.194 - - [16/Aug/2014:11:16:45 -0600] "GET http://24x7-allrequestsallowed.com/?PHPSESSID=1rysxtj500143WQMVT%5E_NAZ%5BQ HTTP/1.1" 200 262 "-" "-" 101.226.254.138 - - [16/Aug/2014:13:32:14 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" 162.253.66.74 - - [16/Aug/2014:14:26:19 -0600] "GET / HTTP/1.0" 200 262 "-" "masscan/1.0 (https://github.com/robertdavidgraham/masscan)" 212.129.2.119 - - [16/Aug/2014:16:00:51 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" 91.240.163.111 - - [16/Aug/2014:18:34:32 -0600] "GET / HTTP/1.0" 200 262 "-" "masscan/1.0 (https://github.com/robertdavidgraham/masscan)" 162.253.66.74 - - [16/Aug/2014:19:02:53 -0600] "GET / HTTP/1.0" 200 262 "-" "masscan/1.0 (https://github.com/robertdavidgraham/masscan)" 122.226.223.69 - - [17/Aug/2014:05:53:09 -0600] "GET http://www.k2proxy.com//hello.html HTTP/1.1" 404 1006 "-" "Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/6.0; SLCC2; .NET CLR 2.0.50727; .NET CLR 3.5.30729; .NET CLR 3.0.30729; Media Center PC 6.0; .NET4.0C; .NET4.0E)" ::1 - - [17/Aug/2014:10:19:26 -0600] "OPTIONS * HTTP/1.0" 200 - "-" "Apache/2.4.6 (Linux/SUSE) OpenSSL/1.0.1e PHP/5.4.20 (internal dummy connection)" 162.209.65.196 - - [17/Aug/2014:15:31:53 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" 111.206.199.163 - - [18/Aug/2014:11:12:56 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" 37.187.180.168 - - [18/Aug/2014:15:40:00 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" 62.210.38.226 - - [18/Aug/2014:18:35:16 -0600] "HEAD / HTTP/1.0" 200 - "-" "-" Is there anything that I can do to reliably deny public access by default, but allow it only in one VirtualHost?

    Read the article

  • jQuery Globalization Plugin from Microsoft

    - by ScottGu
    Last month I blogged about how Microsoft is starting to make code contributions to jQuery, and about some of the first code contributions we were working on: jQuery Templates and Data Linking support. Today, we released a prototype of a new jQuery Globalization Plugin that enables you to add globalization support to your JavaScript applications. This plugin includes globalization information for over 350 cultures ranging from Scottish Gaelic, Frisian, Hungarian, Japanese, to Canadian English.  We will be releasing this plugin to the community as open-source. You can download our prototype for the jQuery Globalization plugin from our Github repository: http://github.com/nje/jquery-glob You can also download a set of samples that demonstrate some simple use-cases with it here. Understanding Globalization The jQuery Globalization plugin enables you to easily parse and format numbers, currencies, and dates for different cultures in JavaScript. For example, you can use the Globalization plugin to display the proper currency symbol for a culture: You also can use the Globalization plugin to format dates so that the day and month appear in the right order and the day and month names are correctly translated: Notice above how the Arabic year is displayed as 1431. This is because the year has been converted to use the Arabic calendar. Some cultural differences, such as different currency or different month names, are obvious. Other cultural differences are surprising and subtle. For example, in some cultures, the grouping of numbers is done unevenly. In the "te-IN" culture (Telugu in India), groups have 3 digits and then 2 digits. The number 1000000 (one million) is written as "10,00,000". Some cultures do not group numbers at all. All of these subtle cultural differences are handled by the jQuery Globalization plugin automatically. Getting dates right can be especially tricky. Different cultures have different calendars such as the Gregorian and UmAlQura calendars. A single culture can even have multiple calendars. For example, the Japanese culture uses both the Gregorian calendar and a Japanese calendar that has eras named after Japanese emperors. The Globalization Plugin includes methods for converting dates between all of these different calendars. Using Language Tags The jQuery Globalization plugin uses the language tags defined in the RFC 4646 and RFC 5646 standards to identity cultures (see http://tools.ietf.org/html/rfc5646). A language tag is composed out of one or more subtags separated by hyphens. For example: Language Tag Language Name (in English) en-AU English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Notice that a single language, such as English, can have several language tags. Speakers of English in Canada format numbers, currencies, and dates using different conventions than speakers of English in Australia or the United States. You can find the language tag for a particular culture by using the Language Subtag Lookup tool located here:  http://rishida.net/utils/subtags/ The jQuery Globalization plugin download includes a folder named globinfo that contains the information for each of the 350 cultures. Actually, this folder contains more than 700 files because the folder includes both minified and un-minified versions of each file. For example, the globinfo folder includes JavaScript files named jQuery.glob.en-AU.js for English Australia, jQuery.glob.id.js for Indonesia, and jQuery.glob.zh-CHS for Chinese (Simplified) Legacy. Example: Setting a Particular Culture Imagine that you have been asked to create a German website and want to format all of the dates, currencies, and numbers using German formatting conventions correctly in JavaScript on the client. The HTML for the page might look like this: Notice the span tags above. They mark the areas of the page that we want to format with the Globalization plugin. We want to format the product price, the date the product is available, and the units of the product in stock. To use the jQuery Globalization plugin, we’ll add three JavaScript files to the page: the jQuery library, the jQuery Globalization plugin, and the culture information for a particular language: In this case, I’ve statically added the jQuery.glob.de-DE.js JavaScript file that contains the culture information for German. The language tag “de-DE” is used for German as spoken in Germany. Now that I have all of the necessary scripts, I can use the Globalization plugin to format the product price, date available, and units in stock values using the following client-side JavaScript: The jQuery Globalization plugin extends the jQuery library with new methods - including new methods named preferCulture() and format(). The preferCulture() method enables you to set the default culture used by the jQuery Globalization plugin methods. Notice that the preferCulture() method accepts a language tag. The method will find the closest culture that matches the language tag. The $.format() method is used to actually format the currencies, dates, and numbers. The second parameter passed to the $.format() method is a format specifier. For example, passing “c” causes the value to be formatted as a currency. The ReadMe file at github details the meaning of all of the various format specifiers: http://github.com/nje/jquery-glob When we open the page in a browser, everything is formatted correctly according to German language conventions. A euro symbol is used for the currency symbol. The date is formatted using German day and month names. Finally, a period instead of a comma is used a number separator: You can see a running example of the above approach with the 3_GermanSite.htm file in this samples download. Example: Enabling a User to Dynamically Select a Culture In the previous example we explicitly said that we wanted to globalize in German (by referencing the jQuery.glob.de-DE.js file). Let’s now look at the first of a few examples that demonstrate how to dynamically set the globalization culture to use. Imagine that you want to display a dropdown list of all of the 350 cultures in a page. When someone selects a culture from the dropdown list, you want all of the dates in the page to be formatted using the selected culture. Here’s the HTML for the page: Notice that all of the dates are contained in a <span> tag with a data-date attribute (data-* attributes are a new feature of HTML 5 that conveniently also still work with older browsers). We’ll format the date represented by the data-date attribute when a user selects a culture from the dropdown list. In order to display dates for any possible culture, we’ll include the jQuery.glob.all.js file like this: The jQuery Globalization plugin includes a JavaScript file named jQuery.glob.all.js. This file contains globalization information for all of the more than 350 cultures supported by the Globalization plugin.  At 367KB minified, this file is not small. Because of the size of this file, unless you really need to use all of these cultures at the same time, we recommend that you add the individual JavaScript files for particular cultures that you intend to support instead of the combined jQuery.glob.all.js to a page. In the next sample I’ll show how to dynamically load just the language files you need. Next, we’ll populate the dropdown list with all of the available cultures. We can use the $.cultures property to get all of the loaded cultures: Finally, we’ll write jQuery code that grabs every span element with a data-date attribute and format the date: The jQuery Globalization plugin’s parseDate() method is used to convert a string representation of a date into a JavaScript date. The plugin’s format() method is used to format the date. The “D” format specifier causes the date to be formatted using the long date format. And now the content will be globalized correctly regardless of which of the 350 languages a user visiting the page selects.  You can see a running example of the above approach with the 4_SelectCulture.htm file in this samples download. Example: Loading Globalization Files Dynamically As mentioned in the previous section, you should avoid adding the jQuery.glob.all.js file to a page whenever possible because the file is so large. A better alternative is to load the globalization information that you need dynamically. For example, imagine that you have created a dropdown list that displays a list of languages: The following jQuery code executes whenever a user selects a new language from the dropdown list. The code checks whether the globalization file associated with the selected language has already been loaded. If the globalization file has not been loaded then the globalization file is loaded dynamically by taking advantage of the jQuery $.getScript() method. The globalizePage() method is called after the requested globalization file has been loaded, and contains the client-side code to perform the globalization. The advantage of this approach is that it enables you to avoid loading the entire jQuery.glob.all.js file. Instead you only need to load the files that you need and you don’t need to load the files more than once. The 5_Dynamic.htm file in this samples download demonstrates how to implement this approach. Example: Setting the User Preferred Language Automatically Many websites detect a user’s preferred language from their browser settings and automatically use it when globalizing content. A user can set a preferred language for their browser. Then, whenever the user requests a page, this language preference is included in the request in the Accept-Language header. When using Microsoft Internet Explorer, you can set your preferred language by following these steps: Select the menu option Tools, Internet Options. Select the General tab. Click the Languages button in the Appearance section. Click the Add button to add a new language to the list of languages. Move your preferred language to the top of the list. Notice that you can list multiple languages in the Language Preference dialog. All of these languages are sent in the order that you listed them in the Accept-Language header: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q=0.3 Strangely, you cannot retrieve the value of the Accept-Language header from client JavaScript. Microsoft Internet Explorer and Mozilla Firefox support a bevy of language related properties exposed by the window.navigator object, such as windows.navigator.browserLanguage and window.navigator.language, but these properties represent either the language set for the operating system or the language edition of the browser. These properties don’t enable you to retrieve the language that the user set as his or her preferred language. The only reliable way to get a user’s preferred language (the value of the Accept-Language header) is to write server code. For example, the following ASP.NET page takes advantage of the server Request.UserLanguages property to assign the user’s preferred language to a client JavaScript variable named acceptLanguage (which then allows you to access the value using client-side JavaScript): In order for this code to work, the culture information associated with the value of acceptLanguage must be included in the page. For example, if someone’s preferred culture is fr-FR (French in France) then you need to include either the jQuery.glob.fr-FR.js or the jQuery.glob.all.js JavaScript file in the page or the culture information won’t be available.  The “6_AcceptLanguages.aspx” sample in this samples download demonstrates how to implement this approach. If the culture information for the user’s preferred language is not included in the page then the $.preferCulture() method will fall back to using the neutral culture (for example, using jQuery.glob.fr.js instead of jQuery.glob.fr-FR.js). If the neutral culture information is not available then the $.preferCulture() method falls back to the default culture (English). Example: Using the Globalization Plugin with the jQuery UI DatePicker One of the goals of the Globalization plugin is to make it easier to build jQuery widgets that can be used with different cultures. We wanted to make sure that the jQuery Globalization plugin could work with existing jQuery UI plugins such as the DatePicker plugin. To that end, we created a patched version of the DatePicker plugin that can take advantage of the Globalization plugin when rendering a calendar. For example, the following figure illustrates what happens when you add the jQuery Globalization and the patched jQuery UI DatePicker plugin to a page and select Indonesian as the preferred culture: Notice that the headers for the days of the week are displayed using Indonesian day name abbreviations. Furthermore, the month names are displayed in Indonesian. You can download the patched version of the jQuery UI DatePicker from our github website. Or you can use the version included in this samples download and used by the 7_DatePicker.htm sample file. Summary I’m excited about our continuing participation in the jQuery community. This Globalization plugin is the third jQuery plugin that we’ve released. We’ve really appreciated all of the great feedback and design suggestions on the jQuery templating and data-linking prototypes that we released earlier this year.  We also want to thank the jQuery and jQuery UI teams for working with us to create these plugins. Hope this helps, Scott P.S. In addition to blogging, I am also now using Twitter for quick updates and to share links. You can follow me at: twitter.com/scottgu

    Read the article

  • Plugin jQuery da Microsoft para Globalização

    - by Leniel Macaferi
    No mês passado eu escrevi sobre como a Microsoft está começando a fazer contribuições de código para a jQuery (em Inglês), e sobre algumas das primeiras contribuições de código nas quais estávamos trabalhando: Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados (em Inglês). Hoje, lançamos um protótipo de um novo plugin jQuery para Globalização que te permite adicionar suporte à globalização/internacionalização para as suas aplicações JavaScript. Este plugin inclui informações de globalização para mais de 350 culturas que vão desde o Gaélico Escocês, o Frísio, Húngaro, Japonês, e Inglês Canadense. Nós estaremos lançando este plugin para a comunidade em um formato de código livre. Você pode baixar nosso protótipo do plugin jQuery para Globalização a partir do nosso repositório Github: http://github.com/nje/jquery-glob Você também pode baixar um conjunto de exemplos que demonstram alguns simples casos de uso com ele aqui. Entendendo Globalização O plugin jQuery para Globalização permite que você facilmente analise e formate números, moedas e datas para diferentes culturas em JavaScript. Por exemplo, você pode usar o plugin de globalização para mostrar o símbolo da moeda adequado para uma cultura: Você também pode usar o plugin de globalização para formatar datas para que o dia e o mês apareçam na ordem certa e para que os nomes dos dias e meses sejam corretamente traduzidos: Observe acima como o ano Árabe é exibido como 1431. Isso ocorre porque o ano foi convertido para usar o calendário Árabe. Algumas diferenças culturais, tais como moeda diferente ou nomes de meses, são óbvias. Outras diferenças culturais são surpreendentes e sutis. Por exemplo, em algumas culturas, o agrupamento de números é feito de forma irregular. Na cultura "te-IN" (Telugu na Índia), grupos possuem 3 dígitos e, em seguida, dois dígitos. O número 1000000 (um milhão) é escrito como "10,00,000". Algumas culturas não agrupam os números. Todas essas sutis diferenças culturais são tratadas pelo plugin de Globalização da jQuery automaticamente. Pegar as datas corretamente pode ser especialmente complicado. Diferentes culturas têm calendários diferentes, como o Gregoriano e os calendários UmAlQura. Uma única cultura pode até mesmo ter vários calendários. Por exemplo, a cultura Japonesa usa o calendário Gregoriano e um calendário Japonês que possui eras com nomes de imperadores Japoneses. O plugin de Globalização inclui métodos para a conversão de datas entre todos estes diferentes calendários. Usando Tags de Idioma O plugin de Globalização da jQuery utiliza as tags de idioma definidas nos padrões das RFCs 4646 e 5646 para identificar culturas (veja http://tools.ietf.org/html/rfc5646). Uma tag de idioma é composta por uma ou mais subtags separadas por hífens. Por exemplo: Tag do Idioma Nome do Idioma (em Inglês) en-UA English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Observe que um único idioma, como o Inglês, pode ter várias tags de idioma. Falantes de Inglês no Canadá formatam números, moedas e datas usando diferentes convenções daquelas usadas pelos falantes de Inglês na Austrália ou nos Estados Unidos. Você pode encontrar a tag de idioma para uma cultura específica usando a Language Subtag Lookup Tool (Ferramenta de Pesquisa de Subtags de Idiomas) em: http://rishida.net/utils/subtags/ O download do plugin de Globalização da jQuery inclui uma pasta chamada globinfo que contém as informações de cada uma das 350 culturas. Na verdade, esta pasta contém mais de 700 arquivos, porque a pasta inclui ambas as versões minified (tamanho reduzido) e não-minified de cada arquivo. Por exemplo, a pasta globinfo inclui arquivos JavaScript chamados jQuery.glob.en-AU.js para o Inglês da Austrália, jQuery.glob.id.js para o Indonésio, e jQuery.glob.zh-CHS para o Chinês (simplificado) Legacy. Exemplo: Definindo uma Cultura Específica Imagine que te pediram para criar um site em Alemão e que querem formatar todas as datas, moedas e números usando convenções de formatação da cultura Alemã de maneira correta em JavaScript no lado do cliente. O código HTML para a página pode ser igual a este: Observe as tags span acima. Elas marcam as áreas da página que desejamos formatar com o plugin de Globalização. Queremos formatar o preço do produto, a data em que o produto está disponível, e as unidades do produto em estoque. Para usar o plugin de Globalização da jQuery, vamos adicionar três arquivos JavaScript na página: a biblioteca jQuery, o plugin de Globalização da jQuery, e as informações de cultura para um determinado idioma: Neste caso, eu estaticamente acrescentei o arquivo JavaScript jQuery.glob.de-DE.js que contém as informações para a cultura Alemã. A tag de idioma "de-DE" é usada para o Alemão falado na Alemanha. Agora que eu tenho todos os scripts necessários, eu posso usar o plugin de Globalização para formatar os valores do preço do produto, data disponível, e unidades no estoque usando o seguinte JavaScript no lado do cliente: O plugin de Globalização jQuery amplia a biblioteca jQuery com novos métodos - incluindo novos métodos chamados preferCulture() e format(). O método preferCulture() permite que você defina a cultura padrão utilizada pelos métodos do plugin de Globalização da jQuery. Observe que o método preferCulture() aceita uma tag de idioma. O método irá buscar a cultura mais próxima que corresponda à tag do idioma. O método $.format() é usado para formatar os valores monetários, datas e números. O segundo parâmetro passado para o método $.format() é um especificador de formato. Por exemplo, passar um "c" faz com que o valor seja formatado como moeda. O arquivo LeiaMe (ReadMe) no github detalha o significado de todos os diferentes especificadores de formato: http://github.com/nje/jquery-glob Quando abrimos a página em um navegador, tudo está formatado corretamente de acordo com as convenções da língua Alemã. Um símbolo do euro é usado para o símbolo de moeda. A data é formatada usando nomes de dia e mês em Alemão. Finalmente, um ponto, em vez de uma vírgula é usado como separador numérico: Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 3_GermanSite.htm neste download de amostras. Exemplo: Permitindo que um Usuário Selecione Dinamicamente uma Cultura No exemplo anterior, nós explicitamente dissemos que queríamos globalizar em Alemão (referenciando o arquivo jQuery.glob.de-DE.js). Vamos agora olhar para o primeiro de alguns exemplos que demonstram como definir dinamicamente a cultura da globalização a ser usada. Imagine que você deseja exibir uma lista suspensa (dropdown) de todas as 350 culturas em uma página. Quando alguém escolhe uma cultura a partir da lista suspensa, você quer que todas as datas da página sejam formatadas usando a cultura selecionada. Aqui está o código HTML para a página: Observe que todas as datas estão contidas em uma tag <span> com um atributo data-date (atributos data-* são um novo recurso da HTML 5, que convenientemente também ainda funcionam com navegadores mais antigos). Nós vamos formatar a data representada pelo atributo data-date quando um usuário selecionar uma cultura a partir da lista suspensa. A fim de mostrar as datas para qualquer cultura disponível, vamos incluir o arquivo jQuery.glob.all.js igual a seguir: O plugin de Globalização da jQuery inclui um arquivo JavaScript chamado jQuery.glob.all.js. Este arquivo contém informações de globalização para todas as mais de 350 culturas suportadas pelo plugin de Globalização. Em um tamanho de 367 KB minified (reduzido), esse arquivo não é pequeno. Devido ao tamanho deste arquivo, a menos que você realmente precise usar todas essas culturas, ao mesmo tempo, recomendamos que você adicione em uma página somente os arquivos JavaScript individuais para as culturas específicas que você pretende suportar, ao invés do arquivo jQuery.glob.all.js combinado. No próximo exemplo, eu vou mostrar como carregar dinamicamente apenas os arquivos de idioma que você precisa. A seguir, vamos preencher a lista suspensa com todas as culturas disponíveis. Podemos usar a propriedade $.cultures para obter todas as culturas carregadas: Finalmente, vamos escrever o código jQuery que pega cada elemento span com um atributo data-date e formataremos a data: O método parseDate() do plugin de Globalização da jQuery é usado para converter uma representação de uma data em string para uma data JavaScript. O método format() do plugin é usado para formatar a data. O especificador de formato "D" faz com que a data a ser formatada use o formato de data longa. E agora, o conteúdo será globalizado corretamente, independentemente de qual das 350 línguas o usuário que visita a página selecione. Você pode ver um exemplo em execução da abordagem acima com o arquivo 4_SelectCulture.htm neste download de amostras. Exemplo: Carregando Arquivos de Globalização Dinamicamente Conforme mencionado na seção anterior, você deve evitar adicionar o arquivo jQuery.glob.all.js em uma página, sempre que possível, porque o arquivo é muito grande. Uma melhor alternativa é carregar as informações de globalização que você precisa dinamicamente. Por exemplo, imagine que você tenha criado uma lista suspensa que exibe uma lista de idiomas: O seguinte código jQuery é executado sempre que um usuário seleciona um novo idioma na lista suspensa. O código verifica se o arquivo associado com a globalização do idioma selecionado já foi carregado. Se o arquivo de globalização ainda não foi carregado, o arquivo de globalização é carregado dinamicamente, tirando vantagem do método $.getScript() da jQuery. O método globalizePage() é chamado depois que o arquivo de globalização solicitado tenha sido carregado, e contém o código do lado do cliente necessário para realizar a globalização. A vantagem dessa abordagem é que ela permite evitar o carregamento do arquivo jQuery.glob.all.js inteiro. Em vez disso você só precisa carregar os arquivos que você vai usar e você não precisa carregar os arquivos mais de uma vez. O arquivo 5_Dynamic.htm neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Exemplo: Definindo o Idioma Preferido do Usuário Automaticamente Muitos sites detectam o idioma preferido do usuário a partir das configurações de seu navegador e as usam automaticamente quando globalizam o conteúdo. Um usuário pode definir o idioma preferido para o seu navegador. Então, sempre que o usuário solicita uma página, esta preferência de idioma está incluída no pedido no cabeçalho Accept-Language. Quando você usa o Microsoft Internet Explorer, você pode definir o seu idioma preferido, seguindo estes passos: Selecione a opção do menu Ferramentas, Opções da Internet. Selecione a guia/tab Geral. Clique no botão Idiomas na seção Aparência. Clique no botão Adicionar para adicionar um novo idioma na lista de idiomas. Mova seu idioma preferido para o topo da lista. Observe que você pode listar múltiplos idiomas na janela de diálogo de Preferências de Idioma. Todas estas línguas são enviadas na ordem em que você as listou no cabeçalho Accept-Language: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q= 0.3 Estranhamente, você não pode recuperar o valor do cabeçalho Accept-Language a partir do código JavaScript no lado do cliente. O Microsoft Internet Explorer e o Mozilla Firefox suportam um grupo de propriedades relacionadas a idiomas que são expostas pelo objeto window.navigator, tais como windows.navigator.browserLanguage e window.navigator.language, mas essas propriedades representam tanto o idioma definido para o sistema operacional ou a linguagem de edição do navegador. Essas propriedades não permitem que você recupere o idioma que o usuário definiu como seu idioma preferido. A única maneira confiável para se obter o idioma preferido do usuário (o valor do cabeçalho Accept-Language) é escrever código no lado do servidor. Por exemplo, a seguinte página ASP.NET tira vantagem da propriedade do servidor Request.UserLanguages para atribuir o idioma preferido do usuário para uma variável JavaScript no lado do cliente chamada AcceptLanguage (a qual então permite que você acesse o valor usando código JavaScript no lado do cliente): Para que este código funcione, as informações de cultura associadas ao valor de acceptLanguage devem ser incluídas na página. Por exemplo, se a cultura preferida de alguém é fr-FR (Francês na França) então você precisa incluir tanto o arquivo jQuery.glob.fr-FR.js ou o arquivo jQuery.glob.all.js na página; caso contrário, as informações de cultura não estarão disponíveis. O exemplo "6_AcceptLanguages.aspx" neste download de amostras demonstra como implementar esta abordagem. Se as informações de cultura para o idioma preferido do usuário não estiverem incluídas na página, então, o método $.preferCulture() voltará a usar a cultura neutra (por exemplo, passará a usar jQuery.glob.fr.js ao invés de jQuery.glob.fr-FR.js). Se as informações da cultura neutra não estiverem disponíveis, então, o método $.preferCulture() retornará para a cultura padrão (Inglês). Exemplo: Usando o Plugin de Globalização com o jQuery UI DatePicker (Selecionador de Datas da jQuery) Um dos objetivos do plugin de Globalização é tornar mais fácil construir widgets jQuery que podem ser usados com diferentes culturas. Nós queríamos ter certeza de que o plugin de Globalização da jQuery pudesse funcionar com os plugins de UI (interface do usuário) da jQuery, como o plugin DatePicker. Para esse fim, criamos uma versão corrigida do plugin DatePicker que pode tirar proveito do plugin de Globalização na renderização de um calendário. A imagem a seguir ilustra o que acontece quando você adiciona o plugin de Globalização jQuery e o plugin DatePicker da jQuery corrigido em uma página e seleciona a cultura da Indonésia como preferencial: Note que os cabeçalhos para os dias da semana são exibidos usando abreviaturas dos nomes dos dias referentes ao idioma Indonésio. Além disso, os nomes dos meses são exibidos em Indonésio. Você pode baixar a versão corrigida do jQuery UI DatePicker no nosso site no github. Ou você pode usar a versão incluída neste download de amostras e usada pelo arquivo de exemplo 7_DatePicker.htm. Sumário Estou animado com a nossa participação contínua na comunidade jQuery. Este plugin de Globalização é o terceiro plugin jQuery que lançamos. Nós realmente apreciamos todos os ótimos comentários e sugestões sobre os protótipos do Suporte para Templates jQuery e Linkagem de Dados que lançamos mais cedo neste ano. Queremos também agradecer aos times da jQuery e jQuery UI por trabalharem conosco na criação deses plugins. Espero que isso ajude, Scott P.S. Além do blog, eu também estou agora utilizando o Twitter para atualizações rápidas e para compartilhar links. Você pode me acompanhar em: twitter.com/scottgu   Texto traduzido do post original por Leniel Macaferi.

    Read the article

< Previous Page | 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23  | Next Page >