Search Results

Search found 40 results on 2 pages for 'translators'.

Page 2/2 | < Previous Page | 1 2 

  • What is the proper way to localize a static website

    - by Pavel
    Hey! I need to localize our site to a number of languages. The site consists of several static pages, no dynamic backend. We have a nice international community and the people are ready to help us. The problem is how to arrange website translation, what is the right workflow? What are the best practices for static website localization? Is it possible to arrange translation in a wiki way, where several translators could translate site pages online?

    Read the article

  • Community based translating system

    - by mike
    Since we don't funds to hire translators for getting multiple languages translated we want the community to do the translation for us. Its a social network. I can't find any good open souce framework to auto do this. Thinking something like: User selects a language, system displays random sentences and user will translate it. Then other users can vote on how good it is. If it's 100 votes + with 95% yes then it becomes official. Site is in PHP. Any ideas?

    Read the article

  • Oracle User Productivity Kit Translation

    - by ultan o'broin
    Oracle's customers just love the User Productivity Kit (UPK). I hear only great things about it from our international customers at the Oracle Usability Advisory Board meetings too. The UPK is the perfect solution for enterprise applications training needs (I previously reviewed a fine book about UPK btw). One question I am often asked is how source content created using the UPK can be translated into another language. I spoke with Peter Maravelias, Principal Product Strategy Manager for UPK about this recently. UPK is already optimized for easy source-target translation already. There is even a solution for re-recording demos. Here's what you can do to get your source content into another language: Use UPK's ability to automatically translate events and actions. UPK comes with XML templates that allow you to accomplish this in 21 languages with a simple publishing action switch. These templates even deal with the tricky business of using gender-based translations. Spanish localization template sample Japanese localization template sample Use the Import and Export localization features to export additional custom content in a format like XLIFF, easily handled by translation tools. You could also export and import in Word format. Re-record the sound (audio) files that go with the recordings, one per screen. UPK's granular approach to the sound files means that timing isn't an option. Retiming demos isn't required. A tip here with sound files and XLFF-exported custom content is to facilitate translation context by avoiding explicit references to actions going on in the screen recordings. A text based storyboard with screenshots accompanying the sound files should also be provided to the translators. Provide a glossary of terms too. Use the re-record option in UPK to record any demo from a translated application. This will allow all the translated UI labels to be automatically captured. You may be required to resize any action events here due to text expansion issues. Of course, you will need translated data in the translated application too, so plan for this in advance. However, source-target language skills aren't required for the re-recording. The UPK Player itself, of course, is also available from Oracle along with content and doc in 21 languages. The Developer and Setup is also translated in a smaller number of languages. Check the Oracle UPK website for latest details. UPK is a super solution for global enterprise applications training deployments allowing source content to be translated into multiple languages easily. See this post on the UPK blog for more insight too!

    Read the article

  • Casting good practice

    - by phenevo
    Hi, I've got 3 classes namespace ServerPart public class Car { } namespace ServerPart public class SUV:Car { public string Name {get;set;} public string Color {get;set;) } And namespace WebSericePart public class Car { } namespace WebSericePart:Car public class SUV { public string Name {get;set;} public string Color {get;set;) } And I've translator namespace WebServicepart.Translators public static class ModelToContract { public Car[] ToCars(ServerPart.Car[] modelCars) { List<Car> contractCars=new List<Car>(); foreach(ServerPart.Car modelCar in modelCars) { contractCars.Add(ToCar(modelCar); } return contractCars.ToArray(); } public Car ToCar(ServerPart.Car modelCar) { if(modelCar is ServerPart.SUV) { return ToSUV(modelCar); } else { throw new NotImplementedException("Not supported type of Car")' } } public Car ToSUV(ServerPart.Car modelCar) { SUV suv=new SUV; // suv.Name=((ServerPart.SUV)modelCar).Name suv.Color=((ServerPart.SUV)modelCar).Color // ?? Is good practice ?? Or //ServerPart.SUV suv=(ServerPart.SUV)modelCar //suv.Name=suv.Name //suv.Color=suv.Color // is better ?? return suv; } } Do I used some else bad practices ?? Or Everything is OK :) ?

    Read the article

  • Which is a good way to maintain resources for Internationalization in .Net

    - by ashtee
    I have thought of three approaches to create and maintain resources in .Net projects for WinForms using Visual Studio 2008. (I am sure there should be more than three ways.) I need to decide on one before starting to implement internationalization for our product. Have individual sets of resource files (resx) for each windows form or piece of UI (a custom control) in each .net project. These are auto generated by Visual Studio when Localizable property is set to true in the form or control properties. Have one resource file per .net project. This is added manually and updated manually with the resource strings and messages. Have one resource manager project that has resources for all the components for a set of .net projects. Personally, I do not like the first approach as it creates numerous resources files. The only advantage we get in this approach is that we do not need to set text in UI elements manually. I like second and third approach as they are easy to maintain and there is only one set of resources that you need to handle. So no duplication of strings and messages. Easy for the translators also. What are your thoughts? Please share.

    Read the article

  • Switch gettext translated language with original language

    - by Ruben
    Hi everyone, I started my PHP application with all text in German, then used gettext to extract all strings and translate them to English. So, now I have a .po file with all msgids in German and msgstrs in English. I want to switch them, so that my source code contains the English as msgids. There are numerous reasons for this: More translators will know English, so it is only appropriate to serve them up a file with msgids in English. I could always switch the file before I give it out and after I receive it It would help me to write English object & function names and comments if the content text was also English. I'd like to do that, so the project is more open to other Open Source collaborators (more likely to know English than German). I could do this manually and this is the sort of task where I anticipate it will take me more time to write an automated routine for it (because I'm very bad with shell scripts) than do it by hand. But I also anticipate despising every minute of manual computer labour (feels like a oxymoron, right?) like I always do. Has someone done this before? I figured this would be a common problem, but couldn't find anything. Many thanks ahead. Sample Problem: <title><?=_('Routinen')?></title> #: /users/ruben/sites/v/routinen.php:43 msgid "Routinen" msgstr "Routines"

    Read the article

  • How to provide i18n service for developer and end user

    - by user247245
    Many android applications have quite poor i18n-support, and for an understandable reason, as it adds much work for the developer. From a both intuitive and cultural point of view it would be a good thing if end-users could translate the apps themself, and OTA share the translation, without reinstalling the app itself. In concept; as wikipedia, some add content easily, others only use what's there. It's of course important that the service is as easy as possible to use, both for app-developers, and people willing to transcribe. To keep it simple, this is the solution I'm concidering; Developer perspective: Developer uses a customized setContentView when open activities/layouts that will seach for thanslations of xml-entries. (below) The customized version is provided as a free downloadable library/class..., turning the i18n feature to more or less a one liner. User perspective: User downloads app without any translation As app launches, it checks locale running at phone, and will look for a translated xml-file at shared space in SD. If no or old transcribed xml (above), try to download new from internet-service (ansync). This is all done by library above, no need for intents. Translator perspective: Separate app to provide translations for any app using the i18n service above. (Could be just a webapp), with some form of QA on translators/input. QUESTION: Now, for this to work efficiently, it has to be AeasyAP for the developer to even bother, and the most fluent solution would be a customized version of setContentView, that simply loads the translated values from external xml, instead of the ones in the apk. Is this possible at all, and if not, what's your suggested solutions? (And of course, Happy New Year, feliz ano novo, blwyddyn newydd dda, Gott Nytt År, kontan ane nouvo, szczesliwego nowego roku ...) Regards, /T

    Read the article

  • HTML templating in C++ and translations

    - by Karim
    I'm using HTML_Template for templating in my C++-based web app (don't ask). I chose that because it was very simple and it turns out to be a good solution. The only problem right now is that I would like to be able to include translatable strings in the HTML templates (HTML_Template does not really support that). Ultimately, what I would like is to have a single file that contains all the strings to be translated. It can then be given to a translator and plugged back in to the app and used depending on which language the user chose in settings. I've been going back and forth on some options and was wondering what others felt was the best choice (or if there's a better choice that isn't listed) Extend HTML_Template to include a tag for holding the literal string to translate. So, for example, in the HTML I would put something like <TMPL_TRANS "this is the text to translate"/> Use a completely separate scheme for translation and preprocess the HTML files to generate the final template files (without the special translation lingo). For example, in the pre-processed file, translatable text would look like this: {{this is the text to translate}} and the final would look like: this is the text to translate Don't do anything and let the translators find the string to translate in the html and js files themselves.

    Read the article

  • Integrate Microsoft Translator into your ASP.Net application

    - by sreejukg
    In this article I am going to explain how easily you can integrate the Microsoft translator API to your ASP.Net application. Why we need a translation API? Once you published a website, you are opening a channel to the global audience. So making the web content available only in one language doesn’t cover all your audience. Especially when you are offering products/services it is important to provide contents in multiple languages. Users will be more comfortable when they see the content in their native language. How to achieve this, hiring translators and translate the content to all your user’s languages will cost you lot of money, and it is not a one time job, you need to translate the contents on the go. What is the alternative, we need to look for machine translation. Thankfully there are some translator engines available that gives you API level access, so that automatically you can translate the content and display to the user. Microsoft Translator API is an excellent set of web service APIs that allows developers to use the machine translation technology in their own applications. The Microsoft Translator API is offered through Windows Azure market place. In order to access the data services published in Windows Azure market place, you need to have an account. The registration process is simple, and it is common for all the services offered through the market place. Last year I had written an article about Bing Search API, where I covered the registration process. You can refer the article here. http://weblogs.asp.net/sreejukg/archive/2012/07/04/integrate-bing-search-api-to-asp-net-application.aspx Once you registered with Windows market place, you will get your APP ID. Now you can visit the Microsoft Translator page and click on the sign up button. http://datamarket.azure.com/dataset/bing/microsofttranslator As you can see, there are several options available for you to subscribe. There is a free version available, great. Click on the sign up button under the package that suits you. Clicking on the sign up button will bring the sign up form, where you need to agree on the terms and conditions and go ahead. You need to have a windows live account in order to sign up for any service available in Windows Azure market place. Once you signed up successfully, you will receive the thank you page. You can download the C# class library from here so that the integration can be made without writing much code. The C# file name is TranslatorContainer.cs. At any point of time, you can visit https://datamarket.azure.com/account/datasets to see the applications you are subscribed to. Click on the Use link next to each service will give you the details of the application. You need to not the primary account key and URL of the service to use in your application. Now let us start our ASP.Net project. I have created an empty ASP.Net web application using Visual Studio 2010 and named it Translator Sample, any name could work. By default, the web application in solution explorer looks as follows. Now right click the project and select Add -> Existing Item and then browse to the TranslatorContainer.cs. Now let us create a page where user enter some data and perform the translation. I have added a new web form to the project with name Translate.aspx. I have placed one textbox control for user to type the text to translate, the dropdown list to select the target language, a label to display the translated text and a button to perform the translation. For the dropdown list I have selected some languages supported by Microsoft translator. You can get all the supported languages with their codes from the below link. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/hh456380.aspx The form looks as below in the design surface of Visual Studio. All the class libraries in the windows market place requires reference to System.Data.Services.Client, let us add the reference. You can find the documentation of how to use the downloaded class library from the below link. http://msdn.microsoft.com/en-us/library/gg312154.aspx Let us evaluate the translatorContainer.cs file. You can refer the code and it is self-explanatory. Note the namespace name used (Microsoft), you need to add the namespace reference to your page. I have added the following event for the translate button. The code is self-explanatory. You are creating an object of TranslatorContainer class by passing the translation service URL. Now you need to set credentials for your Translator container object, which will be your account key. The TranslatorContainer support a method that accept a text input, source language and destination language and returns DataServiceQuery<Translation>. Let us see this working, I just ran the application and entered Good Morning in the Textbox. Selected target language and see the output as follows. It is easy to build great translator applications using Microsoft translator API, and there is a reasonable amount of translation you can perform in your application for free. For enterprises, you can subscribe to the appropriate package and make your application multi-lingual.

    Read the article

  • ASP.Net / MySQL : Translating content into several languages

    - by philwilks
    I have an ASP.Net website which uses a MySQL database for the back end. The website is an English e-commerce system, and we are looking at the possibility of translating it into about five other languages (French, Spanish etc). We will be getting human translators to perform the translation - we've looked at automated services but these aren't good enough. The static text on the site (e.g. headings, buttons etc) can easily be served up in multiple languages via .Net's built in localization features (resx files etc). The thing that I'm not so sure about it how best to store and retrieve the multi-language content in the database. For example, there is a products table that includes these fields... productId (int) categoryId (int) title (varchar) summary (varchar) description (text) features (text) The title, summary, description and features text would need to be available in all the different languages. Here are the two options that I've come up with... Create additional field for each language For example we could have titleEn, titleFr, titleEs etc for all the languages, and repeat this for all text columns. We would then adapt our code to use the appropriate field depending on the language selected. This feels a bit hacky, and also would lead to some very large tables. Also, if we wanted to add additional languages in the future it would be time consuming to add even more columns. Use a lookup table We could create a new table with the following format... textId | languageId | content ------------------------------- 10 | EN | Car 10 | FR | Voiture 10 | ES | Coche 11 | EN | Bike 11 | FR | Vélo We'd then adapt our products table to reference the appropriate textId for the title, summary, description and features instead of having the text stored in the product table. This seems much more elegant, but I can't think of a simple way of getting this data out of the database and onto the page without using complex SQL statements. Of course adding new languages in the future would be very simple compared to the previous option. I'd be very grateful for any suggestions about the best way to achieve this! Is there any "best practice" guidance out there? Has anyone done this before?

    Read the article

  • Brighton Rocks: UA Europe 2011

    - by ultan o'broin
    User Assistance Europe 2011 was held in Brighton, UK. Having seen Quadrophenia a dozen times, I just had to go along (OK, I wanted to talk about messages in enterprise applications). Sadly, it rained a lot, though that was still eminently more tolerable than being stuck home in Dublin during Bloomsday. So, here are my somewhat selective highlights and observations from the conference, massively skewed towards my own interests, as usual. Enjoyed Leah Guren's (Cow TC) great start ‘keynote’ on the Cultural Dimensions of Software Help Usage. Starting out by revisiting Hofstede's and Hall's work on culture (how many times I have done this for Multilingual magazine?) and then Neilsen’s findings on age as an indicator of performance, Leah showed how it is the expertise of the user that user assistance (UA) needs to be designed for (especially for high-end users), with some considerations made for age, while the gender and culture of users are not major factors. Help also needs to be contextual and concise, embedded close to the action. That users are saying things like “If I want help on Office, I go to Google ” isn't all that profound at this stage, but it is always worth reiterating how search can be optimized to return better results for users. Interestingly, regardless of user education level, the issue of information quality--hinging on the lynchpin of terminology reflecting that of the user--is critical. Major takeaway for me there. Matthew Ellison’s sessions on embedded help and demos were also impressive. Embedded help that is concise and contextual is definitely a powerful UX enabler, and I’m pleased to say that in Oracle Fusion Applications we have embraced the concept fully. Matthew also mentioned in his session about successful software demos that the principle of modality with demos is a must. Look no further than Oracle User Productivity Kit demos See It!, Try It!, Know It, and Do It! modes, for example. I also found some key takeaways in the presentation by Marie-Louise Flacke on notes and warnings. Here, legal considerations seemed to take precedence over providing any real information to users. I was delighted when Marie-Louise called out the Oracle JDeveloper documentation as an exemplar of how to use notes and instructions instead of trying to scare the bejaysus out of people and not providing them with any real information they’d find useful instead. My own session on designing messages for enterprise applications was well attended. Knowing your user profiles (remember user expertise is the king maker for UA so write for each audience involved), how users really work, the required application business and UI rules, what your application technology supports, and how messages integrate with the enterprise help desk and support policies and you will go much further than relying solely on the guideline of "writing messages in plain language". And, remember the value in warnings and confirmation messages too, and how you can use them smartly. I hope y’all got something from my presentation and from my answers to questions afterwards. Ellis Pratt stole the show with his presentation on applying game theory to software UA, using plenty of colorful, relevant examples (check out the Atlassian and DropBox approaches, for example), and striking just the right balance between theory and practice. Completely agree that the approach to take here is not to make UA itself a game, but to invoke UA as part of a bigger game dynamic (time-to-task completion, personal and communal goals, personal achievement and status, and so on). Sure there are gotchas and limitations to gamification, and we need to do more research. However, we'll hear a lot more about this subject in coming years, particularly in the enterprise space. I hope. I also heard good things about the different sessions about DITA usage (including one by Sonja Fuga that clearly opens the door for major innovation in the community content space using WordPress), the progressive disclosure of information (Cerys Willoughby), an overview of controlled language (or "information quality", as I like to position it) solutions and rationale by Dave Gash, and others. I also spent time chatting with Mike Hamilton of MadCap Software, who showed me a cool demo of their Flare product, and the Lingo translation solution. I liked the idea of their licensing model for workers-on-the-go; that’s smart UX-awareness in itself. Also chatted with Julian Murfitt of Mekon about uptake of DITA in the enterprise space. In all, it's worth attending UA Europe. I was surprised, however, not to see conference topics about mobile UA, community conversation and content, and search in its own right. These are unstoppable forces now, and the latter is pretty central to providing assistance now to all but the most irredentist of hard-copy fetishists or advanced technical or functional users working away on the back end of applications and systems. Only saw one iPad too (says the guy who carries three laptops). Tweeting during the conference was pretty much nonexistent during the event, so no community energy there. Perhaps all this can be addressed next year. I would love to see the next UA Europe event come to Dublin (despite Bloomsday, it's not a bad place place, really) now that hotels are so cheap and all. So, what is my overall impression of the state of user assistance in Europe? Clearly, there are still many people in the industry who feel there is something broken with the traditional forms of user assistance (particularly printed doc) and something needs to be done about it. I would suggest they move on and try and embrace change, instead. Many others see new possibilities, offered by UX and technology, as well as the reality of online user behavior in an increasingly connected world and that is encouraging. Such thought leaders need to be listened to. As Ellis Pratt says in his great book, Trends in Technical Communication - Rethinking Help: “To stay relevant means taking a new perspective on the role (of technical writer), and delivering “products” over and above the traditional manual and online Help file... there are a number of new trends in this field - some complementary, some conflicting. Whatever trends emerge as the norm, it’s likely the status quo will change.” It already has, IMO. I hear similar debates in the professional translation world about the onset of translation crowd sourcing (the Facebook model) and machine translation (trust me, that battle is over). Neither of these initiatives has put anyone out of a job and probably won't, though the nature of the work might change. If anything, such innovations have increased the overall need for professional translators as user expectations rise, new audiences emerge, and organizations need to collate and curate user-generated content, combining it with their own. Perhaps user assistance professionals can learn from other professions and grow accordingly.

    Read the article

  • CodePlex Daily Summary for Saturday, March 06, 2010

    CodePlex Daily Summary for Saturday, March 06, 2010New ProjectsAgr.CQRS: Agr.CQRS is a C# framework for DDD applications that use the Command Query Responsibility Segregation pattern (CQRS) and Event Sourcing. BigDays 2010: Big>Days 2010BizTalk - Controlled Admin: Hi .NET folks, I am planning to start project on a Controlled BizTalk Admin tool. This tool will be useful for the organizations which have "Sh...Blacklist of Providers: Blacklist of Providers - the application for department of warehouse logistics (warehouse) at firms.Career Vector: A job board software.Chargify Demo: This is a sample website for ChargifyConceptual: Concept description and animationEric Hexter: My publicly available source code and examplesFluentNHibernate.Search: A Fluent NHibernate.Search mapping interface for NHibernate provider implementation of Lucene.NET.FreelancePlanner: FreelancePlanner is a project tracking tool for freelance translators.HTMLx - JavaScript on the Server for .NET: HTMLx is a set of libraries based on ASP.NET engine to provide JavaScript programmability on the server side. It allows Web developers to use JavaS...IronMSBuild: IronMSBuild is a custom MSBuild Task, which allows you to execute IronRuby scripts. // have to provide some examples LINQ To Blippr: LINQ to Blippr is an open source LINQ Provider for the micro-reviewing service Blippr. LINQ to Blippr makes it easier and more efficent for develo...Luk@sh's HTML Parser: library that simplifies parsing of the HTML documents, for .NETMeta Choons: Unsure as yet but will be a kind of discogs type site but different..NetWork2: NetWork2Regular Expression Chooser: Simple gui for choosing the regular expressions that have become more than simple.See.Sharper: Hopefully useful C# extensions.SharePoint 2010 Toggle User Interface: Toggle the SharePoint 2010 user interface between the new SharePoint 2010 user interface and SharePoint 2007 user interface.Silverlight DiscussionBoard for SharePoint: This is a sharepoint 3.0 webpart that uses a silverlight treeview to display metadata about sharepoint discussions anduses the html bridge to show...Simple Sales Tracking CRM API Wrapper: The Simple Sales Tracking API Wrapper, enables easy extention development and integration with the hosted service at http://www.simplesalestracking...Syntax4Word: A syntax addin for word 2007.TortoiseHg installer builder: TortoiseHg and Mercurial installer builder for Windowsunbinder: Model un binding for route value dictionariesWindows Workflow Foundation on Codeplex: This site has previews of Workflow features which are released out of band for the purposes of adoption and feedback.XNA RSM Render State Manager: Render state management idea for XNA games. Enables isolation between draw calls whilst reducing DX9 SetRenderState calls to the minimum.New ReleasesAgr.CQRS: Sourcecode package: Agr.CQRS is a C# framework for DDD applications that use the Command Query Responsibility Segregation pattern (CQRS) and Event Sourcing. This dow...Book Cataloger: Preview 0.1.6a: New Features: Export to Word 2007 Bibliography format Dictionary list editors for Binding, Condition Improvements: Stability improved Content ...Braintree Client Library: Braintree-1.1.2: Includes minor enhancements to CreditCard and ValidationErrors to support upcoming example application.CassiniDev - Cassini 3.5 Developers Edition: CassiniDev v3.5.0.5: For usage see Readme.htm in download. New in CassiniDev v3.5.0.5 Reintroduced the Lib project and signed all Implemented the CassiniSqlFixture -...Composure: Calcium-64420-VS2010rc1.NET4.SL3: This is a simple conversion of Calcium (rev 64420) built in VS2010 RC1 against .NET4 and Silverlight 3. No source files were changed and ALL test...Composure: MS AJAX Library (46266) for VS2010 RC1 .NET4: This is a quick port of Microsoft's AJAX Library (rev 46266) for Visual Studio 2010 RC1 built against .NET 4.0. Since this conversion was thrown t...Composure: MS Web Test Lightweight for VS2010 RC1 .NET4: A simple conversion of Microsoft's Web Test Lightweight for Visual Studio 2010 RC1 .NET 4.0. This is part of a larger "special request" conversion...CoNatural Components: CoNatural Components 1.5: Supporting new data types: Added support for binary data types -> binary, varbinary, etc maps to byte[] Now supporting SQL Server 2008 new types ...Extensia: Extensia 2010-03-05: Extensia is a very large list of extension methods and a few helper types. Some extension methods are not practical (e.g. slow) whilst others are....Fluent Assertions: Fluent Assertions release 1.1: In this release, we've worked hard to add some important missing features that we really needed, and also improve resiliance against illegal argume...Fluent Ribbon Control Suite: Fluent Ribbon Control Suite 1.0 RC: Fluent Ribbon Control Suite 1.0 (Release Candidate)Includes: Fluent.dll (with .pdb and .xml, debug and release version) Showcase Application Sa...FluentNHibernate.Search: 0.1 Beta: First beta versionFolderSize: FolderSize.Win32.1.0.7.0: FolderSize.Win32.1.0.6.0 A simple utility intended to be used to scan harddrives for the folders that take most place and display this to the user...Free Silverlight & WPF Chart Control - Visifire: Silverlight and WPF Step Line Chart: Hi, With this release Visifire introduces Step Line Chart. This release also contains fix for the following issues: * In WPF, if AnimatedUpd...Html to OpenXml: HtmlToOpenXml 1.0: The dll library to include in your project. The dll is signed for GAC support. Compiled with .Net 3.5, Dependencies on System.Drawing.dll and Docu...Line Counter: 1.5.1: The Line Counter is a tool to calculate lines of your code files. The tool was written in .NET 2.0. Line Counter 1.5.1 Added outline icons and lin...Lokad Cloud - .NET O/C mapper (object to cloud) for Windows Azure: Lokad.Cloud v1.0.662.1: You can get the most recent release directly from the build server at http://build.lokad.com/distrib/Lokad.Cloud/Lost in Translation: LostInTranslation v0.2: Alpha release: function complete but not UX complete.MDownloader: MDownloader-0.15.7.56349: Supported large file resumption. Fixed minor bugs.Mini C# Lab: Mini CSharp Lab Ver 1.4: The primary new feature of Ver 1.4 is batch mode! Now you can run Mini C# Lab program as a scheduled task, no UI interactivity is needed. Here ar...Mobile Store: First drop: First droppatterns & practices SharePoint Guidance: SPG2010 Drop6: SharePoint Guidance Drop Notes Microsoft patterns and practices ****************************************** ***************************************...Picasa Downloader: PicasaDownloader (41446): Changelog: Replaced some exception messages by a Summary dialog shown after downloading if there have been problems. Corrected the Portable vers...Pod Thrower: Version 1: This is the first release, I'm sure there are bugs, the tool is fully functional and I'm using it currently.PowerShell Provider BizTalk: BizTalkFactory PowerShell Provider - 1.1-snapshot: This release constitutes the latest development snapshot for the Provider. Please, leave feedback and use the Issue Tracker to help improve this pr...Resharper Settings Manager: RSM 1.2.1: This is a bug fix release. Changes Fixed plug-in crash when shared settings file was modified externally.Reusable Library Demo: Reusable Library Demo v1.0.2: A demonstration of reusable abstractions for enterprise application developerSharePoint 2010 Toggle User Interface: SharePoint Toggle User Interface: Release 1.0.0.0Starter Kit Mytrip.Mvc.Entity: Mytrip.Mvc.Entity(net3.5 MySQL) 1.0 Beta: MySQL VS 2008 EF Membership UserManager FileManager Localization Captcha ClientValidation Theme CrossBrowserTortoiseHg: TortoiseHg 1.0: http://bitbucket.org/tortoisehg/stable/wiki/ReleaseNotes Please backup your user Mercurial.ini file and then uninstall any 0.9.X release before in...Visual Studio 2010 and Team Foundation Server 2010 VM Factory: Rangers Virtualization Guidance: Rangers Virtualization Guidance Focused guidance on creating a Rangers base image manually and introduction of PowerShell scripts to automate many ...Visual Studio DSite: Advanced Email Program (Visual Basic 2008): This email program can send email to any one using your email username and email credentials. The email program can also attatch attactments to you...WPF ShaderEffect Generator: WPF ShaderEffect Generator 1.6: Several improvements and bug fixes have gone into the comment parsing code for the registers. The plug-in should now correctly pay attention to th...WSDLGenerator: WSDLGenerator 0.0.0.3: - Fixed SharePoint generated *.wsdl.aspx file - Added commandline option -wsdl which does only generate the wsdl file.Most Popular ProjectsMetaSharpRawrWBFS ManagerAJAX Control ToolkitMicrosoft SQL Server Product Samples: DatabaseSilverlight ToolkitWindows Presentation Foundation (WPF)ASP.NETLiveUpload to FacebookMicrosoft SQL Server Community & SamplesMost Active ProjectsUmbraco CMSRawrSDS: Scientific DataSet library and toolsBlogEngine.NETjQuery Library for SharePoint Web Servicespatterns & practices – Enterprise LibraryIonics Isapi Rewrite FilterFluent AssertionsComposureDiffPlex - a .NET Diff Generator

    Read the article

  • CodePlex Daily Summary for Monday, May 14, 2012

    CodePlex Daily Summary for Monday, May 14, 2012Popular ReleasesActipro WPF Controls Contrib: v2012.1: Updated to target WPF Studio 2012.1 Changes target framework to .NET 4.0, uses native WPF 4.0 DataGrid, and Prism 4.1.FileZilla Server Config File Editor: FileZillaConfig 1.0.0.1: Sorry for not including the config file with the previous release. It was a "lost in translation" when I was moving my local repository to CodePlex repository. Sorry for the rookie mistake.LINQ to Twitter: LINQ to Twitter Beta v2.0.25: Supports .NET 3.5, .NET 4.0, Silverlight 4.0, Windows Phone 7.1, Client Profile, and Windows 8. 100% Twitter API coverage. Also available via NuGet! Follow @JoeMayo.GAC Explorer: GACExplorer_x86_Setup: Version 1.0BlogEngine.NET: BlogEngine.NET 2.6: Get DotNetBlogEngine for 3 Months Free! Click Here for More Info BlogEngine.NET Hosting - 3 months free! Cheap ASP.NET Hosting - $4.95/Month - Click Here!! Click Here for More Info Cheap ASP.NET Hosting - $4.95/Month - Click Here! If you want to set up and start using BlogEngine.NET right away, you should download the Web project. If you want to extend or modify BlogEngine.NET, you should download the source code. If you are upgrading from a previous version of BlogEngine.NET, please take...BlackJumboDog: Ver5.6.2: 2012.05.07 Ver5.6.2 (1) Web???????、????????·????????? (2) Web???????、?????????? COMSPEC PATHEXT WINDIR SERVERADDR SERVERPORT DOCUMENTROOT SERVERADMIN REMOTE_PORT HTTPACCEPTCHRSET HTTPACCEPTLANGUAGE HTTPACCEPTEXCODINGGardens Point Parser Generator: Gardens Point Parser Generator version 1.5.0: ChangesVersion 1.5.0 contains a number of changes. Error messages are now MSBuild and VS-friendly. The default encoding of the *.y file is Unicode, with an automatic fallback to the previous raw-byte interpretation. The /report option has been improved, as has the automaton tracing facility. New facilities are included that allow multiple parsers to share a common token type. A complete change-log is available as a separate documentation file. The source project has been upgraded to Visual...Gardens Point LEX: Gardens Point LEX version 1.2.0: The main distribution is a zip file. This contains the binary executable, documentation, source code and the examples. ChangesVersion 1.2.0 contains a small number of changes. Error messages are now MSBuild and VS-friendly by default. The default encoding for lex input files is Unicode, with an automatic fallback to the previous raw-byte interpretation. The distribution also contains helper code for symbol pushback by GPPG parsers. A complete changelog is available as a separate documenta...Kinect Quiz Engine: update for sdk v1.0: updated to the new sdkMedia Companion: Media Companion 3.502b: It has been a slow week, but this release addresses a couple of recent bugs: Movies Multi-part Movies - Existing .nfo files that differed in name from the first part, were missed and scraped again. Trailers - MC attempted to scrape info for existing trailers. TV Shows Show Scraping - shows available only in the non-default language would not show up in the main browser. The correct language can now be selected using the TV Show Selector for a single show. General Will no longer prompt for ...NewLife XCode ??????: XCode v8.5.2012.0508、XCoder v4.7.2012.0320: X????: 1,????For .Net 4.0?? XCoder????: 1,???????,????X????,?????? XCode????: 1,Insert/Update/Delete???????????????,???SQL???? 2,IEntityOperate?????? 3,????????IEntityTree 4,????????????????? 5,?????????? 6,??????????????Google Book Downloader: Google Books Downloader Lite 1.0: Google Books Downloader Lite 1.0Python Tools for Visual Studio: 1.5 Alpha: We’re pleased to announce the release of Python Tools for Visual Studio 1.5 Alpha. Python Tools for Visual Studio (PTVS) is an open-source plug-in for Visual Studio which supports programming with the Python language. PTVS supports a broad range of features including: • Supports Cpython, IronPython, Jython and Pypy • Python editor with advanced member, signature intellisense and refactoring • Code navigation: “Find all refs”, goto definition, and object browser • Local and remote debugging...AD Gallery: AD Gallery 1.2.7: NewsFixed a bug which caused the current thumbnail not to be highlighted Added a hook to take complete control over how descriptions are handled, take a look under Documentation for more info Added removeAllImages()51Degrees.mobi - Mobile Device Detection and Redirection: 2.1.4.8: One Click Install from NuGet Data ChangesIncludes 42 new browser properties in both the Lite and Premium data sets. Premium Data includes many new devices including Nokia Lumia 900, BlackBerry 9220 and HTC One, the Samsung Galaxy Tab 2 range and Samsung Galaxy S III. Lite data includes devices released in January 2012. Changes to Version 2.1.4.81. The IsFirstTime method of the RedirectModule will now return the same value when called multiple times for the same request. This was prevent...Mugen Injection: Mugen Injection ver 2.2 (WinRT supported): Added NamedParameterAttribute, OptionalParameterAttribute. Added behaviors ICycleDependencyBehavior, IResolveUnregisteredTypeBehavior. Added WinRT support. Added support for NET 4.5. Added support for MVC 4.NShape - .Net Diagramming Framework for Industrial Applications: NShape 2.0.1: Changes in 2.0.1:Bugfixes: IRepository.Insert(Shape shape) and IRepository.Insert(IEnumerable<Shape> shapes) no longer insert shape connections. Several context menu items did display although the required permission was not granted Display did not reset the visible and active layers when changing the diagram NullReferenceException when pressing Del key and no shape was selected Changed Behavior: LayerCollection.Find("") no longer throws an exception. Improvements: Display does not rese...AcDown????? - Anime&Comic Downloader: AcDown????? v3.11.6: ?? ●AcDown??????????、??、??????,????1M,????,????,?????????????????????????。???????????Acfun、????(Bilibili)、??、??、YouTube、??、???、??????、SF????、????????????。??????AcPlay?????,??????、????????????????。 ● AcDown???????????????????????????,???,???????????????????。 ● AcDown???????C#??,????.NET Framework 2.0??。?????"Acfun?????"。 ????32??64? Windows XP/Vista/7/8 ????????????? ??:????????Windows XP???,?????????.NET Framework 2.0???(x86),?????"?????????"??? ??????????????,??????????: ??"AcDo...sb0t: sb0t 4.64: New commands added: #scribble <url> #adminscribble on #adminscribble offJson.NET: Json.NET 4.5 Release 5: New feature - Added ItemIsReference, ItemReferenceLoopHandling, ItemTypeNameHandling, ItemConverterType to JsonPropertyAttribute New feature - Added ItemRequired to JsonObjectAttribute New feature - Added Path to JsonWriterException Change - Improved deserializer call stack memory usage Change - Moved the PDB files out of the NuGet package into a symbols package Fix - Fixed infinite loop from an input error when reading an array and error handling is enabled Fix - Fixed base objec...New Projects[ACID]IMVU Cache Cleaner: A IMVU Cache cleaner simple as that just with some major tweaks to the code is all giving it more power then most[ACID]IMVU Modder: IMVU Software Modder for adding and removing features from IMVUs official ClientAmarok Framework Library: This framework library is an attempt to take advantage of the actor/agent programming model for standalone desktop applications. Most of the concepts are inspired by the actor model, Microsoft Robotics CCR and the TPL Dataflow library.amking: private...Bradaz Utilities: This is just a collection of some of my Utility classes i use within my Open Source ProjectsChris's Blog examples code: This project contains code examples from blog post I write. My blog can be found at http://chriscpetersonblog.blogspot.com/Culinary web site: Project for web site that will collect and display culinary receiptsdaboost: A Visual Studio add-in designed to auto-generate boilerplate data access code. Ever work with a lot of stored procedures? Ever work with displaying data returned by those stored procedures to a stock web forms pages. If so, please take a look at DaBoost. It will save you alot of typing and mis-spelled paramater names. FtLinq: The "Faster-than-Light integrated language query" library provides LINQ-to-enumerable queries that are pretty much as fast as regular 'foreach' statements.Jokeri: MVVM Silverlight Multiplayer Card Game hosted in Facebook. LSX?????: ????????,????Permutations with CUDA and OpenCL: Finding massive permutations on GPU with CUDA and OpenCLScon SDK: SDK for using the scon SB022S USB Servo Controller board available at http://sconcon.com/index.htmlscpEdit: scpEdit is a full feature text editor focused on data searching, extraction and transformation rather then focused on code editing. It makes extensive use of regular expressions, support VBscript macros and a lot more. For now, the interface is only available in french. Translators are welcome. scpEdit est un éditeur texte professionnel principalement caractérisé par des fonctionnalités avancées de recherche, d'extraction et de transformation de texte tirant pleinement profit de la puissan...Selection sort: HelloSkyline: The team is working hard to create a new way to made thingsSOAGame maker: This project is still undergoing extensive testing and tweaking as well as re-Edting as well. So changes may occur as this software is released to the public, however. This is designed to be a "Shell" project, meaning the UI is done. But the coding still remains to be seen.SokobanSolver: Simple Sokoban Editor+Solver+Game. Written in Java+Eclipse+SWT.SPListViewFilter: The SharePoint List search / filter WebPartStochasticSimulation: A stochastic simulator for chemical reactions with low copy numberString Extensions: The String Extensions project aims to provide a more complete String type experience by adding extension methods (including overloads of existing methods) providing commonly required functionality in a well-tested and well-documented fashion.Suucha Expression: Suucha Expression??????????(?????)??(????)??????,??????????:SuuchaMemberExpression(?????)、SuuchaConstantExpression(?????)、SuuchaBinaryExprssion(?????,?????????,????、??、In、Like?),??????IQueryable?Where??。VoxelEngine: Minecraft style terrain engine in SlimDX, C# XNA 4.0Web API For Swedish Soccer: A Web API For accessing information on the Swedish Soccer LeagueWhois Client .NET: This is .NET Class library of WHOIS client (with sample web site).xlcanvas: silverlight 5 xna canvas draw 2d or 3d obj use xna api in silverlight 5

    Read the article

  • CodePlex Daily Summary for Thursday, March 17, 2011

    CodePlex Daily Summary for Thursday, March 17, 2011Popular ReleasesLeage of Legends Masteries Tool: LoLMasterSave_v1.6.1.274: -Addresses resent LoL update that interfered with the way MasterSave sets / reads masteries - Removed Shift windows since some people experiencing issues If your interested in this function i can provide it as small separate tool.ASP.NET Comet Ajax Library (Reverse Ajax - Server Push): ASP.NET Server Push Samples: This package contains 14 sample projects.LogExpert: 1.4 build 4092: TabControl: Tooltip on dropdown list shows full path names now New menu item "Lock instance" in Options menu. Only available when "Allow only one instance" is disabled in the settings. "Lock instance" will temporary enable the single instance mode. The locked instance will receive all new launched files Some NullPtrExceptions fixed (e.g. in the settings dialog) Note: The debug build is identical to the release build. But the debug version writes a log file. It also contains line numbers ...Facebook C# SDK: 5.0.6 (BETA): This is seventh BETA release of the version 5 branch of the Facebook C# SDK. Remember this is a BETA build. Some things may change or not work exactly as planned. We are absolutely looking for feedback on this release to help us improve the final 5.X.X release. New in this release: Version 5.0.6 is almost completely backward compatible with 4.2.1 and 5.0.3 (BETA) Bug fixes and helpers to simplify many common scenarios For more information about this release see the following blog posts: F...SQLCE Code Generator: Build 1.0.3: New beta of the SQLCE Code Generator. New features: - Generates an IDataRepository interface that contains the generated repository interfaces that represents each table - Visual Studio 2010 Custom Tool Support Custom Tool: The custom tool is called SQLCECodeGenerator. Write this in the Custom Tool field in the Properties Window of an SDF file included in your project, this should create a code-behind file for the generated data access codeDotNetNuke® Community Edition: 06.00.00 CTP: CTP 1 (Build 155) is firmly focused around our conversion to C#. As many people have noted, this is a significant change to the platform and affects all areas of the product. This is one of the driving factors in why we felt it was important to get this release into your hands as soon as possible. We have already done quite a bit of testing on this feature internally and have fixed a number of issues in this area. We also recognize that there are probably still some more bugs to be found ...Kooboo CMS: Kooboo 3.0 RC: Bug fixes Inline editing toolbar positioning for websites with complicate CSS. Inline editing is turned on by default now for the samplesite template. MongoDB version content query for multiple filters. . Add a new 404 page to guide users to login and create first website. Naming validation for page name and datarule name. Files in this download kooboo_CMS.zip: The Kooboo application files Content_DBProvider.zip: Additional content database implementation of MSSQL,SQLCE, RavenDB ...SQL Monitor - tracking sql server activities: SQL Monitor 3.2: 1. introduce sql color syntax highlighting with http://www.codeproject.com/KB/edit/FastColoredTextBox_.aspxUmbraco CMS: Umbraco 4.7.0: Service release fixing 50+ issues! Getting Started A great place to start is with our Getting Started Guide: Getting Started Guide: http://umbraco.codeplex.com/Project/Download/FileDownload.aspx?DownloadId=197051 Make sure to check the free foundation videos on how to get started building Umbraco sites. They're available from: Introduction for webmasters: http://umbraco.tv/help-and-support/video-tutorials/getting-started Understand the Umbraco concepts: http://umbraco.tv/help-and-support...ProDinner - ASP.NET MVC EF4 Code First DDD jQuery Sample App: first release: ProDinner is an ASP.NET MVC sample application, it uses DDD, EF4 Code First for Data Access, jQuery and MvcProjectAwesome for Web UI, it has Multi-language User Interface Features: CRUD and search operations for entities Multi-Language User Interface upload and crop Images (make thumbnail) for meals pagination using "more results" button very rich and responsive UI (using Mvc Project Awesome) Multiple UI themes (using jQuery UI themes)BEPUphysics: BEPUphysics v0.15.1: Latest binary release. Version HistoryIronRuby: 1.1.3: IronRuby 1.1.3 is a servicing release that keeps on improving compatibility with Ruby 1.9.2 and includes IronRuby integration to Visual Studio 2010. We decided to drop 1.8.6 compatibility mode in all post-1.0 releases. We recommend using IronRuby 1.0 if you need 1.8.6 compatibility. The main purpose of this release is to sync with IronPython 2.7 release, i.e. to keep the Dynamic Language Runtime that both these languages build on top shareable. This release also fixes a few bugs: 5763 Use...SQL Server PowerShell Extensions: 2.3.2.1 Production: Release 2.3.2.1 implements SQLPSX as PowersShell version 2.0 modules. SQLPSX consists of 13 modules with 163 advanced functions, 2 cmdlets and 7 scripts for working with ADO.NET, SMO, Agent, RMO, SSIS, SQL script files, PBM, Performance Counters, SQLProfiler, Oracle and MySQL and using Powershell ISE as a SQL and Oracle query tool. In addition optional backend databases and SQL Server Reporting Services 2008 reports are provided with SQLServer and PBM modules. See readme file for details.IronPython: 2.7: On behalf of the IronPython team, I'm very pleased to announce the release of IronPython 2.7. This release contains all of the language features of Python 2.7, as well as several previously missing modules and numerous bug fixes. IronPython 2.7 also includes built-in Visual Studio support through IronPython Tools for Visual Studio. IronPython 2.7 requires .NET 4.0 or Silverlight 4. To download IronPython 2.7, visit http://ironpython.codeplex.com/releases/view/54498. Any bugs should be report...XML Explorer: XML Explorer 4.0.2: Changes in 4.0: This release is built on the Microsoft .NET Framework 4 Client Profile. Changed XSD validation to use the schema specified by the XML documents. Added a VS style Error List, double-clicking an error takes you to the offending node. XPathNavigator schema validation finally gives SourceObject (was fixed in .NET 4). Added Namespaces window and better support for XPath expressions in documents with a default namespace. Added ExpandAll and CollapseAll toolbar buttons (in a...Mobile Device Detection and Redirection: 1.0.0.0: Stable Release 51 Degrees.mobi Foundation has been in beta for some time now and has been used on thousands of websites worldwide. We’re now highly confident in the product and have designated this release as stable. We recommend all users update to this version. New Capabilities MappingsTo improve compatibility with other libraries some new .NET capabilities are now populated with wurfl data: “maximumRenderedPageSize” populated with “max_deck_size” “rendersBreaksAfterWmlAnchor” populated ...ASP.NET MVC Project Awesome, jQuery Ajax helpers (controls): 1.7.3: A rich set of helpers (controls) that you can use to build highly responsive and interactive Ajax-enabled Web applications. These helpers include Autocomplete, AjaxDropdown, Lookup, Confirm Dialog, Popup Form, Popup and Pager added interactive search for the lookupWPF Inspector: WPF Inspector 0.9.7: New Features in Version 0.9.7 - Support for .NET 3.5 and 4.0 - Multi-inspection of the same process - Property-Filtering for multiple keywords e.g. "Height Width" - Smart Element Selection - Select Controls by clicking CTRL, - Select Template-Parts by clicking CTRL+SHIFT - Possibility to hide the element adorner (over the context menu on the visual tree) - Many bugfixes??????????: All-In-One Code Framework ??? 2011-03-10: http://download.codeplex.com/Project/Download/FileDownload.aspx?ProjectName=1codechs&DownloadId=216140 ??,????。??????????All-In-One Code Framework ???,??20?Sample!!????,?????。http://i3.codeplex.com/Project/Download/FileDownload.aspx?ProjectName=1code&DownloadId=128165 ASP.NET ??: CSASPNETBingMaps VBASPNETRemoteUploadAndDownload CS/VBASPNETSerializeJsonString CSASPNETIPtoLocation CSASPNETExcelLikeGridView ....... Winform??: FTPDownload FTPUpload MultiThreadedWebDownloader...Rawr: Rawr 4.1.0: Note: This release may say 4.0.21 in the version bar. This is a typo and the version is actually 4.1.0, not to be confused with 4.0.10 which was released a while back. Rawr is now web-based. The link to use Rawr4 is: http://elitistjerks.com/rawr.phpThis is the Cataclysm Release. More details can be found at the following link http://rawr.codeplex.com/Thread/View.aspx?ThreadId=237262 As of the 4.0.16 release, you can now also begin using the new Downloadable WPF version of Rawr!This is a Relea...New ProjectsAMWC: AMWCAny Repository Membership Provider: Any Repository Membership is about easing the writing of Custom Membership Providers for ASP.NET. With Any Repository Membership you will simply need Implement an interface with few methods to configure a Data Store. Conectors for SQL Server CE, Azure and MySql Planned.Award Citation Helper: This simple Silverlight application demonstrates key concepts including using isolated storage, Silverlight to HTML communications, observable collections and context menus. It is also useful as a tool for creating award citations for your own use or on the BrainyAwards.com site.Azure Storage Backup: Provides a backup and restore function for a Windows Azure storage account, including Table Storage and Blob Storage.Babil: Babil is aimed to be an open source web based portal for software localization. It will support importing and exporting different formats such as .resx files and GNU gettext. Another goal is to have some basic project management features for managing translators and changes. BuildExplorer: Analyze a TFS2010 build whether it is finished, hanging or in progress.DHM17438: DHM17438Flowmarks Events: Data entry tool for simple time series.Go to Browser - Visual Studio 2010 Extension: This is a visual studio 2010 extension, that goes to a web browser on your repository. In order to specify the url format, you have to go solution context menu > "Go to Browser...". It is also available through Visual Studio Gallery. (Comming soon)Hierarchical State Machine Compiler: This projects helps you to easily create and generate hierarchical state machine in .NET. State, transitions, conditions, action, state inheritance Silverlight generation MVVM support iLBC.NET: A port of the iLBC (internet Low Bitrate Codec) speech codec for .NET platform.JAMBE: Simple test project for JA-BulgariaSAY IT WITH CSS! Slide Show implemented as pure CSS3 / HTML 5 solution: The solution demonstrates CSS3 coding technique, which allows to implement online slide show with "darkbox" (or "lightbox") effects using pure CSS3 and HTML5; it does not require any Javascript/jQuery coding.SharePoint Test Data Tool: This project is basically a small window based application to be able to quickly populate items in a list/library. This can be helpful while testing your code bits ( WP's etc ) Shiros: Una idea que empezó en un Japo de Seattle.TwitterOnSQLAzure: Twitter Parser used for 24 Hours of SQL Pass presentation March 2011. Pulls and parses tweet stream, based on parameters, builds database (locally). All features compliant with SQL Azure. Use SQL Azure migration wizard to move data / schema to cloud - or chg conn stringVisio Forward Engineer Addin: Somehow Microsoft decided not to include this feature in 2010 version of Visio. Visio Forward Engineer Addin for Visio 2010, adds the ability to generate the database scripts directly from the database model defined in Visio 2010. It is developed in C#.Winwise Surface & Tablet AR Drone: This is the Surface & Tablet client to pilot a Parrot AR Drone.WNY: Online gaming system that support multiple usersWow Project: Wow Project is a tool for wow users to easy manage quests and items. It's writen in VB.NET or C#

    Read the article

  • PASS: Bylaw Change 2013

    - by Bill Graziano
    PASS launched a Global Growth Initiative in the Summer of 2011 with the appointment of three international Board advisors.  Since then we’ve thought and talked extensively about how we make PASS more relevant to our members outside the US and Canada.  We’ve collected much of that discussion in our Global Growth site.  You can find vision documents, plans, governance proposals, feedback sites, and transcripts of Twitter chats and town hall meetings.  We also address these plans at the Board Q&A during the 2012 Summit. One of the biggest changes coming out of this process is around how we elect Board members.  And that requires a change to the bylaws.  We published the proposed bylaw changes as a red-lined document so you can clearly see the changes.  Our goal in these bylaw changes was to address the changes required by the global growth initiatives, conduct a legal review of the document and address other minor issues in the document.  There are numerous small wording changes throughout the document.  For example, we replaced every reference of “The Corporation” with the word “PASS” so it now reads “PASS is organized…”. Board Composition The biggest change in these bylaw changes is how the Board is composed and elected.  This discussion starts in section VI.2.  This section now says that some elected directors will come from geographic regions.  I think this is the best way to make sure we give all of our members a voice in the leadership of the organization.  The key parts of this section are: The remaining Directors (i.e. the non-Officer Directors and non-Vendor Appointed Directors) shall be elected by the voting membership (“Elected Directors”). Elected Directors shall include representatives of defined PASS regions (“Regions”) as set forth below (“Regional Directors”) and at minimum one (1) additional Director-at-Large whose selection is not limited by region. Regional Directors shall include, but are not limited to, two (2) seats for the Region covering Canada and the United States of America. Additional Regions for the purpose of electing additional Regional Directors and additional Director-at-Large seats for the purpose of expanding the Board shall be defined by a majority vote of the current Board of Directors and must be established prior to the public call for nominations in the general election. Previously defined Regions and seats approved by the Board of Directors shall remain in effect and can only be modified by a 2/3 majority vote by the then current Board of Directors. Currently PASS has six At-Large Directors elected by the members.  These changes allow for a Regional Director position that is elected by the members but must come from a particular region.  It also stipulates that there must always be at least one Director-at-Large who can come from any region. We also understand that PASS is currently a very US-centric organization.  Our Summit is held in America, roughly half our chapters are in the US and Canada and most of the Board members over the last ten years have come from America.  We wanted to reflect that by making sure that our US and Canadian volunteers would continue to play a significant role by ensuring that two Regional seats are reserved specifically for Canada and the US. Other than that, the bylaws don’t create any specific regional seats.  These rules allow us to create Regional Director seats but don’t require it.  We haven’t fully discussed what the criteria will be in order for a region to have a seat designated for it or how many regions there will be.  In our discussions we’ve broadly discussed regions for United States and Canada Europe, Middle East, and Africa (EMEA) Australia, New Zealand and Asia (also known as Asia Pacific or APAC) Mexico, South America, and Central America (LATAM) As you can see, our thinking is that there will be a few large regions.  I’ve also considered a non-North America region that we can gradually split into the regions above as our membership grows in those areas.  The regions will be defined by a policy document that will be published prior to the elections. I’m hoping that over the next year we can begin to publish more of what we do as Board-approved policy documents. While the bylaws only require a single non-region specific At-large Director, I would expect we would always have two.  That way we can have one in each election.  I think it’s important that we always have one seat open that anyone who is eligible to run for the Board can contest.  The Board is required to have any regions defined prior to the start of the election process. Board Elections – Regional Seats We spent a lot of time discussing how the elections would work for these Regional Director seats.  Ultimately we decided that the simplest solution is that every PASS member should vote for every open seat.  Section VIII.3 reads: Candidates who are eligible (i.e. eligible to serve in such capacity subject to the criteria set forth herein or adopted by the Board of Directors) shall be designated to fill open Board seats in the following order of priority on the basis of total votes received: (i) full term Regional Director seats, (ii) full term Director-at-Large seats, (iii) not full term (vacated) Regional Director seats, (iv) not full term (vacated) Director-at-Large seats. For the purposes of clarity, because of eligibility requirements, it is contemplated that the candidates designated to the open Board seats may not receive more votes than certain other candidates who are not selected to the Board. We debated whether to have multiple ballots or one single ballot.  Multiple ballot elections get complicated quickly.  Let’s say we have a ballot for US/Canada and one for Region 2.  After that we’d need a mechanism to merge those two together and come up with the winner of the at-large seat or have another election for the at-large position.  We think the best way to do this is a single ballot and putting the highest vote getters into the most restrictive seats.  Let’s look at an example: There are seats open for Region 1, Region 2 and at-large.  The election results are as follows: Candidate A (eligible for Region 1) – 550 votes Candidate B (eligible for Region 1) – 525 votes Candidate C (eligible for Region 1) – 475 votes Candidate D (eligible for Region 2) – 125 votes Candidate E (eligible for Region 2) – 75 votes In this case, Candidate A is the winner for Region 1 and is assigned that seat.  Candidate D is the winner for Region 2 and is assigned that seat.  The at-large seat is filled by the high remaining vote getter which is Candidate B. The key point to understand is that we may have a situation where a person with a lower vote total is elected to a regional seat and a person with a higher vote total is excluded.  This will be true whether we had multiple ballots or a single ballot.  Board Elections – Vacant Seats The other change to the election process is for vacant Board seats.  The actual changes are sprinkled throughout the document. Previously we didn’t have a mechanism that allowed for an election of a Board seat that we knew would be vacant in the future.  The most common case is when a Board members moves to an Officer role in the middle of their term.  One of the key changes is to allow the number of votes members have to match the number of open seats.  This allows each voter to express their preference on all open seats.  This only applies when we know about the opening prior to the call for nominations.  This all means that if there’s a seat will be open at the start of the next Board term, and we know about it prior to the call for nominations, we can include that seat in the elections.  Ultimately, the aim is to have PASS members decide who sits on the Board in as many situations as possible. We discussed the option of changing the bylaws to just take next highest vote-getter in all other cases.  I think that’s wrong for the following reasons: All voters aren’t able to express an opinion on all candidates.  If there are five people running for three seats, you can only vote for three.  You have no way to express your preference between #4 and #5. Different candidates may have different information about the number of seats available.  A person may learn that a Board member plans to resign at the end of the year prior to that information being made public. They may understand that the top four vote getters will end up on the Board while the rest of the members believe there are only three openings.  This may affect someone’s decision to run.  I don’t think this creates a transparent, fair election. Board members may use their knowledge of the election results to decide whether to remain on the Board or not.  Admittedly this one is unlikely but I don’t want to create a situation where this accusation can be leveled. I think the majority of vacancies in the future will be handled through elections.  The bylaw section quoted above also indicates that partial term vacancies will be filled after the full term seats are filled. Removing Directors Section VI.7 on removing directors has always had a clause that allowed members to remove an elected director.  We also had a clause that allowed appointed directors to be removed.  We added a clause that allows the Board to remove for cause any director with a 2/3 majority vote.  The updated text reads: Any Director may be removed for cause by a 2/3 majority vote of the Board of Directors whenever in its judgment the best interests of PASS would be served thereby. Notwithstanding the foregoing, the authority of any Director to act as in an official capacity as a Director or Officer of PASS may be suspended by the Board of Directors for cause. Cause for suspension or removal of a Director shall include but not be limited to failure to meet any Board-approved performance expectations or the presence of a reason for suspension or dismissal as listed in Addendum B of these Bylaws. The first paragraph is updated and the second and third are unchanged (except cleaning up language).  If you scroll down and look at Addendum B of these bylaws you find the following: Cause for suspension or dismissal of a member of the Board of Directors may include: Inability to attend Board meetings on a regular basis. Inability or unwillingness to act in a capacity designated by the Board of Directors. Failure to fulfill the responsibilities of the office. Inability to represent the Region elected to represent Failure to act in a manner consistent with PASS's Bylaws and/or policies. Misrepresentation of responsibility and/or authority. Misrepresentation of PASS. Unresolved conflict of interests with Board responsibilities. Breach of confidentiality. The bold line about your inability to represent your region is what we added to the bylaws in this revision.  We also added a clause to section VII.3 allowing the Board to remove an officer.  That clause is much less restrictive.  It doesn’t require cause and only requires a simple majority. The Board of Directors may remove any Officer whenever in their judgment the best interests of PASS shall be served by such removal. Other There are numerous other small changes throughout the document. Proxy voting.  The laws around how members and Board members proxy votes are specific in Illinois law.  PASS is an Illinois corporation and is subject to Illinois laws.  We changed section IV.5 to come into compliance with those laws.  Specifically this says you can only vote through a proxy if you have a written proxy through your authorized attorney.  English language proficiency.  As we increase our global footprint we come across more members that aren’t native English speakers.  The business of PASS is conducted in English and it’s important that our Board members speak English.  If we get big enough to afford translators, we may be able to relax this but right now we need English language skills for effective Board members. Committees.  The language around committees in section IX is old and dated.  Our lawyers advised us to clean it up.  This section specifically applies to any committees that the Board may form outside of portfolios.  We removed the term limits, quorum and vacancies clause.  We don’t currently have any committees that this would apply to.  The Nominating Committee is covered elsewhere in the bylaws. Electronic Votes.  The change allows the Board to vote via email but the results must be unanimous.  This is to conform with Illinois state law. Immediate Past President.  There was no mechanism to fill the IPP role if an outgoing President chose not to participate.  We changed section VII.8 to allow the Board to invite any previous President to fill the role by majority vote. Nominations Committee.  We’ve opened the language to allow for the transparent election of the Nominations Committee as outlined by the 2011 Election Review Committee. Revocation of Charters. The language surrounding the revocation of charters for local groups was flagged by the lawyers. We have allowed for the local user group to make all necessary payment before considering returning of items to PASS if required. Bylaw notification. We’ve spent countless meetings working on these bylaws with the intent to not open them again any time in the near future. Should the bylaws be opened again, we have included a clause ensuring that the PASS membership is involved. I’m proud that the Board has remained committed to transparency and accountability to members. This clause will require that same level of commitment in the future even when all the current Board members have rolled off. I think that covers everything.  I’d encourage you to look through the red-line document and see the changes.  It’s helpful to look at the language that’s being removed and the language that’s being added.  I’m happy to answer any questions here or you can email them to [email protected].

    Read the article

< Previous Page | 1 2