Search Results

Search found 4692 results on 188 pages for 'dan english'.

Page 29/188 | < Previous Page | 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  | Next Page >

  • How to null a translation in gettext system?

    - by Evgeny
    Suppose a simple phrase "In" in English needs to be interpreted as "" - empty string in Russian. Is is possible to specify that in the .po file? What normally happens if you set msgstr "" - you'll get the untranslated key, but I want to get nothing in that specific case. Here is a use case: I have underneath a giant search bar a set of buttons to select questions (for a Q&A site) from particular scopes - like so: (in English) In: [all] [unanswered] [my own] (in Russian I want) [???] [??? ???????] [???] It just sounds more natural. Yes I can leave out In for english, but I don't want to and I do not want to put button (things in [] are buttons) html into the 'po' file. Thanks!

    Read the article

  • Parsing NSXMLNode Attributes in Cocoa

    - by Jeffrey Kern
    Hello everyone, Given the following XML file: <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <application name="foo"> <movie name="tc" english="tce.swf" chinese="tcc.swf" a="1" b="10" c="20" /> <movie name="tl" english="tle.swf" chinese="tlc.swf" d="30" e="40" f="50" /> </application> How can I access the attributes ("english", "chinese", "name", "a", "b", etc.) and their associated values of the MOVIE nodes? I currently have in Cocoa the ability to traverse these nodes, but I'm at a loss at how I can access the data in the MOVIE NSXMLNodes. Is there a way I can dump all of the values from each NSXMLNode into a Hashtable and retrieve values that way? Am using NSXMLDocument and NSXMLNodes.

    Read the article

  • Python: find <title>

    - by Peter
    I have this: response = urllib2.urlopen(url) html = response.read() begin = html.find('<title>') end = html.find('</title>',begin) title = html[begin+len('<title>'):end].strip() if the url = http://www.google.com then the title have no problem as "Google", but if the url = "http://www.britishcouncil.org/learning-english-gateway" then the title become "<!doctype html public "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> <base href="http://www.britishcouncil.org/" /> <META http-equiv="Content-Type" Content="text/html;charset=utf-8"> <meta name="WT.sp" content="Learning;Home Page Smart View" /> <meta name="WT.cg_n" content="Learn English Gateway" /> <META NAME="DCS.dcsuri" CONTENT="/learning-english-gateway.htm">..." What is actually happening, why I couldn't return the "title"?

    Read the article

  • C++ context menu image at left side showing partially, no fully

    - by Samir
    In C++ #define BITMAP_MAIN 201 //in resource.h BITMAP_MAIN BITMAP "main.bmp" // in .rc file // showing icon in menu... HBITMAP imgMain = LoadBitmap( aHinstance, MAKEINTRESOURCE(BITMAP_MAIN) ); SetMenuItemBitmaps ( hSubmenu, uMenuIndex, MF_BYPOSITION, imgMain, imgMain); The problem is in non-English XP OS the main.bmp is showing partially in the context menu. In Vista, Window7 main.bmp is showing just fine. Also in English XP its ok. But why the image is not showing fully in non-English XP? How would I use .ico file here instead of .bmp? This is to make the image transparent.

    Read the article

  • Storing apostrophes, exclamation marks, etc. in mysql database

    - by rein
    I changed from latin1 to utf8. Although all sorts of text was displaying fine I noticed non-english characters were stored in the database as weird symbols. I spent a day trying to fix that and finally now non-english characters display as non-english characters in the database and display the same on the browser. However I noticed that I see apostrophes stored as &#39; and exclamation marks stored as &#33;. Is this normal, or should they be appearing as ' and ! in the database instead? If so, what would I need to do in order to fix that?

    Read the article

  • Queries with developing a Voice to Text Based Software

    - by harigm
    I am looking for any software which converts the voice to the text. I can get some software which can easily convert the english launguage voice to English text. But my intention is be it any language, whatever the system gets voice that should give the output in the text format in English. Is it possible to get this kind of software? If yes any open source available to help me to use this? If not, Is this feasible to develop this kind of software, Can any one guide how to and where to begin with? I am looking for windows based software

    Read the article

  • Using methods on 2 input files - 2nd is printing multiple times - Java

    - by Aaa
    I have the following code to read in text, store in a hashmap as bigrams (with other methods to sort them by frequency and do v. v. basic additive smoothing. I had it working great for one language input file (english) and then I want to expand it for the second language input file (japanese - doens;t matter what it is I suppose) using the same methods but the Japanese bigram hashmap is printing out 3 times in a row with diff. values. I've tried using diff text in the input file, making sure there are no gaps in text etc. I've also put print statements at certain places in the Japanese part of the code to see if I can get any clues but all the print statements are printing each time so I can't work out if it is looping at a certain place. I have gone through it with a fine toothcomb but am obviously missing something and slowly going crazy here - any help would be appreciated. thanks in advance... package languagerecognition2; import java.lang.String; import java.io.InputStreamReader; import java.util.*; import java.util.Iterator; import java.util.List.*; import java.util.ArrayList; import java.util.AbstractMap.*; import java.lang.Object; import java.io.*; import java.util.Enumeration; import java.util.Arrays; import java.lang.Math; public class Main { /** public static void main(String[] args) { //training English ----------------------------------------------------------------- File file = new File("english1.txt"); StringBuffer contents = new StringBuffer(); BufferedReader reader = null; try { reader = new BufferedReader(new FileReader(file)); String test = null; //test = reader.readLine(); // repeat until all lines are read while ((test = reader.readLine()) != null) { test = test.toLowerCase(); char[] charArrayEng = test.toCharArray(); HashMap<String, Integer> hashMapEng = new HashMap<String, Integer>(bigrams(charArrayEng)); LinkedHashMap<String, Integer> sortedListEng = new LinkedHashMap<String, Integer>(sort(hashMapEng)); int sizeEng=sortedListEng.size(); System.out.println("Total count of English bigrams is " + sizeEng); LinkedHashMap<String, Integer> smoothedListEng = new LinkedHashMap<String, Integer>(smooth(sortedListEng, sizeEng)); //print linkedHashMap to check values Set set= smoothedListEng.entrySet(); Iterator iter = set.iterator ( ) ; System.out.println("Beginning English"); while ( iter.hasNext()) { Map.Entry entry = ( Map.Entry ) iter.next ( ) ; Object key = entry.getKey ( ) ; Object value = entry.getValue ( ) ; System.out.println( key+" : " + value); } System.out.println("End English"); }//end while }//end try catch (FileNotFoundException e) { e.printStackTrace(); } catch (IOException e) { e.printStackTrace(); } finally { try { if (reader != null) { reader.close(); } } catch (IOException e) { e.printStackTrace(); } } //End training English----------------------------------------------------------- //Training japanese-------------------------------------------------------------- File file2 = new File("japanese1.txt"); StringBuffer contents2 = new StringBuffer(); BufferedReader reader2 = null; try { reader2 = new BufferedReader(new FileReader(file2)); String test2 = null; //repeat until all lines are read while ((test2 = reader2.readLine()) != null) { test2 = test2.toLowerCase(); char[] charArrayJap = test2.toCharArray(); HashMap<String, Integer> hashMapJap = new HashMap<String, Integer>(bigrams(charArrayJap)); //System.out.println( "bigrams stage"); LinkedHashMap<String, Integer> sortedListJap = new LinkedHashMap<String, Integer>(sort(hashMapJap)); //System.out.println( "sort stage"); int sizeJap=sortedListJap.size(); //System.out.println("Total count of Japanese bigrams is " + sizeJap); LinkedHashMap<String, Integer> smoothedListJap = new LinkedHashMap<String, Integer>(smooth(sortedListJap, sizeJap)); System.out.println( "smooth stage"); //print linkedHashMap to check values Set set2= smoothedListJap.entrySet(); Iterator iter2 = set2.iterator(); System.out.println("Beginning Japanese"); while ( iter2.hasNext()) { Map.Entry entry2 = ( Map.Entry ) iter2.next ( ) ; Object key = entry2.getKey ( ) ; Object value = entry2.getValue ( ) ; System.out.println( key+" : " + value); }//end while System.out.println("End Japanese"); }//end while }//end try catch (FileNotFoundException e) { e.printStackTrace(); } catch (IOException e) { e.printStackTrace(); } finally { try { if (reader2 != null) { reader2.close(); } } catch (IOException e) { e.printStackTrace(); } } //end training Japanese--------------------------------------------------------- } //end main (inner)

    Read the article

  • How to null a translation in in gettext system?

    - by Evgeny
    Suppose a simple phrase "In" in English needs to be interpreted as "" - empty string in Russian. Is is possible to specify that in the .po file? What normally happens if you set msgstr "" - you'll get the untranslated key, but I want to get nothing in that specific case. Here is a use case: I have underneath a search bar a set of buttons to select questions (for a Q&A site) from particular scopes - like so: (in English) In: [all] [unanswered] [my own] (in Russian I want) [???] [??? ???????] [???] It just sounds more natural. Yes I can leave out In for english, but I don't want to and I do not want to put button (things in [] are buttongs) html into the 'po' file. Thanks!

    Read the article

  • What to do with "Default Web Site" on a Japanese OS? (E.G: ??? Web ???)

    - by Mike Atlas
    I'm currently in the process of upgrading old II6 automation scripts that use the iisvdir tool to create/modify/update apps and virtual directories. The IIS6 "iisvdir" commands reference paths in IIS6 that are from the metabase, eg, "/W3SVC/1/ROOT/MyApp" - where 1 is the "Default" website. The command doesn't actually require the display name of the site to make changes to it. With an English OS, the "Default Web Site" site name is fine for usage in AppCmd, but if the OS is Japanese, it will be named: "??? Web ???" So how can I script AppCmd to refer to sites, vdirs and apps using language neutral identifiers to reference the "Default App Site"? (Disclosure: I only have a IIS7-English machine that I am working on currently, but I have both IIS6-English and IIS6-Japanese machines for testing my old scripts - so perhaps it really is just "Default Web Site" still on Win2k8-Japanese?)

    Read the article

  • Toorcon14

    - by danx
    Toorcon 2012 Information Security Conference San Diego, CA, http://www.toorcon.org/ Dan Anderson, October 2012 It's almost Halloween, and we all know what that means—yes, of course, it's time for another Toorcon Conference! Toorcon is an annual conference for people interested in computer security. This includes the whole range of hackers, computer hobbyists, professionals, security consultants, press, law enforcement, prosecutors, FBI, etc. We're at Toorcon 14—see earlier blogs for some of the previous Toorcon's I've attended (back to 2003). This year's "con" was held at the Westin on Broadway in downtown San Diego, California. The following are not necessarily my views—I'm just the messenger—although I could have misquoted or misparaphrased the speakers. Also, I only reviewed some of the talks, below, which I attended and interested me. MalAndroid—the Crux of Android Infections, Aditya K. Sood Programming Weird Machines with ELF Metadata, Rebecca "bx" Shapiro Privacy at the Handset: New FCC Rules?, Valkyrie Hacking Measured Boot and UEFI, Dan Griffin You Can't Buy Security: Building the Open Source InfoSec Program, Boris Sverdlik What Journalists Want: The Investigative Reporters' Perspective on Hacking, Dave Maas & Jason Leopold Accessibility and Security, Anna Shubina Stop Patching, for Stronger PCI Compliance, Adam Brand McAfee Secure & Trustmarks — a Hacker's Best Friend, Jay James & Shane MacDougall MalAndroid—the Crux of Android Infections Aditya K. Sood, IOActive, Michigan State PhD candidate Aditya talked about Android smartphone malware. There's a lot of old Android software out there—over 50% Gingerbread (2.3.x)—and most have unpatched vulnerabilities. Of 9 Android vulnerabilities, 8 have known exploits (such as the old Gingerbread Global Object Table exploit). Android protection includes sandboxing, security scanner, app permissions, and screened Android app market. The Android permission checker has fine-grain resource control, policy enforcement. Android static analysis also includes a static analysis app checker (bouncer), and a vulnerablity checker. What security problems does Android have? User-centric security, which depends on the user to grant permission and make smart decisions. But users don't care or think about malware (the're not aware, not paranoid). All they want is functionality, extensibility, mobility Android had no "proper" encryption before Android 3.0 No built-in protection against social engineering and web tricks Alternative Android app markets are unsafe. Simply visiting some markets can infect Android Aditya classified Android Malware types as: Type A—Apps. These interact with the Android app framework. For example, a fake Netflix app. Or Android Gold Dream (game), which uploads user files stealthy manner to a remote location. Type K—Kernel. Exploits underlying Linux libraries or kernel Type H—Hybrid. These use multiple layers (app framework, libraries, kernel). These are most commonly used by Android botnets, which are popular with Chinese botnet authors What are the threats from Android malware? These incude leak info (contacts), banking fraud, corporate network attacks, malware advertising, malware "Hackivism" (the promotion of social causes. For example, promiting specific leaders of the Tunisian or Iranian revolutions. Android malware is frequently "masquerated". That is, repackaged inside a legit app with malware. To avoid detection, the hidden malware is not unwrapped until runtime. The malware payload can be hidden in, for example, PNG files. Less common are Android bootkits—there's not many around. What they do is hijack the Android init framework—alteering system programs and daemons, then deletes itself. For example, the DKF Bootkit (China). Android App Problems: no code signing! all self-signed native code execution permission sandbox — all or none alternate market places no robust Android malware detection at network level delayed patch process Programming Weird Machines with ELF Metadata Rebecca "bx" Shapiro, Dartmouth College, NH https://github.com/bx/elf-bf-tools @bxsays on twitter Definitions. "ELF" is an executable file format used in linking and loading executables (on UNIX/Linux-class machines). "Weird machine" uses undocumented computation sources (I think of them as unintended virtual machines). Some examples of "weird machines" are those that: return to weird location, does SQL injection, corrupts the heap. Bx then talked about using ELF metadata as (an uintended) "weird machine". Some ELF background: A compiler takes source code and generates a ELF object file (hello.o). A static linker makes an ELF executable from the object file. A runtime linker and loader takes ELF executable and loads and relocates it in memory. The ELF file has symbols to relocate functions and variables. ELF has two relocation tables—one at link time and another one at loading time: .rela.dyn (link time) and .dynsym (dynamic table). GOT: Global Offset Table of addresses for dynamically-linked functions. PLT: Procedure Linkage Tables—works with GOT. The memory layout of a process (not the ELF file) is, in order: program (+ heap), dynamic libraries, libc, ld.so, stack (which includes the dynamic table loaded into memory) For ELF, the "weird machine" is found and exploited in the loader. ELF can be crafted for executing viruses, by tricking runtime into executing interpreted "code" in the ELF symbol table. One can inject parasitic "code" without modifying the actual ELF code portions. Think of the ELF symbol table as an "assembly language" interpreter. It has these elements: instructions: Add, move, jump if not 0 (jnz) Think of symbol table entries as "registers" symbol table value is "contents" immediate values are constants direct values are addresses (e.g., 0xdeadbeef) move instruction: is a relocation table entry add instruction: relocation table "addend" entry jnz instruction: takes multiple relocation table entries The ELF weird machine exploits the loader by relocating relocation table entries. The loader will go on forever until told to stop. It stores state on stack at "end" and uses IFUNC table entries (containing function pointer address). The ELF weird machine, called "Brainfu*k" (BF) has: 8 instructions: pointer inc, dec, inc indirect, dec indirect, jump forward, jump backward, print. Three registers - 3 registers Bx showed example BF source code that implemented a Turing machine printing "hello, world". More interesting was the next demo, where bx modified ping. Ping runs suid as root, but quickly drops privilege. BF modified the loader to disable the library function call dropping privilege, so it remained as root. Then BF modified the ping -t argument to execute the -t filename as root. It's best to show what this modified ping does with an example: $ whoami bx $ ping localhost -t backdoor.sh # executes backdoor $ whoami root $ The modified code increased from 285948 bytes to 290209 bytes. A BF tool compiles "executable" by modifying the symbol table in an existing ELF executable. The tool modifies .dynsym and .rela.dyn table, but not code or data. Privacy at the Handset: New FCC Rules? "Valkyrie" (Christie Dudley, Santa Clara Law JD candidate) Valkyrie talked about mobile handset privacy. Some background: Senator Franken (also a comedian) became alarmed about CarrierIQ, where the carriers track their customers. Franken asked the FCC to find out what obligations carriers think they have to protect privacy. The carriers' response was that they are doing just fine with self-regulation—no worries! Carriers need to collect data, such as missed calls, to maintain network quality. But carriers also sell data for marketing. Verizon sells customer data and enables this with a narrow privacy policy (only 1 month to opt out, with difficulties). The data sold is not individually identifiable and is aggregated. But Verizon recommends, as an aggregation workaround to "recollate" data to other databases to identify customers indirectly. The FCC has regulated telephone privacy since 1934 and mobile network privacy since 2007. Also, the carriers say mobile phone privacy is a FTC responsibility (not FCC). FTC is trying to improve mobile app privacy, but FTC has no authority over carrier / customer relationships. As a side note, Apple iPhones are unique as carriers have extra control over iPhones they don't have with other smartphones. As a result iPhones may be more regulated. Who are the consumer advocates? Everyone knows EFF, but EPIC (Electrnic Privacy Info Center), although more obsecure, is more relevant. What to do? Carriers must be accountable. Opt-in and opt-out at any time. Carriers need incentive to grant users control for those who want it, by holding them liable and responsible for breeches on their clock. Location information should be added current CPNI privacy protection, and require "Pen/trap" judicial order to obtain (and would still be a lower standard than 4th Amendment). Politics are on a pro-privacy swing now, with many senators and the Whitehouse. There will probably be new regulation soon, and enforcement will be a problem, but consumers will still have some benefit. Hacking Measured Boot and UEFI Dan Griffin, JWSecure, Inc., Seattle, @JWSdan Dan talked about hacking measured UEFI boot. First some terms: UEFI is a boot technology that is replacing BIOS (has whitelisting and blacklisting). UEFI protects devices against rootkits. TPM - hardware security device to store hashs and hardware-protected keys "secure boot" can control at firmware level what boot images can boot "measured boot" OS feature that tracks hashes (from BIOS, boot loader, krnel, early drivers). "remote attestation" allows remote validation and control based on policy on a remote attestation server. Microsoft pushing TPM (Windows 8 required), but Google is not. Intel TianoCore is the only open source for UEFI. Dan has Measured Boot Tool at http://mbt.codeplex.com/ with a demo where you can also view TPM data. TPM support already on enterprise-class machines. UEFI Weaknesses. UEFI toolkits are evolving rapidly, but UEFI has weaknesses: assume user is an ally trust TPM implicitly, and attached to computer hibernate file is unprotected (disk encryption protects against this) protection migrating from hardware to firmware delays in patching and whitelist updates will UEFI really be adopted by the mainstream (smartphone hardware support, bank support, apathetic consumer support) You Can't Buy Security: Building the Open Source InfoSec Program Boris Sverdlik, ISDPodcast.com co-host Boris talked about problems typical with current security audits. "IT Security" is an oxymoron—IT exists to enable buiness, uptime, utilization, reporting, but don't care about security—IT has conflict of interest. There's no Magic Bullet ("blinky box"), no one-size-fits-all solution (e.g., Intrusion Detection Systems (IDSs)). Regulations don't make you secure. The cloud is not secure (because of shared data and admin access). Defense and pen testing is not sexy. Auditors are not solution (security not a checklist)—what's needed is experience and adaptability—need soft skills. Step 1: First thing is to Google and learn the company end-to-end before you start. Get to know the management team (not IT team), meet as many people as you can. Don't use arbitrary values such as CISSP scores. Quantitive risk assessment is a myth (e.g. AV*EF-SLE). Learn different Business Units, legal/regulatory obligations, learn the business and where the money is made, verify company is protected from script kiddies (easy), learn sensitive information (IP, internal use only), and start with low-hanging fruit (customer service reps and social engineering). Step 2: Policies. Keep policies short and relevant. Generic SANS "security" boilerplate policies don't make sense and are not followed. Focus on acceptable use, data usage, communications, physical security. Step 3: Implementation: keep it simple stupid. Open source, although useful, is not free (implementation cost). Access controls with authentication & authorization for local and remote access. MS Windows has it, otherwise use OpenLDAP, OpenIAM, etc. Application security Everyone tries to reinvent the wheel—use existing static analysis tools. Review high-risk apps and major revisions. Don't run different risk level apps on same system. Assume host/client compromised and use app-level security control. Network security VLAN != segregated because there's too many workarounds. Use explicit firwall rules, active and passive network monitoring (snort is free), disallow end user access to production environment, have a proxy instead of direct Internet access. Also, SSL certificates are not good two-factor auth and SSL does not mean "safe." Operational Controls Have change, patch, asset, & vulnerability management (OSSI is free). For change management, always review code before pushing to production For logging, have centralized security logging for business-critical systems, separate security logging from administrative/IT logging, and lock down log (as it has everything). Monitor with OSSIM (open source). Use intrusion detection, but not just to fulfill a checkbox: build rules from a whitelist perspective (snort). OSSEC has 95% of what you need. Vulnerability management is a QA function when done right: OpenVas and Seccubus are free. Security awareness The reality is users will always click everything. Build real awareness, not compliance driven checkbox, and have it integrated into the culture. Pen test by crowd sourcing—test with logging COSSP http://www.cossp.org/ - Comprehensive Open Source Security Project What Journalists Want: The Investigative Reporters' Perspective on Hacking Dave Maas, San Diego CityBeat Jason Leopold, Truthout.org The difference between hackers and investigative journalists: For hackers, the motivation varies, but method is same, technological specialties. For investigative journalists, it's about one thing—The Story, and they need broad info-gathering skills. J-School in 60 Seconds: Generic formula: Person or issue of pubic interest, new info, or angle. Generic criteria: proximity, prominence, timeliness, human interest, oddity, or consequence. Media awareness of hackers and trends: journalists becoming extremely aware of hackers with congressional debates (privacy, data breaches), demand for data-mining Journalists, use of coding and web development for Journalists, and Journalists busted for hacking (Murdock). Info gathering by investigative journalists include Public records laws. Federal Freedom of Information Act (FOIA) is good, but slow. California Public Records Act is a lot stronger. FOIA takes forever because of foot-dragging—it helps to be specific. Often need to sue (especially FBI). CPRA is faster, and requests can be vague. Dumps and leaks (a la Wikileaks) Journalists want: leads, protecting ourselves, our sources, and adapting tools for news gathering (Google hacking). Anonomity is important to whistleblowers. They want no digital footprint left behind (e.g., email, web log). They don't trust encryption, want to feel safe and secure. Whistleblower laws are very weak—there's no upside for whistleblowers—they have to be very passionate to do it. Accessibility and Security or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Halting Problem Anna Shubina, Dartmouth College Anna talked about how accessibility and security are related. Accessibility of digital content (not real world accessibility). mostly refers to blind users and screenreaders, for our purpose. Accessibility is about parsing documents, as are many security issues. "Rich" executable content causes accessibility to fail, and often causes security to fail. For example MS Word has executable format—it's not a document exchange format—more dangerous than PDF or HTML. Accessibility is often the first and maybe only sanity check with parsing. They have no choice because someone may want to read what you write. Google, for example, is very particular about web browser you use and are bad at supporting other browsers. Uses JavaScript instead of links, often requiring mouseover to display content. PDF is a security nightmare. Executible format, embedded flash, JavaScript, etc. 15 million lines of code. Google Chrome doesn't handle PDF correctly, causing several security bugs. PDF has an accessibility checker and PDF tagging, to help with accessibility. But no PDF checker checks for incorrect tags, untagged content, or validates lists or tables. None check executable content at all. The "Halting Problem" is: can one decide whether a program will ever stop? The answer, in general, is no (Rice's theorem). The same holds true for accessibility checkers. Language-theoretic Security says complicated data formats are hard to parse and cannot be solved due to the Halting Problem. W3C Web Accessibility Guidelines: "Perceivable, Operable, Understandable, Robust" Not much help though, except for "Robust", but here's some gems: * all information should be parsable (paraphrasing) * if not parsable, cannot be converted to alternate formats * maximize compatibility in new document formats Executible webpages are bad for security and accessibility. They say it's for a better web experience. But is it necessary to stuff web pages with JavaScript for a better experience? A good example is The Drudge Report—it has hand-written HTML with no JavaScript, yet drives a lot of web traffic due to good content. A bad example is Google News—hidden scrollbars, guessing user input. Solutions: Accessibility and security problems come from same source Expose "better user experience" myth Keep your corner of Internet parsable Remember "Halting Problem"—recognize false solutions (checking and verifying tools) Stop Patching, for Stronger PCI Compliance Adam Brand, protiviti @adamrbrand, http://www.picfun.com/ Adam talked about PCI compliance for retail sales. Take an example: for PCI compliance, 50% of Brian's time (a IT guy), 960 hours/year was spent patching POSs in 850 restaurants. Often applying some patches make no sense (like fixing a browser vulnerability on a server). "Scanner worship" is overuse of vulnerability scanners—it gives a warm and fuzzy and it's simple (red or green results—fix reds). Scanners give a false sense of security. In reality, breeches from missing patches are uncommon—more common problems are: default passwords, cleartext authentication, misconfiguration (firewall ports open). Patching Myths: Myth 1: install within 30 days of patch release (but PCI §6.1 allows a "risk-based approach" instead). Myth 2: vendor decides what's critical (also PCI §6.1). But §6.2 requires user ranking of vulnerabilities instead. Myth 3: scan and rescan until it passes. But PCI §11.2.1b says this applies only to high-risk vulnerabilities. Adam says good recommendations come from NIST 800-40. Instead use sane patching and focus on what's really important. From NIST 800-40: Proactive: Use a proactive vulnerability management process: use change control, configuration management, monitor file integrity. Monitor: start with NVD and other vulnerability alerts, not scanner results. Evaluate: public-facing system? workstation? internal server? (risk rank) Decide:on action and timeline Test: pre-test patches (stability, functionality, rollback) for change control Install: notify, change control, tickets McAfee Secure & Trustmarks — a Hacker's Best Friend Jay James, Shane MacDougall, Tactical Intelligence Inc., Canada "McAfee Secure Trustmark" is a website seal marketed by McAfee. A website gets this badge if they pass their remote scanning. The problem is a removal of trustmarks act as flags that you're vulnerable. Easy to view status change by viewing McAfee list on website or on Google. "Secure TrustGuard" is similar to McAfee. Jay and Shane wrote Perl scripts to gather sites from McAfee and search engines. If their certification image changes to a 1x1 pixel image, then they are longer certified. Their scripts take deltas of scans to see what changed daily. The bottom line is change in TrustGuard status is a flag for hackers to attack your site. Entire idea of seals is silly—you're raising a flag saying if you're vulnerable.

    Read the article

  • how to set keyboard for phonetic Hindi typing oneiric for Wx keyboard on QWERTY keyboard

    - by Registered User
    I am trying to type documents in Hindi language. My OS: Ubuntu 11.10 Gnome environment (http://packages.ubuntu.com/search?keywords=gnome-session-fallback) I do not use unity interface.The method is shown here http://www.youtube.com/watch?v=LL7icGNhIfI I am able to type in Hindi in Libreoffice and gedit as well with method shown above.But this is a very difficult way of typing because I have to remember all the English Keys corresponding to the Hindi words as mapped here http://docs.redhat.com/docs/en-US/Red_Hat_Enterprise_Linux/5/html-single/International_Language_Support_Guide/images/hindi.png What I want to be able to do is type phonetically and not use above kind of keyboard. I have US English keyboard in my laptop. See the snapshot here https://picasaweb.google.com/107404068162388981296/UnknownAsianLanguage#5704771437325752466 I have selected the phonetic input method in Ibus window but this still is not working as expected. I expect to be able to type phonetically (given with above phonetic selection) what is happening is I have to type like using a QWERTY keyboard for Hindi language which is deviation from expected behavior. How can I rectify or achieve correct behavior?

    Read the article

  • Internationalize WebCenter Portal - Content Presenter

    - by Stefan Krantz
    Lately we have been involved in engagements where internationalization has been holding the project back from success. In this post we are going to explain how to get Content Presenter and its editorials to comply with the current selected locale for the WebCenter Portal session. As you probably know by now WebCenter Portal leverages the Localization support from Java Server Faces (JSF), in this post we will assume that the localization is controlled and enforced by switching the current browsers locale between English and Spanish. There is two main scenarios in internationalization of a content enabled pages, since Content Presenter offers both presentation of information as well as contribution of information, in this post we will look at how to enable seamless integration of correct localized version of the back end content file and how to enable the editor/author to edit the correct localized version of the file based on the current browser locale. Solution Scenario 1 - Localization aware content presentation Due to the amount of steps required to implement the enclosed solution proposal I have decided to share the solution with you in group components for each facet of the solution. If you want to get more details on each step, you can review the enclosed components. This post will guide you through the steps of enabling each component and what it enables/changes in each section of the system. Enable Content Presenter Customization By leveraging a predictable naming convention of the data files used to hold the content for the Content Presenter instance we can easily develop a component that will dynamically switch the name out before presenting the information. The naming convention we have leverage is the industry best practice by having a shared identifier as prefix (ContentABC) and a language enabled suffix (_EN) (_ES). So the assumption is that each file pair in above example should look like following:- English version - (ContentABC_EN)- Spanish version - (ContentABC_ES) Based on above theory we can now easily regardless of the primary version assigned to the content presenter instance switch the language out by using the localization support from JSF. Below java bean (oracle.webcenter.doclib.internal.view.presenter.NLSHelperBean) is enclosed in the customization project available for download at the bottom of the post: 1: public static final String CP_D_DOCNAME_FORMAT = "%s_%s"; 2: public static final int CP_UNIQUE_ID_INDEX = 0; 3: private ContentPresenter presenter = null; 4:   5:   6: public NLSHelperBean() { 7: super(); 8: } 9:   10: /** 11: * This method updates the configuration for the pageFlowScope to have the correct datafile 12: * for the current Locale 13: */ 14: public void initLocaleForDataFile() { 15: String dataFile = null; 16: // Checking that state of presenter is present, also make sure the item is eligible for localization by locating the "_" in the name 17: if(presenter.getConfiguration().getDatasource() != null && 18: presenter.getConfiguration().getDatasource().isNodeDatasource() && 19: presenter.getConfiguration().getDatasource().getNodeIdDatasource() != null && 20: !presenter.getConfiguration().getDatasource().getNodeIdDatasource().equals("") && 21: presenter.getConfiguration().getDatasource().getNodeIdDatasource().indexOf("_") > 0) { 22: dataFile = presenter.getConfiguration().getDatasource().getNodeIdDatasource(); 23: FacesContext fc = FacesContext.getCurrentInstance(); 24: //Leveraging the current faces contenxt to get current localization language 25: String currentLocale = fc.getViewRoot().getLocale().getLanguage().toUpperCase(); 26: String newDataFile = dataFile; 27: String [] uniqueIdArr = dataFile.split("_"); 28: if(uniqueIdArr.length > 0) { 29: newDataFile = String.format(CP_D_DOCNAME_FORMAT, uniqueIdArr[CP_UNIQUE_ID_INDEX], currentLocale); 30: } 31: //Replacing the current Node datasource with localized datafile. 32: presenter.getConfiguration().getDatasource().setNodeIdDatasource(newDataFile); 33: } 34: } With this bean code available to our WebCenter Portal implementation we can start the next step, by overriding the standard behavior in content presenter by applying a MDS Taskflow customization to the content presenter taskflow, following taskflow customization has been applied to the customization project attached to this post:- Library: WebCenter Document Library Service View- Path: oracle.webcenter.doclib.view.jsf.taskflows.presenter- File: contentPresenter.xml Changes made in above customization view:1. A new method invocation activity has been added (initLocaleForDataFile)2. The method invocation invokes the new NLSHelperBean3. The default activity is moved to the new Method invocation (initLocaleForDataFile)4. The outcome from the method invocation goes to determine-navigation (original default activity) The above changes concludes the presentation modification to support a compatible localization scenario for a content driven page. In addition this customization do not limit or disables the out of the box capabilities of WebCenter Portal. Steps to enable above customization Start JDeveloper and open your WebCenter Portal Application Select "Open Project" and include the extracted project you downloaded (CPNLSCustomizations.zip) Make sure the build out put from CPNLSCustomizations project is a dependency to your Portal project Deploy your Portal Application to your WC_CustomPortal managed server Make sure your naming convention of the two data files follow above recommendation Example result of the solution: Solution Scenario 2 - Localization aware content creation and authoring As you could see from Solution Scenario 1 we require the naming convention to be strictly followed, this means in the hands of a user with limited technology knowledge this can be one of the failing links in this solutions. Therefore I strongly recommend that you also follow this part since this will eliminate this risk and also increase the editors/authors usability with a magnitude. The current WebCenter Portal Architecture leverages WebCenter Content today to maintain, publish and manage content, therefore we need to make few efforts in making sure this part of the architecture is on board with our new naming practice and also simplifies the creation of content for our end users. As you probably remember the naming convention required a prefix to be common so I propose we enable a new component that help you auto name the content items dDocName (this means that the readable title can still be in a human readable format). The new component (WCP-LocalizationSupport.zip) built for this scenario will enable a couple of things: 1. A new service where a sequential number can be generate on request - service name: GET_WCP_LOCALE_CONTENTID 2. The content presenter is leveraging a specific function when launching the content creation wizard from within Content Presenter. Assumption is that users will create the content by clicking "Create Web Content" button. When clicking the button the wizard opened is actually running in side of WebCenter Content server, file executed (contentwizard.hcsp). This file uses JSON commands that will generate operations in the content server, I have extend this file to create two identical data files instead of one.- First it creates the English version by leveraging the new Service and a Global Rule to set the dDocName on the original check in screen, this global rule is available in a configuration package attached to this blog (NLSContentProfileRule.zip)- Secondly we run a set of JSON javascripts to create the Spanish version with the same details except for the name where we replace the suffix with (_ES)- Then content creation wizard ends with its out of the box behavior and assigns the Content Presenter instance the English versionSee Javascript markup below - this can be changed in the (WCP-LocalizationSupport.zip/component/WCP-LocalizationSupport/publish/webcenter) 1: //---------------------------------------A-TEAM--------------------------------------- 2: WCM.ContentWizard.CheckinContentPage.OnCheckinComplete = function(returnParams) 3: { 4: var callback = WCM.ContentWizard.CheckinContentPage.checkinCompleteCallback; 5: WCM.ContentWizard.ChooseContentPage.OnSelectionComplete(returnParams, callback); 6: // Load latest DOC_INFO_SIMPLE 7: var cgiPath = DOCLIB.config.httpCgiPath; 8: var jsonBinder = new WCM.Idc.JSONBinder(); 9: jsonBinder.SetLocalDataValue('IdcService', 'DOC_INFO_SIMPLE'); 10: jsonBinder.SetLocalDataValue('dID', returnParams.dID); 11: jsonBinder.Send(cgiPath, $CB(this, function(http) { 12: var ret = http.GetResponseText(); 13: var binder = new WCM.Idc.JSONBinder(ret); 14: var dDocName = binder.GetResultSetValue('DOC_INFO', 'dDocName', 0); 15: if(dDocName.indexOf("_") > 0){ 16: var ssBinder = new WCM.Idc.JSONBinder(); 17: ssBinder.SetLocalDataValue('IdcService', 'SS_CHECKIN_NEW'); 18: //Additional Localization dDocName generated 19: ssBinder.SetLocalDataValue('dDocName', getLocalizedDocName(dDocName, "es")); 20: ssBinder.SetLocalDataValue('primaryFile', 'default.xml'); 21: ssBinder.SetLocalDataValue('ssDefaultDocumentToken', 'SSContributorDataFile'); 22:   23: for(var n = 0 ; n < binder.GetResultSetFields('DOC_INFO').length ; n++) { 24: var field = binder.GetResultSetFields('DOC_INFO')[n]; 25: if(field != 'dID' && 26: field != 'dDocName' && 27: field != 'dID' && 28: field != 'dReleaseState' && 29: field != 'dRevClassID' && 30: field != 'dRevisionID' && 31: field != 'dRevLabel') { 32: ssBinder.SetLocalDataValue(field, binder.GetResultSetValue('DOC_INFO', field, 0)); 33: } 34: } 35: ssBinder.Send(cgiPath, $CB(this, function(http) {})); 36: } 37: })); 38: } 39:   40: //Support function to create localized dDocNames 41: function getLocalizedDocName(dDocName, lang) { 42: var result = dDocName.replace("_EN", ("_" + lang)); 43: return result; 44: } 45: //---------------------------------------A-TEAM--------------------------------------- 3. By applying the enclosed NLSContentProfileRule.zip, the check in screen for DataFile creation will have auto naming enabled with localization suffix (default is English)You can change the default language by updating the GlobalNlsRule and assign preferred prefix.See Rule markup for dDocName field below: <$executeService("GET_WCP_LOCALE_CONTENTID")$><$dprDefaultValue=WCP_LOCALE.LocaleContentId & "_EN"$> Steps to enable above extensions and configurations Install WebCenter Component (WCP-LocalizationSupport.zip), via the AdminServer in WebCenter Content Administration menus Enable the component and restart the content server Apply the configuration bundle to enable the new Global Rule (GlobalNlsRule), via the WebCenter Content Administration/Config Migration Admin New Content Creation Experience Result Content EditingContent editing will by default be enabled for authoring in the current select locale since the content file is selected by (Solution Scenario 1), this means that a user can switch his browser locale and then get the editing experience adaptable to the current selected locale. NotesA-Team are planning to post a solution on how to inline switch the locale of the WebCenter Portal Session, so the Content Presenter, Navigation Model and other Face related features are localized accordingly. Content Presenter examples used in this post is an extension to following post:https://blogs.oracle.com/ATEAM_WEBCENTER/entry/enable_content_editing_of_iterative Downloads CPNLSCustomizations.zip - WebCenter Portal, Content Presenter Customization https://blogs.oracle.com/ATEAM_WEBCENTER/resource/stefan.krantz/CPNLSCustomizations.zip WCP-LocalizationSupport.zip - WebCenter Content, Extension Component to enable localization creation of files with compliant auto naminghttps://blogs.oracle.com/ATEAM_WEBCENTER/resource/stefan.krantz/WCP-LocalizationSupport.zip NLSContentProfileRule.zip - WebCenter Content, Configuration Update Bundle to enable Global rule for new check in naming of data fileshttps://blogs.oracle.com/ATEAM_WEBCENTER/resource/stefan.krantz/NLSContentProfileRule.zip

    Read the article

  • SQL SERVER – Weekend Project – Visiting Friend’s Company – Koenig Solutions

    - by pinaldave
    I have decided to do some interesting experiments every weekend and share it next week as a weekend project on the blog. Many times our business lives and personal lives are very separate, however this post will talk about one instance where my two lives connect. This weekend I visited my friend’s company. My friend owns Koenig, so of course I am very interested so see that they are doing well.  I have been very impressed this year, as they have expanded into multiple cities and are offering more and more classes about Business Intelligence, Project Management, networking, and much more. Koenig Solutions originally were a company that focused on training IT professionals – from topics like databases and even English language courses.  As the company grew more popular, Koenig began their blog to keep fans updated, and gradually have added more and more courses. I am very happy for my friend’s success, but as a technology enthusiast I am also pleased with Koenig Solutions’ success.  Whenever anyone in our field improves, the field as a whole does better.  Koenig offers high quality classes on a variety of topics at a variety of levels, so anyone can benefit from browsing this blog. I am a big fan of technology (obviously), and I feel blessed to have gotten in on the “ground floor,” even though there are some people out there who think technology has advanced as far as possible – I believe they will be proven wrong.  And that is why I think companies like Koenig Solutions are so important – they are providing training and support in a quickly growing field, and providing job skills in this tough economy. I believe this particular post really highlights how I, and Koenig, feel about the IT industry.  It is quickly expanding, and job opportunities are sure to abound – but how can the average person get started in this exciting field?  This post emphasizes that knowledge is power – know what interests you in the IT field, get an education, and continue your training even after you’ve gotten your foot in the door. Koenig Solutions provides what I feel is one of the most important services in the modern world – in person training.  They obviously offer many online courses, but you can also set up physical, face-to-face training through their website.  As I mentioned before, they offer a wide variety of classes that cater to nearly every IT skill you can think of.  If you have more specific needs, they also offer one of the best English language training courses.  English is turning into the language of technology, so these courses can ensure that you are keeping up the pace. Koenig Solutions and I agree about how important training can be, and even better – they provide some of the best training around.  We share ideals and I am very happy see the success of my friend. Reference: Pinal Dave (http://blog.sqlauthority.com) Filed under: PostADay, SQL, SQL Authority, SQL Query, SQL Server, SQL Tips and Tricks, SQL Training, SQLAuthority Author Visit, T SQL, Technology Tagged: Developer Training

    Read the article

  • ArchBeat Link-o-Rama for November 28, 2012

    - by Bob Rhubart
    Oracle BPM and Oracle Application Development Framework (ADF) | Dan Atwood Oracle ACE Dan Atwood shares an excerpt from "Oracle BPM and ADF (Part 1)," part of Avio Consulting's new self-paced online Oracle BPM Developer Workshop training. BPEL and Fire-and-Forget Web Services | Lonneke Dikmans Oracle ACE Director Lonneke Dikmans shares two use cases to illustrate the use of fire-and-forget web services. Backup and Recovery of an Exalogic vServer via rsync | Donald "On Exalogic a vServer will consist of a number of resources from the underlying machine," says the man known only as Donald. "These resources include compute power, networking and storage. In order to recover a vServer from a failure in the underlying rack all of these components have to be thoughts about. This article only discusses the backup and recovery strategies that apply to the storage system of a vServer." Making Architecture Matter | Harald Wesenberg and Einar Landre "As Architects, we want our architecture to matter. We want projects to implement our grand designs, one little step at a time, with each piece fitting perfectly into the big puzzle that is software architecture," say authors Harald Wesenberg and Einar Landre. "But reality is a bit trickier." Thought for the Day "A distributed system is one in which the failure of a computer you didn't even know existed can render your own computer unusable." — Leslie Lamport Source: SoftwareQuotes.com

    Read the article

  • IIS SEO Toolkit Available in 10 Languages

    A couple of months ago I blogged about the release of the v1.0.1 of the IIS Search Engine Optimization Toolkit. In March we released the localized versions of the SEO Toolkit so now it is available in 10 languages: English, Japanese, French, Russian, Korean, German, Spanish, Chinese Simplified, Italian and Chinese Traditional. Here are all the direct links to download it. Name Language Download URL IIS SEO Toolkit 32bit english http://download.microsoft.com/download/A/C/A/ACA8D740-A59D-4D25-A2D5-1DCFD1D9A01F/IISSEO_x86.msi IIS...Did you know that DotNetSlackers also publishes .net articles written by top known .net Authors? We already have over 80 articles in several categories including Silverlight. Take a look: here.

    Read the article

  • Can't login, kde loads, then back to kdm

    - by Daniel
    Hi @all (K)Ubuntu users, I installed Kubuntu 10.10 after it's realesing. (ordinary I use Ubuntu, but this time I want to try Kubuntu, too) Now I can't login in Kubuntu: When(/if) I login with mine username and password, KDE loads(I mean this splashscreen), but if it's ready nearly, the screen becomes dark and I'm back in the login-manager. I tried many things: With a new user or with installing gdm or install it new (two times!) Thank you for helping PS: Ubuntu works normal Sorry for my bad english ;-) EDIT: The text-console-mode(or however it's named in english) isn't working anytimes, seemes like a graphics bug or something similiar. And there aren't very many (hidden) ".folders", just .kde .config .dbus .fontconfig and some ".files".

    Read the article

  • How to change System default language on GNOME3?

    - by Vor
    I just installed GNOME3 on my Ubuntu. Everything worked fine till I restarted computer. Then I received a message if I want to change folders name to some other (different language, don't know what is this, but looks like Chinese). I pressed, 'keep old names' but it still changed all my folder names! And also the rest of the names. (like settings, and all that staff). So if you can give me the direction on where to click (cause all English names changed to non-English) and I simply don't know what does any of them means!

    Read the article

  • 600 visitors per day, 20 backlinks but still not referenced by Google

    - by Tristan
    Hello, i've launch a website on wednesday (9 August) There's already in 4 days 12,000 viewed pages 1,400 visits 20 to 25 backlincks a sitemap.xml (130 URL) english language / french language - url like that "/en/" "/fr/" BUT, i'm still not referrenced by google In the google webmaster i have 0 backlinks 130 in sitemap, 0 URL referrenced on google For a smaller website, i remember that i took me less to appear on google with less visits. My url is: http://www.seek-team.com/en/ for english and juste replace /en/ by /fr/ to access it in french. What's causing this ? Is there an explanation ? Thanks for your help (ps, i've already checked robots.txt)

    Read the article

  • How To Watch Indian Union Budget 2011-2012 Live On Your PC

    - by Gopinath
    The Union Budget of India 2011-2012 will be tabled on Lok Sabha on 26th Feb, 2011. The finance minister, Mr. Pranab Muhkerjee will present the budget in the house and it will be broadcasted live on the TV channels(DD, NDTV, IBN Live and others) as well as on the web. For those who are willing to watch the budget session live on computers here is the required information. National Informatics Centre – Budget 2011 Live Web Cast Indian Government official stream of Union Budget 2011-2011 is available  at  http://budgetlive.nic.in/. This live stream will provide the budget information as is, without any masala, hype or so called analysis by experts sitting in private TV channel studios (and talking rubbish!) To view the primary live stream you need to install Windows Media Player plugin on your browser. As it’s a government website, better you use Internet Explorer browser to watch it. It may not work on Firefox or Chrome. Also the live stream is provided in other formats like Real Media and Flash. Here are the various streaming formats for you to choose Flash Player – High Bandwidth Stream Windows Media Player – Low Bandwidth Stream (IE browser is preferred) Windows Media Player – High Bandwidth Stream  (IE browser is preferred) Real Media Player – Low Bandwidth Stream Real Media Player – High Bandwidth Stream Indian Media Channels Covering Live Of Union Budget 2011 – 2012 Most of the news media channels live stream are available for free on the web, here are the few new channels you can watch live to follow Union Budget 2011 – 2012. NDTV 24 x 7 News Live Stream (English) NDTV India Live Streaming (Hindi) CNBC TV 18 Live Streaming (English) CNN IBN Live Streaming (English) IBN 7 Live Streaming (Hindi) Caution: In the name of analysis, most of the media channels mislead the viewers and provide base less information at times. Take utmost care in absorbing the information you see in any of the Indian news channel. This article titled,How To Watch Indian Union Budget 2011-2012 Live On Your PC, was originally published at Tech Dreams. Grab our rss feed or fan us on Facebook to get updates from us.

    Read the article

  • How could this diagram of the current most lucrative technologies be improved?

    - by Edward Tanguay
    I'm giving a talk in April 2011 on the "Developer English" and showing my non-developer audience, mostly English teachers, various diagrams to explain how developers see their industry etc. One of these diagrams is "Hot Technologies", basically, if you want to become a developer, what technologies should you learn to have the highest chance of (1) getting a job (2) making a good salary, and (3) work with the most exciting technology. This is a draft I made just to get some ideas out, basically C#, PHP, Java are where the bulk of the jobs are. Mobile development has a big future. JavaScript is becoming more and more important, and I want to list "minor technologies" such a Python, Ruby on Rails to the side, I assume e.g. that in general, there are a much smaller percentage of jobs in these technologies as in C#, PHP, Java. How could this diagram be improved?

    Read the article

  • ArchBeat Link-o-Rama for November 21, 2012

    - by Bob Rhubart
    Fault Handling and Prevention - Part 1 | Guido Schmutz and Ronald van Luttikhuizen In this technical article, part one of a four part series, Oracle ACE Directors Guido Schmutz and Ronald van Luttikhuizen guide you through an introduction to fault handling in a service-oriented environment using Oracle SOA Suite and Oracle Service Bus. One Stop Shop for Oracle Webcasts Webcasts can be a great way to get information about Oracle products without having to go cross-eyed reading yet another document off your computer screen. Oracle's new Webcast Center offers selectable filtering to make it easy to get to the information you want. Yes, you have to register to gain access, but that process is quick, and with over 200 webcasts to choose from you know you'll find useful content. Oracle on Oracle: Is that all? (Identity Management)| Darin Pendergraft Darin Pendergraft shares a discussion with Jaime Cardoso aboutthe latter's experience with Oracle's IDM products. What's particularly interesting is that the discussion grew out of Jaime's highly critical comment that Darin missed important pointsabout those products in an earlier interview Chirag Andani. If that ain't social engagement, I don't know what is. I.T. Chargeback : Core to Cloud Computing | Zero to Cloud "While chargeback has existed as a concept for many years (especially in mainframe environments), it is the move to this self-service model that has created a need for a new breed of chargeback applications for cloud," says Mark McGill. "Enabling self-service without some form of chargeback is like opening a shop where all of the goods are free." New Self-paced Online Oracle BPM 11g Developer Training | Dan Atwood Oracle ACE Dan Atwood of Avio Consulting shares a lot of information about a new Oracle BPM 11g Developer Workshop. JPA SQL and Fetching tuning ( EclipseLink ) | Edwin Biemond Oracle ACE Edwin Biemond's post illustrates how to "use the department and employee entity of the HR Oracle demo schema to explain the JPA options you have to control the SQL statements and the JPA relation Fetching." Thought for the Day "Team development is like a birthday cake. Everybody gets a piece." — Assaad Chalhoub Source: SoftwareQuotes.com

    Read the article

  • Show Notes: Getting Past the Cloud Hype

    - by Bob Rhubart
    This week’s ArchBeat podcast features an unvarnished bit of conversation culled from a recent virtual meet-up. These meet-ups are informal conversations among architects, many of who have participated in previous ArchBeat programs. There’s no prearranged topic, so the participants talk about whatever is on their minds. The most recent meet-up included Oracle ACE Director Ran Batra, director of cloud computing product development with AT&T, and Daniel Templeton, principal product manager for Oracle Grid Engine, and the man behind Dan T’s GridBlog. The conversation took place at the end of the year – and the end of the decade – a time when most tech publications feature their predictions for the coming year.  I wanted a different spin on that theme, so I asked Ron and Dan to talk about the technologies about which they weren’t all that optimistic.   I found that ten-minute chunk of conversation particularly interesting, so that’s what you’re going to hear this week. Listen Get Social If you have questions or comment for Ron and/or Daniel you can connect via the following: Ron Batra Blog | Twitter | LinkedIn | Oracle Mix | Oracle ACE Profile Daniel Templeton Blog | Twitter | LinkedIn Coming Up Oracle ACE Director Debra Lilley talks about her role in the UKOUG’s development group and that group’s collaboration with Oracle on Oracle Fusion Applications. Dr Frank Munz, author of Middleware and Cloud Computing: Oracle Fusion Middleware on Amazon Web Services and Rackspace Cloud. Stay tuned: http://feeds2.feedburner.com/OtnArch2ArchRSS   del.icio.us Tags: oracle,oracle technology network,archbeat,cloud computing,software architect,podcast Technorati Tags: oracle,oracle technology network,archbeat,cloud computing,software architect,podcast

    Read the article

  • Would learning any (linguistic) language in particular further your programming career?

    - by Anonymous
    It seems apparent that English is the dominant international language for programming based on previous P.SE questions (though a highly upvoted comment correctly points out that asking a question like that on a predominantly English site will skew the results). However, is there benefit in learning a foreign language for software development? For example, do the Chinese have completely different software tools, languages, technologies, etc? How about Japanese, Russian, and other non-latin based languages? Is there an entire world of software development languages, tools and so on that only exist in these other languages? Or do people that know these languages use the tools and languages we know and love?

    Read the article

  • HTML Lang ISO Code

    - by jsmoove88
    I have a multi-language site for English and Chinese (Hong Kong). My previous setting for Chinese Hong Kong (zh-hk) had: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="zh-hk" xml:lang="zh-hk"> Shortly, I began to notice browser with other Chinese language sub-codes like zh-tw and zh-cn were seeing my English site in search engines instead of Chinese Hong Kong (zh-hk), which makes sense. I want to change my html lang to: <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="zh" xml:lang="zh"> Would this cover all Chinese language settings? Also, would Google prefer to show pages that match language subcodes of the browser/country (zh-hk for Hong Kong, zh-cn for Taiwan) than a general language code (zh)?

    Read the article

  • How do I change the language via a terminal?

    - by McGee
    Using system settings I changed my language to Arabic and deleted the English language from the settings. Then the computer lagged and it logged out - now I can't log back in because the login is in Arabic. So is there a way to default my language via terminal, default the login password language, or login via terminal which is still in English. I only have access to guest and a terminal. I changed the pasword to something that could be translated into arabic http://www.psychocats.net/ubuntu/resetpassword - then loged in and used system settings to default.

    Read the article

< Previous Page | 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36  | Next Page >