Search Results

Search found 5222 results on 209 pages for 'characters'.

Page 43/209 | < Previous Page | 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  | Next Page >

  • EXPORT AS INSERT STATEMENTS: But in SQL Plus the line overrides 2500 characters!

    - by The chicken in the kitchen
    Hello, I have to export an Oracle table as INSERT STATEMENTS. But the INSERT STATEMENTS so generated, override 2500 characters. I am obliged to execute them in SQL Plus, so I receive an error message. This is my Oracle table: CREATE TABLE SAMPLE_TABLE ( C01 VARCHAR2 (5 BYTE) NOT NULL, C02 NUMBER (10) NOT NULL, C03 NUMBER (5) NOT NULL, C04 NUMBER (5) NOT NULL, C05 VARCHAR2 (20 BYTE) NOT NULL, c06 VARCHAR2 (200 BYTE) NOT NULL, c07 VARCHAR2 (200 BYTE) NOT NULL, c08 NUMBER (5) NOT NULL, c09 NUMBER (10) NOT NULL, c10 VARCHAR2 (80 BYTE), c11 VARCHAR2 (200 BYTE), c12 VARCHAR2 (200 BYTE), c13 VARCHAR2 (4000 BYTE), c14 VARCHAR2 (1 BYTE) DEFAULT 'N' NOT NULL, c15 CHAR (1 BYTE), c16 CHAR (1 BYTE) ); ASSUMPTIONS: a) I am OBLIGED to export table data as INSERT STATEMENTS; I am allowed to use UPDATE statements, in order to avoid the SQL*Plus error "sp2-0027 input is too long(2499 characters)"; b) I am OBLIGED to use SQL*Plus to execute the script so generated. c) Please assume that every record can contain special characters: CHR(10), CHR(13), and so on; d) I CAN'T use SQL Loader; e) I CAN'T export and then import the table: I can only add the "delta" using INSERT / UPDATE statements through SQL Plus.

    Read the article

  • How to create C++ istringstream from a char array with null(0) characters?

    - by Morpheus
    I have a char array which contains null characters at random locations. I tried to create an iStringStream using this array (encodedData_arr) as below, I use this iStringStream to insert binary data(imagedata of Iplimage) to a MySQL database blob field(using MySQL Connector/C++'s setBlob(istream *is) ) it only stores the characters upto the first null character. Is there a way to create an iStringStream using a char array with null characters? unsigned char *encodedData_arr = new unsigned char[data_vector_uchar->size()]; // Assign the data of vector<unsigned char> to the encodedData_arr for (int i = 0; i < vec_size; ++i) { cout<< data_vector_uchar->at(i)<< " : "<< encodedData_arr[i]<<endl; } // Here the content of the encodedData_arr is same as the data_vector_uchar // So char array is initializing fine. istream *is = new istringstream((char*)encodedData_arr, istringstream::in || istringstream::binary); prepStmt_insertImage->setBlob(1, is); // Here only part of the data is stored in the database blob field (Upto the first null character)

    Read the article

  • im counting the number of characters in a file but i want to count the number of words that are less

    - by user320950
    i want to do this: reads the words in the file one at a time. (Use a string to do this) Counts three things: how many single-character words are in the file, how many short (2 to 5 characters) words are in the file, and how many long (6 or more characters) words are in the file. HELP HERE im not sure on how about reading file into a string. i know i have to something like this but i dont understand the rest. HELP HERE ifstream infile; //char mystring[6]; //char mystring[20]; int main() { infile.open("file.txt"); if(infile.fail()) { cout << " Error " << endl; } int numb_char=0; char letter; while(!infile.eof()) { infile.get(letter); cout << letter; numb_char++; break; } cout << " the number of characters is :" << numb_char << endl; infile.close(); return 0;

    Read the article

  • How to remove invalid UTF-8 characters from a JavaScript string?

    - by msielski
    I'd like to remove all invalid UTF-8 characters from a string in JavaScript. I've tried using the approach described here (link removed) and came up with the JavaScript: strTest = strTest.replace(/([\x00-\x7F]|[\xC0-\xDF][\x80-\xBF]|[\xE0-\xEF][\x80-\xBF]{2}|[\xF0-\xF7][\x80-\xBF]{3})|./, "$1"); It seems that the UTF-8 validation regex described here (link removed) is more complete and I adapted it in the same way like: strTest = strTest.replace(/([\x09\x0A\x0D\x20-\x7E]|[\xC2-\xDF][\x80-\xBF]|\xE0[\xA0-\xBF][\x80-\xBF]|[\xE1-\xEC\xEE\xEF][\x80-\xBF]{2}|\xED[\x80-\x9F][\x80-\xBF]|\xF0[\x90-\xBF][\x80-\xBF]{2}|[\xF1-\xF3][\x80-\xBF]{3}|\xF4[\x80-\x8F][\x80-\xBF]{2})|./, "$1"); Both of these pieces of code seem to be allowing valid UTF-8 through, but aren't filtering out hardly any of the bad UTF-8 characters from my test data: UTF-8 decoder capability and stress test. Either the bad characters come through unchanged or seem to have some of their bytes removed creating a new, invalid character. I'm not very familiar with the UTF-8 standard or with multibyte in JavaScript so I'm not sure if I'm failing to represent proper UTF-8 in the regex or if I'm applying that regex improperly in JavaScript. Any help appreciated. Thanks!

    Read the article

  • How to map code points to unicode characters depending on the font used?

    - by Alex Schröder
    The client prints labels and has been using a set of symbolic (?) fonts to do this. The application uses a single byte database (Oracle with Latin-1). The old application I am replacing was not Unicode aware. It somehow did OK. The replacement application I am writing is supposed to handle the old data. The symbols picked from the charmap application often map to particular Unicode characters, but sometimes they don't. What looks like the Moon using the LAB3 font, for example, is in fact U+2014 (EM DASH). When users paste this character into a Swing text field, the character has the code point 8212. It was "moved" into the Private Use Area (by Windows? Java?). When saving this character to the database, Oracle decides that it cannot be safely encoded and replaces it with the dreaded ¿. Thus, I started shifting the characters by 8000: -= 8000 when saving, += 8000 when displaying the field. Unfortunately I discovered that other characters were not shifted by the same amount. In one particular font, for example, ž has the code point 382, so I shifted it by +/-256 to "fix" it. By now I'm dreading the discovery of more strange offsets and I wonder: Can I get at this mapping using Java? Perhaps the TTF font has a list of the 255 glyphs it encodes and what Unicode characters those correspond to and I can do it "right"? Right now I'm using the following kludge: static String fromDatabase(String str, String fontFamily) { if (str != null && fontFamily != null) { Font font = new Font(fontFamily, Font.PLAIN, 1); boolean changed = false; char[] chars = str.toCharArray(); for (int i = 0; i < chars.length; i++) { if (font.canDisplay(chars[i] + 0xF000)) { // WE8MSWIN1252 + WinXP chars[i] += 0xF000; changed = true; } else if (chars[i] >= 128 && font.canDisplay(chars[i] + 8000)) { // WE8ISO8859P1 + WinXP chars[i] += 8000; changed = true; } else if (font.canDisplay(chars[i] + 256)) { // ž in LAB1 Eastern = 382 chars[i] += 256; changed = true; } } if (changed) str = new String(chars); } return str; } static String toDatabase(String str, String fontFamily) { if (str != null && fontFamily != null) { boolean changed = false; char[] chars = str.toCharArray(); for (int i = 0; i < chars.length; i++) { int chr = chars[i]; if (chars[i] > 0xF000) { // WE8MSWIN1252 + WinXP chars[i] -= 0xF000; changed = true; } else if (chars[i] > 8000) { // WE8ISO8859P1 + WinXP chars[i] = (char) (chars[i] - 8000); changed = true; } else if (chars[i] > 256) { // ž in LAB1 Eastern = 382 chars[i] = (char) (chars[i] - 256); changed = true; } } if (changed) return new String(chars); } return str; }

    Read the article

  • EGit (Eclipse) wrongly interpreting file names with non-ASCII characters?

    - by Stefan Seidel
    I recently switched to using a Git repository within Eclipse (Juno SR2), using EGit. In our project, some file names contains umlauts and other special non-ASCII-characters. On the command line, git status show no changes, workspace clean, but Eclipse marks those files as changed: How can I make Eclipse/EGit use the correct encoding for filenames? I tried setting LANG, file.encoding and the git config svn.pathnameencoding all to no avail. And again, on the command line there are no such errors.

    Read the article

  • How to remove Unicode characters and/or convert OpenOffice spreadsheet cells to plaintext?

    - by gonzobrains
    I have an OpenOffice spreadsheet into which I occasionally copy/paste snippets from web pages. However, I need the file, as a whole, to be free of fancy formatting and non-ASCII text. Is tried highlighting cells and selecting "Default Formatting" but this still seems to keep extraneous characters even though it looks like normal text to the human eye. If this is not possible, is there a way to at least reveal the "raw" data within a cell so that I can manually strip it? Thanks, Jeff

    Read the article

  • Text Expansion Awareness for UX Designers: Points to Consider

    - by ultan o'broin
    Awareness of translated text expansion dynamics is important for enterprise applications UX designers (I am assuming all source text for translation is in English, though apps development can takes place in other natural languages too). This consideration goes beyond the standard 'character multiplication' rule and must take into account the avoidance of other layout tricks that a designer might be tempted to try. Follow these guidelines. For general text expansion, remember the simple rule that the shorter the word is in the English, the longer it will need to be in English. See the examples provided by Richard Ishida of the W3C and you'll get the idea. So, forget the 30 percent or one inch minimum expansion rule of the old Forms days. Unfortunately remembering convoluted text expansion rules, based as a percentage of the US English character count can be tough going. Try these: Up to 10 characters: 100 to 200% 11 to 20 characters: 80 to 100% 21 to 30 characters: 60 to 80% 31 to 50 characters: 40 to 60% 51 to 70 characters: 31 to 40% Over 70 characters: 30% (Source: IBM) So it might be easier to remember a rule that if your English text is less than 20 characters then allow it to double in length (200 percent), and then after that assume an increase by half the length of the text (50%). (Bear in mind that ADF can apply truncation rules on some components in English too). (If your text is stored in a database, developers must make sure the table column widths can accommodate the expansion of your text when translated based on byte size for the translated character and not numbers of characters. Use Unicode. One character does not equal one byte in the multilingual enterprise apps world.) Rely on a graceful transformation of translated text. Let all pages to resize dynamically so the text wraps and flow naturally. ADF pages supports this already. Think websites. Don't hard-code alignments. Use Start and End properties on components and not Left or Right. Don't force alignments of components on the page by using texts of a certain length as spacers. Use proper label positioning and anchoring in ADF components or other technologies. Remember that an increase in text length means an increase in vertical space too when pages are resized. So don't hard-code vertical heights for any text areas. Don't be tempted to manually create text or printed reports this way either. They cannot be translated successfully, and are very difficult to maintain in English. Use XML, HTML, RTF and so on. Check out what Oracle BI Publisher offers. Don't force wrapping by using tricks such as /n or /t characters or HTML BR tags or forced page breaks. Once the text is translated the alignment will be destroyed. The position of the breaking character or tag would need to be moved anyway, or even removed. When creating tables, then use table components. Don't use manually created tables that reply on word length to maintain column and row alignment. For example, don't use codeblock elements in HTML; use the proper table elements instead. Once translated, the alignment of manually formatted tabular data is destroyed. Finally, if there is a space restriction, then don't use made-up acronyms, abbreviations or some form of daft text speak to save space. Besides being incomprehensible in English, they may need full translations of the shortened words, even if they can be figured out. Use approved or industry standard acronyms according to the UX style rules, not as a space-saving device. Restricted Real Estate on Mobile Devices On mobile devices real estate is limited. Using shortened text is fine once it is comprehensible. Users in the mobile space prefer brevity too, as they are on the go, performing three-minute tasks, with no time to read lengthy texts. Using fragments and lightning up on unnecessary articles and getting straight to the point with imperative forms of verbs makes sense both on real estate and user experience grounds.

    Read the article

  • What is the maximum number of characters in the utm_content param in GA?

    - by David Parks
    For example, we want to differentiate people who followed our daily product email blast. I could use the product ID for utm_content, but it would be easier to read to use the SEO friendly URL path, such as: http://www.oursite.com/products/really-great-new-product https://www.frugg.com/? utm_source=a&utm_medium=b& utm_term=c& utm_content=Can-I-use-a-really-long-content-tag-like-this-one-or-is-this-going-to-break-something& utm_campaign=d

    Read the article

  • In MMO game, how to handle user characters, who are offline?

    - by Deele
    In my medieval MMO game, players have their own character, that represents themselves inside game. Like a King. Players could have cities and armies, but King acts as main driving force. Then it comes to player, going offline/vacation/disconnect. How to deal with "offline King", to keep some sort of reality in game, without ruining everything for player. I have never liked unrealistic stuff in games, like appearing/dissapearing from thin air, like in WoW or other MMO RPG's, when it comes to connect/disconnect, like in Matrix movie, when you are disconnected, your "avatar" inside the system just vaninshes. Ok, if player char stays where it was left, other players who are online could kick his ass like offline player char was frozen? I see only one solution - give player char, while offline, some sort of AI, that controls char. Is there any other solutions? May be, some sort of legend/story, could make users only as inner-voice, leaving King just passively controlled by user, or other stuff... Please, help! I hope you understand my question.

    Read the article

  • How do I implement input and movement with characters that get into vehicles?

    - by Xkynar
    I'm making a game similar to GTA2. When the player enters the vehicle, what happens in terms of logic? Does the player becomes the vehicle? Does the vehicle override the player movement? The main question is how should it look at a vehicle? I want to understand if the player becomes the car or if the player has a "motion state" like "driving, walking, flying" depending on what he is doing in a moment, I know there are tons of ways to implement vehicles in a game.

    Read the article

  • How would a search engine see url encoded characters?

    - by K20GH
    I've got my URL however some of the strings would contain &. Obviously I can't use them as best practice so I've replaced them with +. However if I encoded my & instead it would become %26. How would a search engine see that? Would it see %26 as a & so still bring back the URL or would it just see it as a %26? ie. Would www.example.com/sweet?m&m show as that, or would they see it as www.example.com/sweet?m%26m

    Read the article

  • Should UTF-16 be considered harmful?

    - by Artyom
    I'm going to ask what is probably quite a controversial question: "Should one of the most popular encodings, UTF-16, be considered harmful?" Why do I ask this question? How many programmers are aware of the fact that UTF-16 is actually a variable length encoding? By this I mean that there are code points that, represented as surrogate pairs, take more then one element. I know; lots of applications, frameworks and APIs use UTF-16, such as Java's String, C#'s String, Win32 APIs, Qt GUI libraries, the ICU Unicode library, etc. However, with all of that, there are lots of basic bugs in the processing of characters out of BMP (characters that should be encoded using two UTF-16 elements). For example, try to edit one of these characters: 𝄞 𝕥 𝟶 𠂊 You may miss some, depending on what fonts you have installed. These characters are all outside of the BMP (Basic Multilingual Plane). If you cannot see these characters, you can also try looking at them in the Unicode Character reference. For example, try to create file names in Windows that include these characters; try to delete these characters with a "backspace" to see how they behave in different applications that use UTF-16. I did some tests and the results are quite bad: Opera has problem with editing them Notepad can't deal with them correctly (delete for example) File names editing in Window dialogs in broken All QT3 applications can't deal with them. StackOverflow seems to remove these characters if edited directly in as Unicode characters, and only seems to allow them as HTML Unicode escapes. So... This was very simple test. Do you think that UTF-16 should be considered harmful?

    Read the article

  • Random String Generator creates same string on multiple calls

    - by rockinthesixstring
    Hi there. I've build a random string generator but I'm having a problem whereby if I call the function multiple times say in a Page_Load method, the function returns the same string twice. here's the code ''' <summary>' ''' Generates a Random String' ''' </summary>' ''' <param name="n">number of characters the method should generate</param>' ''' <param name="UseSpecial">should the method include special characters? IE: # ,$, !, etc.</param>' ''' <param name="SpecialOnly">should the method include only the special characters and excludes alpha numeric</param>' ''' <returns>a random string n characters long</returns>' Public Function GenerateRandom(ByVal n As Integer, Optional ByVal UseSpecial As Boolean = True, Optional ByVal SpecialOnly As Boolean = False) As String Dim chars As String() ' a character array to use when generating a random string' Dim ichars As Integer = 74 'number of characters to use out of the chars string' Dim schars As Integer = 0 ' number of characters to skip out of the characters string' chars = { _ "A", "B", "C", "D", "E", "F", _ "G", "H", "I", "J", "K", "L", _ "M", "N", "O", "P", "Q", "R", _ "S", "T", "U", "V", "W", "X", _ "Y", "Z", "0", "1", "2", "3", _ "4", "5", "6", "7", "8", "9", _ "a", "b", "c", "d", "e", "f", _ "g", "h", "i", "j", "k", "l", _ "m", "n", "o", "p", "q", "r", _ "s", "t", "u", "v", "w", "x", _ "y", "z", "!", "@", "#", "$", _ "%", "^", "&", "*", "(", ")", _ "-", "+"} If Not UseSpecial Then ichars = 62 ' only use the alpha numeric characters out of "char"' If SpecialOnly Then schars = 62 : ichars = 74 ' skip the alpha numeric characters out of "char"' Dim rnd As New Random() Dim random As String = String.Empty Dim i As Integer = 0 While i < n random += chars(rnd.[Next](schars, ichars)) System.Math.Max(System.Threading.Interlocked.Increment(i), i - 1) End While rnd = Nothing Return random End Function but if I call something like this Dim str1 As String = GenerateRandom(5) Dim str2 As String = GenerateRandom(5) the response will be something like this g*3Jq g*3Jq and the second time I call it, it will be 3QM0$ 3QM0$ What am I missing? I'd like every random string to be generated as unique.

    Read the article

  • SSIS Send Mail task limited to 255 characters in address?

    - by CodeByMoonlight
    Is this a bug, or some hidden limit I can't find any documentation about? When creating a Send Mail Task in SSIS 2008, the TO, CC and BCC fields seem to have a hidden limit of 255 characters. I'm aware this is the standard limit for individual email addresses, but all three are commonly used for multiple addresses and the comment for the To field even says "separate the recipients with semicolons". But nevertheless, it truncates the address to a maximum of 255 characters. Bug, non-obvious standard, or something I'm missing? Any way around this? We were trying to build a CC list dynamically, but this has caused a rethink.

    Read the article

  • XML parsing with SAX | how to handle special characters?

    - by cedar715
    We have a JAVA application that pulls the data from SAP, parses it and renders to the users. The data is pulled using JCO connector. Recently we were thrown an exception: org.xml.sax.SAXParseException: Character reference "&#00" is an invalid XML character. So, we are planning to write a new level of indirection where ALL special/illegal characters are replaced BEFORE parsing the XML. My questions here are : 1. Is there any existing(open source) utility that does this job of replacing illegal characters in XML? 2. Or if I had to write such utility, how should i handle them? 3. Why is the above exception thrown? Thank You.

    Read the article

  • php encrypting an integer to get only alphanumeric characters?

    - by Matthew Steiner
    When I use some of php's encryption functions, I end up getting a few characters I don't want (+, /, =). The problem is that my application doesn't allow these in the url. I'm wondering if there's a good way of encrypting an integer and having only alphanumeric characters in the result? I'm trying to pass some data through the url. I know it's possible to do some workarounds (put data in database and pass the id to the row or something), but I really want to try it this way. Ideas?

    Read the article

  • How to detect if certain characters are at the end of an NSString?

    - by Sheehan Alam
    Let's assume I can have the following strings: "hey @john..." "@john, hello" "@john(hello)" I am tokenizing the string to get every word separated by a space: [myString componentsSeparatedByString:@" "]; My array of tokens now contain: @john... @john, @john(hello) For these cases. How can I make sure only @john is tokenized, while retaining the trailing characters: ... , (hello) Note: I would like to be able to handle all cases of characters at the end of a string. The above are just 3 examples.

    Read the article

  • How do I read Unicode characters from an MS Access 2007 database through Java?

    - by Peter
    In Java, I have written a program that reads a UTF8 text file. The text file contains a SQL query of the SELECT kind. The program then executes the query on the Microsoft Access 2007 database and writes all fields of the first row to a UTF8 text file. The problem I have is when a row is returned that contains unicode characters, such as "?". These characters show up as "?" in the text file. I know that the text files are read and written correctly, because a dummy UTF8 character ("?") is read from the text file containing the SQL query and written to the text file containing the resulting row. The UTF8 character looks correct when the written text file is opened in Notepad, so the reading and writing of the text files are not part of the problem. This is how I connect to the database and how I execute the SQL query: ---- START CODE Connection c = DriverManager.getConnection("jdbc:odbc:Driver={Microsoft Access Driver (*.mdb, *.accdb)};DBQ=C:/database.accdb;Pwd=temp"); ResultSet r = c.createStatement().executeQuery(sql); ---- END CODE I have tried making a charSet property to the Connection but it makes no difference: ---- START CODE Properties p = new Properties(); p.put("charSet", "utf-8"); p.put("lc_ctype", "utf-8"); p.put("encoding", "utf-8"); Connection c = DriverManager.getConnection("...", p); ---- END CODE Tried with "utf8"/"UTF8"/"UTF-8", no difference. If I enter "UTF-16" I get the following exception: "java.lang.IllegalArgumentException: Illegal replacement". Been searching around for hours with no results and now turn my hope to you. Please help! I also accept workaround suggestions. =) What I want to be able to do is to make a Unicode query (for example one that searches for posts that contain the "?" character) and to have results with Unicode characters receieved and saved correctly. Thank you!

    Read the article

< Previous Page | 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  | Next Page >