Search Results

Search found 5016 results on 201 pages for 'extract icons'.

Page 53/201 | < Previous Page | 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  | Next Page >

  • Make a table start on the same line as header

    - by ripper234
    I am trying to get a table of icons appear on the same line as the header. In the HTML below, the icons appear on a separate line. I tried using 'top' attribute to move the table, but this is not a good solution because then there's an ugly space between the icons table and the rest of the document. How can I fix this? <html> <head> <style type="text/css"> #action-icons { float:right; position:relative; border:0; } </style> </head> <body> <h1 class="edit">Bla bla</h1> <table id="action-icons"> <tbody> <tr> <td><img width="64" height="64"/></td> <td><img width="60" height="60"/></td> </tr> <tr> <td><img width="36" height="36"/></td> <td><img width="36" height="36"/></td> </tr> </tbody> </table> <table width="100%" class="tasksgrid"> <tbody> <tr> <th class='taskcell'>One</th> <th class='taskcell'>Two</th> </tr> </tbody> </table> </body> </html>

    Read the article

  • uncompressing .zip file in linux [closed]

    - by Suren
    hi, I have a .zip file (It contains multiple files, ex: file1.txt file2.txt file3.txt.. n so on) in a directory. And my query is: How to extract the files from .zip archive to the very same directory and how to create the list of all the files extracted from .zip archive.** The extracted file name should be printed like this in the file named: file_list: file1.txt file2.txt file3.txt filen.txt I have tried the following command assuming that my .zip file name is "data.zip". unzip -qoj data.zip | unzip -ql data.zip > file_list I have used unzip -qoj data.zip to extract all the files in the same directory(quietly,overwrite,junk_path). When I try to insert -l with the first unzip command then the command doesn't extract the file in the current and only files are listed thats why I have to used unzip again after the first pipe(If I am making a mistake here let me know please). I get the following output Length Date Time Name -------- ---- ---- ---- 0 12-21-09 14:25 data/ 6148 12-21-09 14:25 data/.DS_Store 0 12-21-09 14:25 __MACOSX/ 0 12-21-09 14:25 __MACOSX/data/ 82 12-21-09 14:25 __MACOSX/data/._.DS_Store 82 12-11-09 13:59 data/file1.txt 120 12-11-09 13:59 data/file2.txt 166 12-11-09 13:59 data/file3.txt -------- ------- 6598 8 files How do I extract only file1.txt file2.txt file3.txt from this stdout? Is it possible to do this with linux command or I have to write a perl script for this? Thank you.

    Read the article

  • What file format can represent an uncompressed raster image at 48 or 64 bits per pixel?

    - by finnw
    I am creating screenshots under Windows and using the LockBits function from GDI+ to extract the pixel data, which will then be written to a file. To maximise performance I am also: Using the same PixelFormat as the source bitmap, to avoid format conversion Using the ImageLockModeUserInputBuf flag to extract the pixel data into a pre-allocated buffer This pre-allocated buffer (pointed to by BitmapData::Scan0) is part of a memory-mapped file (to avoid copying the pixel data again.) I will also be writing the code that reads the file, so I can use (or invent) any format I wish. However I would prefer to use a well-known format that existing programs (ideally web browsers) are able to read, because that means I can visually confirm that the images are correct before writing the code for the other program (that reads the image.) I have implemented this successfully for the PixelFormat32bppRGB format, which matches the format of a 32bpp BMP file, so if I extract the pixel data directly into the memory-mapped BMP file and prefix it with a BMP header I get a valid BMP image file that can be opened in Paint and most browsers. Unfortunately one of the machines I am testing on returns pixels in PixelFormat64bppPARGB format (presumably this is influenced by the video adapter driver) and there is no corresponding BMP pixel format for this. Converting to a 16, 24 or 32bpp BMP format slows the program down considerably (as well as being lossy) so I am looking for a file format that can use this pixel format without conversion, so I can extract directly into the memory-mapped file as I have done with the 32bpp format. What raster image file formats support 48bpp and/or 64bpp?

    Read the article

  • How to create a high quality icon for my Windows application?

    - by Patrick Klug
    If you are running Windows with a higher DPI setting you will notice that most application icons on the desktop look terrible. Even high profile application icons such as Google Chrome look terrible while for example Firefox, Skype and MS Office icons look sharp: (example) I suspect that most icons look blurry because a lower resolution icon is scaled up rather than using a higher resolution icon. I want to give my application a high quality icon and can't seem to convince Windows to use the higher resolution icon. I have created a multi-resolution icon with the free icon editor IcoFX. The icon is provided in 16x16, 24x24, 32x32,48x48, 128x128 and 256x256 (!) (all in 32 bit including alpha channel) yet Windows seems to use the 128x128 version of the icon on the desktop and scale it up which looks terrible. (I am using Windows 7 - 64 bit - the icon is placed by means of setting up a shortcut in the msi (created via Visual Studio 2008 Setup Project) and pointing it to the .ico file that contains the multi-resolution icon) I have tried removing the 128x128 icon but to no avail. Interestingly in Windows Explorer the icon looks great even when using the Extra Large Icon setting. How can I create a high quality desktop icon that looks great on higher DPI settings on Windows?

    Read the article

  • Extracting note onset from MIDI

    - by Dolphin
    Hi I need to extract musical features (note details-pitch, duration, rhythm, loudness, note start time) from a polyphonic (having 2 scores for treble and bass - bass may also have chords) MIDI file. I'm using the jMusic API to extract these details from a MIDI file. My approach is to go through each score, into parts, then phrases and finally notes and extract the details. With my approach, it's reading all the treble notes first and then the bass notes - but chords are not captured (i.e. only a single note of the chord is taken), and I cannot identify from which point onwards are the bass notes. So what I tried was to get the note onsets (i.e. the start time of note being played) - since the starting time of both the treble and bass notes at the start of the piece should be same - But I cannot extract the note onset using jMusic API. Each time it shows 0.0. Is there any way I can identify the voice (treble or bass) of a note? And also all the notes of a chord? How is the voice or note onset for each note stored in MIDI? Is this different for each MIDI file? Any insight is greatly appreciated. Thanks in advance

    Read the article

  • PHP: What is an efficient way to parse a text file containing very long lines?

    - by Shaun
    I'm working on a parser in php which is designed to extract MySQL records out of a text file. A particular line might begin with a string corresponding to which table the records (rows) need to be inserted into, followed by the records themselves. The records are delimited by a backslash and the fields (columns) are separated by commas. For the sake of simplicity, let's assume that we have a table representing people in our database, with fields being First Name, Last Name, and Occupation. Thus, one line of the file might be as follows [People] = "\Han,Solo,Smuggler\Luke,Skywalker,Jedi..." Where the ellipses (...) could be additional people. One straightforward approach might be to use fgets() to extract a line from the file, and use preg_match() to extract the table name, records, and fields from that line. However, let's suppose that we have an awful lot of Star Wars characters to track. So many, in fact, that this line ends up being 200,000+ characters/bytes long. In such a case, taking the above approach to extract the database information seems a bit inefficient. You have to first read hundreds of thousands of characters into memory, then read back over those same characters to find regex matches. Is there a way, similar to the Java String next(String pattern) method of the Scanner class constructed using a file, that allows you to match patterns in-line while scanning through the file? The idea is that you don't have to scan through the same text twice (to read it from the file into a string, and then to match patterns) or store the text redundantly in memory (in both the file line string and the matched patterns). Would this even yield a significant increase in performance? It's hard to tell exactly what PHP or Java are doing behind the scenes.

    Read the article

  • Changing url of background image

    - by João Pedro
    I'm doing this interface where I have a lot of buttons that are just a li with a background image like this #menu ul.icons li.nove { background-image:url(images/edit-menu/icons/undo.png); background-size:contain; display:block; margin-top:29px; } <ul class="icons"> <li class="um"></li> <li class="dois"></li> <li class="tres"></li> <li class="quatro"></li> <li class="cinco"></li> <li class="seis"></li> <li class="sete"></li> <li class="oito"></li> <li class="nove"></li> <li class="dez"></li> </ul> I need to create a code where I change the background image of the button when the user clicks it, to show that button its activated, I just need to change url(images/edit-menu/icons/ to url(images/edit-menu/select/ and keep the same filename. I need a way to do this dynamically so I won't have to do it for each of the 10 buttons. Hope I was clear, thanks in advance

    Read the article

  • What is the purpose of the QAbstractButton::checkStateSet() method?

    - by darkadept
    I'm writing my own 4 state button and I'm not quite sure what to put in the checkStateSet() method, if anything. Here is what I've got so far: SyncDirectionButton::SyncDirectionButton(QWidget *parent) : QAbstractButton(parent) { setCheckable(true); setToolTip(tr("Click to change the sync direction")); _state = NoSync; } void SyncDirectionButton::paintEvent(QPaintEvent *e) { static QPixmapCache::Key noneKey; static QPixmapCache::Key bothKey; static QPixmapCache::Key leftKey; static QPixmapCache::Key rightKey; QPainter p(this); QPixmap pix; if (checkState() == SyncLeft) { if (!QPixmapCache::find(leftKey, &pix)) { pix.load(":/icons/sync-left.png"); leftKey = QPixmapCache::insert(pix); } } else if (checkState() == SyncBoth) { if (!QPixmapCache::find(rightKey, &pix)) { pix.load(":/icons/sync-right.png"); rightKey = QPixmapCache::insert(pix); } } else if (checkState() == SyncRight) { if (!QPixmapCache::find(bothKey, &pix)) { pix.load(":/icons/sync-both.png"); bothKey = QPixmapCache::insert(pix); } } else if (checkState() == NoSync) { if (!QPixmapCache::find(noneKey, &pix)) { pix.load(":/icons/application-exit.png"); noneKey = QPixmapCache::insert(pix); } } p.drawPixmap(0,0,pix); } SyncDirectionButton::DirectionState SyncDirectionButton::checkState() const { return _state; } void SyncDirectionButton::setCheckState(DirectionState state) { setChecked(state != NoSync); if (state != _state) { _state = state; } } QSize SyncDirectionButton::sizeHint() const { return QSize(180,90); } void SyncDirectionButton::checkStateSet() { } void SyncDirectionButton::nextCheckState() { setCheckState((DirectionState)((checkState()+1)%4)); }

    Read the article

  • Java order jlist by status

    - by Takami
    i have a small problem, i don't know how to sort my jlist by status which is retrieved from database. i want sort by "online" and "offline", i mean online computers go first and then offline computers, i have this code now, it just makes the icon+text for the jlist Can you tell me how can i filter/sortby status? public void acx_pc(String query) { try { Statement st = con.createStatement(); ResultSet rs = st.executeQuery(query); String comb; Map<Object, Icon> icons = new HashMap<>(); ArrayList<String> pc_list = new ArrayList<>(); int i = 0; while (rs.next()) { //Getting info from DB String pc_name = rs.getString("nombre_pc"); String pc_ip = rs.getString("IP"); String status = rs.getString("estado"); //Setting text for the jList comb = pc_name + " - " + pc_ip; //Comparing Status switch (status) { case "online": //This is just for rendering an image+text to Jlist icons.put(comb, new ImageIcon(getClass().getResource("/Imagenes/com_on_30x30.png"))); break; case "offline": //This is just for rendering an image to Jlist icons.put(comb, new ImageIcon(getClass().getResource("/Imagenes/com_off_30x30.png"))); break; } //Adding info to ArrayList pc_list.add(i, comb); i++; } con.close(); // Setting the list/text on Jlist Home.computer_jlist.setListData(pc_list.toArray()); // create a cell renderer to add the appropriate icon Home.computer_jlist.setCellRenderer(new pc_cell_render(icons)); } catch (Exception e) { System.out.println("Error aqui: " + e); } } I want to do something like (should automatically order) http://imageshack.us/a/img27/9018/2mx1.png and not: http://imageshack.us/a/img407/346/e9r.png

    Read the article

  • Creating and maintaining Orchard translations

    - by Bertrand Le Roy
    Many volunteers have already stepped up to provide translations for Orchard. There are many challenges to overcome with translating such a project. Orchard is a very modular CMS, so the translation mechanism needs to account for the core as well as first and third party modules and themes. Another issue is that every new version of Orchard or of a module changes some localizable strings and adds new ones as others enter obsolescence. In order to address those problems, I've built a small Orchard module that automates some of the most complex tasks that maintaining a translation implies. In this post, I'll walk you through the operations I had to do to update the French translation for Orchard 1.0. In order to make sure you translate all the first party modules, I would recommend that you start from a full source code enlistment. The reason is that I'll show how you can extract the default en-US translation from any source code enlistment. That enables you to create a translation that is even more up-to-date than what is currently on the site. Alternatively, you could start by downloading the current en-US translation. If you decide to do so, just skip the relevant paragraphs. First, let's install the Orchard Translation Manager. I'm starting from a vanilla clone of the latest in the code repository. After you've setup the site, go into the dashboard and click on Gallery. Locate the Orchard Translation Manager in the list of modules and click "Install". Once the module is installed, you need to enable its one feature by going into Configuration/Features and clicking "Enable" next to Vandelay.TranslationManager. We're done with the setup that we need in order to start our translation work. We'll now switch to the command-line and to our favorite text editor. Open a command-line on the Orchard web site folder. I found the easiest way to do this is to do a SHIFT+right-click on the Orchard.Web folder in Windows Explorer and to click "Open command window here". Type bin\orchard to enter the Orchard command-line environment. If you do a "help commands" you should see four commands in the list that came from the module we just installed: extract default translation, install translation, package translation and sync translation. First, we're going to generate the default translation. Note that it is possible to generate that default translation for a specific list of modules and themes by using the /Extensions: switch, which should facilitate the translation of third party extensions, but in this tutorial we're going to generate it for the whole of the Orchard source code. extract default translation /Output:\temp .csharpcode, .csharpcode pre { font-size: small; color: black; font-family: consolas, "Courier New", courier, monospace; background-color: #ffffff; /*white-space: pre;*/ } .csharpcode pre { margin: 0em; } .csharpcode .rem { color: #008000; } .csharpcode .kwrd { color: #0000ff; } .csharpcode .str { color: #006080; } .csharpcode .op { color: #0000c0; } .csharpcode .preproc { color: #cc6633; } .csharpcode .asp { background-color: #ffff00; } .csharpcode .html { color: #800000; } .csharpcode .attr { color: #ff0000; } .csharpcode .alt { background-color: #f4f4f4; width: 100%; margin: 0em; } .csharpcode .lnum { color: #606060; } This should have created an Orchard.en-us.po.zip file in the temp directory. Extract that archive into an orchard.po folder under \temp. The next step depends on whether you have an existing translation that you want to update or not. If you do have an existing translation, just extract it into the same \temp\orchard.po directory. That should result in a file structure where you have the default en-US translation alongside your own. If you don't have an existing translation, just continue, the commands will be the same. We are now going to synchronize those translations (or generate the stub for a new one if you didn't start from an existing translation). sync translation /Input:\temp\orchard.po /Culture:fr-FR After this command (where you should of course substitute fr-FR with the culture you're working on), we now have updated files that contain a few useful flags. Open each of the .po files under the culture you are working on (there should be around 36) with your favorite text editor. For all the strings that are still valid in the latest version, nothing changes and you don't need to do anything. For all the strings that disappeared from the default culture, the old translation will still be there but they will be prefixed with the following comment: # Obsolete translation Conveniently, all the obsolete strings will be grouped at the end of the file. You can select all those and delete them. For all the new strings, you will see the following comment: # Untranslated string This is where the hard work begins. You'll need to translate each of those new strings by entering the translation between the quotes in: msgstr "" Don't introduce hard carriage returns in the strings, just stay on one line (your text editor should do some reasonable wrapping so this shouldn't be a big deal). Once you're done with a file, save it. Make sure, and this is very important, that your text editor is saving using the UTF-8 encoding. In Notepad, that setting can be found in the file saving dialog by doing a "Save As" rather than a plain "Save": When all the po files have been edited, you are ready to package the translation for submission (a.k.a. sending e-mail to the localization mailing list). package translation /Culture:fr-FR /Input:\temp\orchard.po /Output:\temp You should now see a Orchard.fr-FR.po.zip file in temp that is ready to be submitted. That is, once you've tested it, which can be done by deploying it into the site: install translation \temp\orchard.fr-fr.po.zip Once this is done you can go into the dashboard under Configuration/Settings and click on "Add or remove supported cultures for the site". Choose your culture and click "Add". You can go back to settings and set the default culture. Save. You may now take a tour of the application and verify that everything works as expected: And that's it really. Creating a translation for Orchard is a matter of a few hours. If you don't see a translation for your culture, please consider creating it.

    Read the article

  • Currency Conversion in Oracle BI applications

    - by Saurabh Verma
    Authored by Vijay Aggarwal and Hichem Sellami A typical data warehouse contains Star and/or Snowflake schema, made up of Dimensions and Facts. The facts store various numerical information including amounts. Example; Order Amount, Invoice Amount etc. With the true global nature of business now-a-days, the end-users want to view the reports in their own currency or in global/common currency as defined by their business. This presents a unique opportunity in BI to provide the amounts in converted rates either by pre-storing or by doing on-the-fly conversions while displaying the reports to the users. Source Systems OBIA caters to various source systems like EBS, PSFT, Sebl, JDE, Fusion etc. Each source has its own unique and intricate ways of defining and storing currency data, doing currency conversions and presenting to the OLTP users. For example; EBS stores conversion rates between currencies which can be classified by conversion rates, like Corporate rate, Spot rate, Period rate etc. Siebel stores exchange rates by conversion rates like Daily. EBS/Fusion stores the conversion rates for each day, where as PSFT/Siebel store for a range of days. PSFT has Rate Multiplication Factor and Rate Division Factor and we need to calculate the Rate based on them, where as other Source systems store the Currency Exchange Rate directly. OBIA Design The data consolidation from various disparate source systems, poses the challenge to conform various currencies, rate types, exchange rates etc., and designing the best way to present the amounts to the users without affecting the performance. When consolidating the data for reporting in OBIA, we have designed the mechanisms in the Common Dimension, to allow users to report based on their required currencies. OBIA Facts store amounts in various currencies: Document Currency: This is the currency of the actual transaction. For a multinational company, this can be in various currencies. Local Currency: This is the base currency in which the accounting entries are recorded by the business. This is generally defined in the Ledger of the company. Global Currencies: OBIA provides five Global Currencies. Three are used across all modules. The last two are for CRM only. A Global currency is very useful when creating reports where the data is viewed enterprise-wide. Example; a US based multinational would want to see the reports in USD. The company will choose USD as one of the global currencies. OBIA allows users to define up-to five global currencies during the initial implementation. The term Currency Preference is used to designate the set of values: Document Currency, Local Currency, Global Currency 1, Global Currency 2, Global Currency 3; which are shared among all modules. There are four more currency preferences, specific to certain modules: Global Currency 4 (aka CRM Currency) and Global Currency 5 which are used in CRM; and Project Currency and Contract Currency, used in Project Analytics. When choosing Local Currency for Currency preference, the data will show in the currency of the Ledger (or Business Unit) in the prompt. So it is important to select one Ledger or Business Unit when viewing data in Local Currency. More on this can be found in the section: Toggling Currency Preferences in the Dashboard. Design Logic When extracting the fact data, the OOTB mappings extract and load the document amount, and the local amount in target tables. It also loads the exchange rates required to convert the document amount into the corresponding global amounts. If the source system only provides the document amount in the transaction, the extract mapping does a lookup to get the Local currency code, and the Local exchange rate. The Load mapping then uses the local currency code and rate to derive the local amount. The load mapping also fetches the Global Currencies and looks up the corresponding exchange rates. The lookup of exchange rates is done via the Exchange Rate Dimension provided as a Common/Conforming Dimension in OBIA. The Exchange Rate Dimension stores the exchange rates between various currencies for a date range and Rate Type. Two physical tables W_EXCH_RATE_G and W_GLOBAL_EXCH_RATE_G are used to provide the lookups and conversions between currencies. The data is loaded from the source system’s Ledger tables. W_EXCH_RATE_G stores the exchange rates between currencies with a date range. On the other hand, W_GLOBAL_EXCH_RATE_G stores the currency conversions between the document currency and the pre-defined five Global Currencies for each day. Based on the requirements, the fact mappings can decide and use one or both tables to do the conversion. Currency design in OBIA also taps into the MLS and Domain architecture, thus allowing the users to map the currencies to a universal Domain during the implementation time. This is especially important for companies deploying and using OBIA with multiple source adapters. Some Gotchas to Look for It is necessary to think through the currencies during the initial implementation. 1) Identify various types of currencies that are used by your business. Understand what will be your Local (or Base) and Documentation currency. Identify various global currencies that your users will want to look at the reports. This will be based on the global nature of your business. Changes to these currencies later in the project, while permitted, but may cause Full data loads and hence lost time. 2) If the user has a multi source system make sure that the Global Currencies and Global Rate Types chosen in Configuration Manager do have the corresponding source specific counterparts. In other words, make sure for every DW specific value chosen for Currency Code or Rate Type, there is a source Domain mapping already done. Technical Section This section will briefly mention the technical scenarios employed in the OBIA adaptors to extract data from each source system. In OBIA, we have two main tables which store the Currency Rate information as explained in previous sections. W_EXCH_RATE_G and W_GLOBAL_EXCH_RATE_G are the two tables. W_EXCH_RATE_G stores all the Currency Conversions present in the source system. It captures data for a Date Range. W_GLOBAL_EXCH_RATE_G has Global Currency Conversions stored at a Daily level. However the challenge here is to store all the 5 Global Currency Exchange Rates in a single record for each From Currency. Let’s voyage further into the Source System Extraction logic for each of these tables and understand the flow briefly. EBS: In EBS, we have Currency Data stored in GL_DAILY_RATES table. As the name indicates GL_DAILY_RATES EBS table has data at a daily level. However in our warehouse we store the data with a Date Range and insert a new range record only when the Exchange Rate changes for a particular From Currency, To Currency and Rate Type. Below are the main logical steps that we employ in this process. (Incremental Flow only) – Cleanup the data in W_EXCH_RATE_G. Delete the records which have Start Date > minimum conversion date Update the End Date of the existing records. Compress the daily data from GL_DAILY_RATES table into Range Records. Incremental map uses $$XRATE_UPD_NUM_DAY as an extra parameter. Generate Previous Rate, Previous Date and Next Date for each of the Daily record from the OLTP. Filter out the records which have Conversion Rate same as Previous Rates or if the Conversion Date lies within a single day range. Mark the records as ‘Keep’ and ‘Filter’ and also get the final End Date for the single Range record (Unique Combination of From Date, To Date, Rate and Conversion Date). Filter the records marked as ‘Filter’ in the INFA map. The above steps will load W_EXCH_RATE_GS. Step 0 updates/deletes W_EXCH_RATE_G directly. SIL map will then insert/update the GS data into W_EXCH_RATE_G. These steps convert the daily records in GL_DAILY_RATES to Range records in W_EXCH_RATE_G. We do not need such special logic for loading W_GLOBAL_EXCH_RATE_G. This is a table where we store data at a Daily Granular Level. However we need to pivot the data because the data present in multiple rows in source tables needs to be stored in different columns of the same row in DW. We use GROUP BY and CASE logic to achieve this. Fusion: Fusion has extraction logic very similar to EBS. The only difference is that the Cleanup logic that was mentioned in step 0 above does not use $$XRATE_UPD_NUM_DAY parameter. In Fusion we bring all the Exchange Rates in Incremental as well and do the cleanup. The SIL then takes care of Insert/Updates accordingly. PeopleSoft:PeopleSoft does not have From Date and To Date explicitly in the Source tables. Let’s look at an example. Please note that this is achieved from PS1 onwards only. 1 Jan 2010 – USD to INR – 45 31 Jan 2010 – USD to INR – 46 PSFT stores records in above fashion. This means that Exchange Rate of 45 for USD to INR is applicable for 1 Jan 2010 to 30 Jan 2010. We need to store data in this fashion in DW. Also PSFT has Exchange Rate stored as RATE_MULT and RATE_DIV. We need to do a RATE_MULT/RATE_DIV to get the correct Exchange Rate. We generate From Date and To Date while extracting data from source and this has certain assumptions: If a record gets updated/inserted in the source, it will be extracted in incremental. Also if this updated/inserted record is between other dates, then we also extract the preceding and succeeding records (based on dates) of this record. This is required because we need to generate a range record and we have 3 records whose ranges have changed. Taking the same example as above, if there is a new record which gets inserted on 15 Jan 2010; the new ranges are 1 Jan to 14 Jan, 15 Jan to 30 Jan and 31 Jan to Next available date. Even though 1 Jan record and 31 Jan have not changed, we will still extract them because the range is affected. Similar logic is used for Global Exchange Rate Extraction. We create the Range records and get it into a Temporary table. Then we join to Day Dimension, create individual records and pivot the data to get the 5 Global Exchange Rates for each From Currency, Date and Rate Type. Siebel: Siebel Facts are dependent on Global Exchange Rates heavily and almost none of them really use individual Exchange Rates. In other words, W_GLOBAL_EXCH_RATE_G is the main table used in Siebel from PS1 release onwards. As of January 2002, the Euro Triangulation method for converting between currencies belonging to EMU members is not needed for present and future currency exchanges. However, the method is still available in Siebel applications, as are the old currencies, so that historical data can be maintained accurately. The following description applies only to historical data needing conversion prior to the 2002 switch to the Euro for the EMU member countries. If a country is a member of the European Monetary Union (EMU), you should convert its currency to other currencies through the Euro. This is called triangulation, and it is used whenever either currency being converted has EMU Triangulation checked. Due to this, there are multiple extraction flows in SEBL ie. EUR to EMU, EUR to NonEMU, EUR to DMC and so on. We load W_EXCH_RATE_G through multiple flows with these data. This has been kept same as previous versions of OBIA. W_GLOBAL_EXCH_RATE_G being a new table does not have such needs. However SEBL does not have From Date and To Date columns in the Source tables similar to PSFT. We use similar extraction logic as explained in PSFT section for SEBL as well. What if all 5 Global Currencies configured are same? As mentioned in previous sections, from PS1 onwards we store Global Exchange Rates in W_GLOBAL_EXCH_RATE_G table. The extraction logic for this table involves Pivoting data from multiple rows into a single row with 5 Global Exchange Rates in 5 columns. As mentioned in previous sections, we use CASE and GROUP BY functions to achieve this. This approach poses a unique problem when all the 5 Global Currencies Chosen are same. For example – If the user configures all 5 Global Currencies as ‘USD’ then the extract logic will not be able to generate a record for From Currency=USD. This is because, not all Source Systems will have a USD->USD conversion record. We have _Generated mappings to take care of this case. We generate a record with Conversion Rate=1 for such cases. Reusable Lookups Before PS1, we had a Mapplet for Currency Conversions. In PS1, we only have reusable Lookups- LKP_W_EXCH_RATE_G and LKP_W_GLOBAL_EXCH_RATE_G. These lookups have another layer of logic so that all the lookup conditions are met when they are used in various Fact Mappings. Any user who would want to do a LKP on W_EXCH_RATE_G or W_GLOBAL_EXCH_RATE_G should and must use these Lookups. A direct join or Lookup on the tables might lead to wrong data being returned. Changing Currency preferences in the Dashboard: In the 796x series, all amount metrics in OBIA were showing the Global1 amount. The customer needed to change the metric definitions to show them in another Currency preference. Project Analytics started supporting currency preferences since 7.9.6 release though, and it published a Tech note for other module customers to add toggling between currency preferences to the solution. List of Currency Preferences Starting from 11.1.1.x release, the BI Platform added a new feature to support multiple currencies. The new session variable (PREFERRED_CURRENCY) is populated through a newly introduced currency prompt. This prompt can take its values from the xml file: userpref_currencies_OBIA.xml, which is hosted in the BI Server installation folder, under :< home>\instances\instance1\config\OracleBIPresentationServicesComponent\coreapplication_obips1\userpref_currencies.xml This file contains the list of currency preferences, like“Local Currency”, “Global Currency 1”,…which customers can also rename to give them more meaningful business names. There are two options for showing the list of currency preferences to the user in the dashboard: Static and Dynamic. In Static mode, all users will see the full list as in the user preference currencies file. In the Dynamic mode, the list shown in the currency prompt drop down is a result of a dynamic query specified in the same file. Customers can build some security into the rpd, so the list of currency preferences will be based on the user roles…BI Applications built a subject area: “Dynamic Currency Preference” to run this query, and give every user only the list of currency preferences required by his application roles. Adding Currency to an Amount Field When the user selects one of the items from the currency prompt, all the amounts in that page will show in the Currency corresponding to that preference. For example, if the user selects “Global Currency1” from the prompt, all data will be showing in Global Currency 1 as specified in the Configuration Manager. If the user select “Local Currency”, all amount fields will show in the Currency of the Business Unit selected in the BU filter of the same page. If there is no particular Business Unit selected in that filter, and the data selected by the query contains amounts in more than one currency (for example one BU has USD as a functional currency, the other has EUR as functional currency), then subtotals will not be available (cannot add USD and EUR amounts in one field), and depending on the set up (see next paragraph), the user may receive an error. There are two ways to add the Currency field to an amount metric: In the form of currency code, like USD, EUR…For this the user needs to add the field “Apps Common Currency Code” to the report. This field is in every subject area, usually under the table “Currency Tag” or “Currency Code”… In the form of currency symbol ($ for USD, € for EUR,…) For this, the user needs to format the amount metrics in the report as a currency column, by specifying the currency tag column in the Column Properties option in Column Actions drop down list. Typically this column should be the “BI Common Currency Code” available in every subject area. Select Column Properties option in the Edit list of a metric. In the Data Format tab, select Custom as Treat Number As. Enter the following syntax under Custom Number Format: [$:currencyTagColumn=Subjectarea.table.column] Where Column is the “BI Common Currency Code” defined to take the currency code value based on the currency preference chosen by the user in the Currency preference prompt.

    Read the article

  • Confluence or apache on win server 2008 cant find scripts and images :(

    - by Ishak
    I am a newbie to both Tomcat and Apache. I have set the virtual hosts as described in Here. And JIRA works fine when i browse the URL jira.agmlab.com. However when i try to access Confluence(3.4.5) with confluence.agmlab.com the pages come in plain html, i can login and browse pages but there is no css or js so that my confluence pages look very ugly. what can possibly cause this and how to fix this? here is my virtual hosts definitions : # # Virtual Hosts # # If you want to maintain multiple domains/hostnames on your # machine you can setup VirtualHost containers for them. Most configurations # use only name-based virtual hosts so the server doesn't need to worry about # IP addresses. This is indicated by the asterisks in the directives below. # # Please see the documentation at # <URL:http://httpd.apache.org/docs/2.2/vhosts/> # for further details before you try to setup virtual hosts. # # You may use the command line option '-S' to verify your virtual host # configuration. # # Use name-based virtual hosting. # NameVirtualHost * # # VirtualHost example: # Almost any Apache directive may go into a VirtualHost container. # The first VirtualHost section is used for all requests that do not # match a ServerName or ServerAlias in any <VirtualHost> block. # <VirtualHost *> ServerName confluence.agmlab.com ProxyRequests Off ProxyPreserveHost On <Proxy *> Order deny,allow Allow from all </Proxy> ProxyPass / http://localhost:8081/confluence/ ProxyPassReverse / http://localhost:8081/confluence/ # ProxyHTMLURLMap /confluence/ / <Location /> Order allow,deny Allow from all </Location> </VirtualHost> <VirtualHost *> ServerName jira.agmlab.com ProxyRequests Off ProxyPreserveHost On <Proxy *> Order deny,allow Allow from all </Proxy> ProxyPass / http://localhost:8080/ ProxyPassReverse / http://localhost:8080/ <Location /> Order allow,deny Allow from all </Location> </VirtualHost> and i added 127.0.0.1 jira.agmlab.com 127.0.0.1 confluence.agmlab.com to my hosts file (i am using Win Server 2008 OS). here is part of the error log from Apache access.log file : 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1.0/_/download/resources/confluence.web.resources:aui-forms/confluence-forms.css HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/3.4.5/_/download/batch/com.atlassian.confluence.keyboardshortcuts:confluence-keyboard-shortcuts/com.atlassian.confluence.keyboardshortcuts:confluence-keyboard-shortcuts.css HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/0.7/_/download/batch/com.atlassian.plugins.shortcuts.atlassian-shortcuts-module:shortcuts/com.atlassian.plugins.shortcuts.atlassian-shortcuts-module:shortcuts.css HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1/_/download/superbatch/js/batch.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1.0/_/download/batch/confluence.web.resources:login/confluence.web.resources:login.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1/_/download/superbatch/css/batch.css?media=print HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1/_/styles/combined.css HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1.2.2/_/download/batch/com.atlassian.confluence.plugins.doctheme:splitter/com.atlassian.confluence.plugins.doctheme:splitter.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/1.0/_/download/batch/legacy.confluence.web.resources:prototype/legacy.confluence.web.resources:prototype.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/0.7/_/download/batch/com.atlassian.plugins.shortcuts.atlassian-shortcuts-module:shortcuts/com.atlassian.plugins.shortcuts.atlassian-shortcuts-module:shortcuts.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/3.4.5/_/download/batch/com.atlassian.confluence.keyboardshortcuts:confluence-keyboard-shortcuts/com.atlassian.confluence.keyboardshortcuts:confluence-keyboard-shortcuts.js HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/images/logo/confluence_48_white.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/opensearch/osd.action HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:13:34 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/logo/confluence_16.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:16:27 +0200] "POST /plugins/servlet/gadgets/security-tokens HTTP/1.1" 200 525 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/favicon.ico HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/logo/confluence_16.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/icons/profilepics/anonymous.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/images/logo/confluence_48_white.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/images/icons/star_grey.gif HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/icons/add_12.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:08 +0200] "GET /confluence/images/border/spacer.gif HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:11 +0200] "GET /confluence/favicon.ico HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:11 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/logo/confluence_16.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:12 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/icons/add_12.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:12 +0200] "GET /confluence/s/2035/1/_/images/icons/profilepics/anonymous.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:12 +0200] "GET /confluence/images/logo/confluence_48_white.png HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:12 +0200] "GET /confluence/images/border/spacer.gif HTTP/1.1" 404 2788 127.0.0.1 - - [03/Jan/2011:16:19:12 +0200] "GET /confluence/images/icons/star_grey.gif HTTP/1.1" 404 2788 I can see the pages properly with js and css and images when i use confluence with URL localhost:8081/confluence. i have just set the base url of confluence to "confluence.agmlab.com" and then restarted both confluence and apache but nothing changed, and i also checked settings for jira, and its base URL is localhost:8080 but it works fine. Can it be something related with the permissions defined in Win Server 2008 ? maybe there is not enough rights (such as read execute ) in some users, directories ??

    Read the article

  • ubuntu: position of menu icon on the top menubar changes randomly

    - by Vokuhila-Oliba
    The position of icons in the menubar on the top of the ubuntu desktop changes randomly from time to time. For example I had the user icon (the one with the logoff/shutdown sub menu) somewhere in the middle of the top menubar after installing. After a while it moved automatically to the end of the menubar. Q1: How can I restore it to the initial position? Q2: How can I prevent it from moving the icons as it likes?

    Read the article

  • Windows Vista Help, OS Installation

    - by Darknight1366
    I've brought Vista Ultimate DVD from my friend, there was a .iso file. I extracted them and found two files(there was some boot files too) : boot.wim install.wim I extracted the boot.wim with WinMount. But I can't extracting the install.wim Should I Burn the whole files(extracted and past files) into a DVD Or, Should I try to extract the install.wim ???? I searched Google, some forums and websites said that the setup.exe can extract the install.wim before starting the Installation.(I found the setup.exe after extracting the boot.wim)

    Read the article

  • Shell extension to display thumbnails of PDF files

    - by hamilton
    Foxit PDF, doesn't have a shell extension to display thumbnails of PDF files in Windows Explorer (the thumbnails are shown instead of PDF document icons). Is there a shell extension that do that? i.e to see thumbnails instead of PDF icon. BTW, PDFXchange and Adobe have a shell extension such that the thumbnails are shown instead of PDF document icons.

    Read the article

  • Customizing fast-access buttons on left-hand side of File->Open dialogue in most Windows programs

    - by Randolf Richardson
    In many Windows programs when I open a file, the GUI dialogue that starts with "Look in:" and provides a list of directories and files to open has a thin panel on the left-hand side with the following 5 icons: Recent Places Desktop Libraries Computer Network Is there a Registry Hack available for adding my own icons to this? I wish to add three for various folders related to the work that I do, and I haven't been able to find a way to customize this. Thanks in advance.

    Read the article

  • Keeping folder display the same as it was left

    - by Doug
    In Word 2007 (and also on previous versions I have used), when I open folders, they open with icons or a list. I like 'detail' display and change it to that. I like detail because I can see which file is most recent and the size. But the next time I open the same folder, it opens back to icons or list but not details. How can I get it to stay where I left it? Thanks.

    Read the article

  • varnish: Alter response body

    - by soulmerge
    I need to rewrite the response received by the backend in varnish. The C-function is ready, embedded in the configuration file, and passes tests run on response headers. But I need to access the body of the response. I couldn't find a way to extract that from the response struct, though. Does anyone have an idea how I could extract it anyway?

    Read the article

  • Which application may I use to open an old Microsoft access database?

    - by skyeagle
    I have an old Microsoft access database (circa 2002 or so), which I need to extract data from. I don't have Microsoft Office available - the trial version I downloaded expired a week ago or so. I am looking for an open source solution or something similar that will allow me to open the database and extract the data - so I can throw away the database. BTW, can I use OpenOffice to access the data in the .mdb file? (I don't think the option is available IIRC)

    Read the article

  • Untar with date filter

    - by Don
    Is there any way to untar and only extract those files that are above a certain date including directory structure?? I restored a backup on a play server but it was a few days old. However I have a tar archive of the entire structure that is more up to date and healthy so now I want to extract all files (including directory structure) based on a date filter on the files if possible?

    Read the article

  • What are the Best Virtual Desktop Managers for Windows 7 excluding Dexpot? [closed]

    - by user233641
    My question is different to others as my list of important features is completely different and I believe unique. Necessary Features Are: Dual-monitor support 6 desktops minimum Different icons can be created on different desktops Reliable and does not delete or remove icons without input from me Ability to save profiles and reload them if necessary Ability to change the home desktop to a different one Reasonably easy to use Keyboard Support Good email support

    Read the article

  • QT's QGraphicsview clickable icon on screen

    - by goodwince
    I'm working on a project with QT and am trying to draw icons from a database. I have auxiliary information in the table that I would like to display if the user chooses to see it (i.e. the x,y of the icon and some other options from database). I am debating on would it be better to go through and just redraw all the icons with this information added, or do some sort of looping through the icons and setting some value to true to display the information. Thanks in advance.

    Read the article

< Previous Page | 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  | Next Page >