Search Results

Search found 1474 results on 59 pages for 'unicode'.

Page 7/59 | < Previous Page | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | Next Page >

  • Python MQTT: TypeError: coercing to Unicode: need string or buffer, bool found

    - by user2923860
    When my python code tries to connect to the MQTT broker it gives me this Type Error: Update- I added the Complete Error Traceback (most recent call last): File "test.py", line 20, in <module> mqttc.connect(broker, 1883, 60, True) File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/mosquitto.py", line 563, in connect return self.reconnect() File "/usr/local/lib/python2.7/dist-packages/mosquitto.py", line 632, in reconnect self._sock = socket.create_connection((self._host, self._port), source_address=(self._bind_address, 0)) File "/usr/lib/python2.7/socket.py", line 561, in create_connection sock.bind(source_address) File "/usr/lib/python2.7/socket.py", line 224, in meth return getattr(self._sock,name)(*args) TypeError: coercing to Unicode: need string or buffer, bool found The code of the python file is: #! /usr/bin/python import mosquitto broker = "localhost" #define what happens after connection def on_connect(rc): print "Connected" #On recipt of a message do action def on_message(msg): n = msg.payload t = msg.topic if t == "/test/topic": if n == "test": print "test message received" # create broker mqttc = mosquitto.Mosquitto("python_sub") #define callbacks mqttc.on_message = on_message mqttc.on_connect = on_connect #connect mqttc.connect(broker, 1883, 60, True) #Subscribe to topic mqttc.subscribe("/test/topic", 2) #keep connected while mqttc.loop() == 0: pass I have no idea why its giving me this it work 2 days ago.

    Read the article

  • Unicode characters in URLs

    - by Pekka
    In 2010, would you serve URLs containing UTF-8 characters in a large web portal? Unicode characters are forbidden as per the RFC on URLs (see here). They would have to be percent encoded to be standards compliant. My main point, though, is serving the unencoded characters for the sole purpose of having nice-looking URLs, so percent encoding is out. All major browsers seem to be parsing those URLs okay no matter what the RFC says. My general impression, though, is that it gets very shaky when leaving the domain of web browsers: URLs getting copy+pasted into text files, E-Mails, even Web sites with a different encoding HTTP Client libraries Exotic browsers, RSS readers Is my impression correct that trouble is to be expected here, and thus it's not a practical solution (yet) if you're serving a non-technical audience and it's important that all your links work properly even if quoted and passed on? Is there some magic way of serving nice-looking URLs in HTML http://www.example.com/düsseldorf?neighbourhood=Lörick that can be copy+pasted with the special characters intact, but work correctly when re-used in older clients?

    Read the article

  • Multilangual Unicode rendering in opengl

    - by sum1stolemyname
    Hi Folks, I have to extend an OpenGL-Rendering System to support international characters (especially Hebrew, Arabic and cyrillic). Development Platform is Windows(XP|Vista|7), Alas using Embercardero Delphi 2010. I currently use wglOutLineFont(...) to build my font's display list and glCallLists(length(m_Text), UNSIGNED_SHORT, PWchar(m_Text) ) to render my strings. While this is feasable for Latin-1 Characters, building the full unicode character set in advanced is pretty time-consuming (about 8.5 minutes on my machine), so i am looking for a more efficient solution. I thought about limiting the range from u+0020 - u+077f (latin, greek, cyrillic, arbaic and hebrew) to include just the glyphs i need, but that would just be a solution for my current needs, and will become insufficent once other encoding is needed. On the upside, i do not have to worry about left-to right or right-to left direction as our application can handle this already. I would expect this to be a well-known problem, so i would like to ask if there is any reference material on this on the web, or if you could share some insight on this?

    Read the article

  • pyODBC and Unicode Problem

    - by Aviv Giladi
    Hey guys, I'm working with pyODBC communicate with a MS SQL 2005 Express server. The table to which i'm trying to save the data consists of nvarchar columns. query = u"INSERT INTO tblPersons (name, birthday, gender) VALUES('" query = query + name + u"', '" query = query + birthday + u"', '" query = query + gender + u"')" cur.execute(query ) The variables name, birthrday and gende are read from an Excel file and they are Unicode strings. When I execute the query and either look at the table with SQL Server Management Studio or execute a query that fetches the data that was just inserted, all the data that was written in a non-English languages turn into question marks. The data that was written in English is preserved and appears in the table in the correct way. I tried adding CHARSET=UTF16 to my connection string, but had no luck with that. I can use UTF-8 which works fine but as a working convention, I need all the data saved in my DB to be UTF16. Thanks!

    Read the article

  • exceptions with python unicode encode/decode functions (why doesn't errors=ignore actually ignore th

    - by gatoatigrado
    Does anyone know why the string conversion functions throw exceptions when errors="ignore" is passed? How can I convert from regular Python string objects to unicode without errors being thrown? Thanks very much! python -c "import codecs; codecs.open('tmp', 'wb', encoding='utf8', errors='ignore').write('?????')" returns Traceback (most recent call last): File "", line 1, in File "/usr/lib/python2.6/codecs.py", line 686, in write return self.writer.write(data) File "/usr/lib/python2.6/codecs.py", line 351, in write data, consumed = self.encode(object, self.errors) UnicodeDecodeError: 'ascii' codec can't decode byte 0xd0 in position 0: ordinal not in range(128)

    Read the article

  • String Field Sizes for unicode database fields using different data access components

    - by Serg
    mjustin in his question 1 and question 2 says that TWideStringField.Size property for UTF8 fields in Delphi 2009 dbExpress is 4 times larger than the logical field size (max number of characters in the field). I inclined to consider this a dbExpress bug. That is what Delphi 2009 Help says: The interpretation of Size depends on the data type. The meaning of Size for data types that use it is given in the following table. For all other data types, Size is not used and its value is always 0. ftString - Size is the maximum number of characters in the string. I am using FibPlus 6.9.9 and it follows the above documentation - the string field size is the maximum number of characters, not bytes. So the question also implies the following question: Are DbExpress drivers in Delphi 2009 unusable for unicode databases?

    Read the article

  • Unicode in fpc doesn't work

    - by user1546454
    Hi I'm Romanian and I can't write Unicode in Free Pascal Compiler. I try to write ?,î,â,a,? and it doesn't work. I tried with dos windows changed fonts, tried chcp. I even made a batch file which would do chcp 65001 and start the app. By default when I tried to write these letter I got "?" but when I started it with the batch file it just didn't write anything. I tried AnsiString, UnicodeString, UTF8String and all didn't work. And I think the problem is in the compiler. Does anyone know a solution?

    Read the article

  • Intra-Unicode "lean" Encoding Converters

    - by Mystagogue
    Windows provides encoding conversion functions ("MultiByteToWideChar" and "WideCharToMultiByte") which are capable of UTF-8 to/from UTF-16 conversions, among other things. But I've seen people offer home-grown 30 to 40 line functions that claim also to perform UTF-8 / UTF-16 encoding conversions. My question is, how reliable are such tiny converters? Can such a tiny amount of code handle problems such as converting a UTF-16 surrogate pair (such as ) into a UTF-8 single four byte sequence (rather than making the mistake of converting into a pair of three byte sequences)? Can they correctly spot "unpaired" surrogate input, and provide an error? In short, are such tiny converters mere toys, or can they be taken seriously? For that matter, why does unicode.org seemingly offer no advice on an algorithm for accomplishing such conversions?

    Read the article

  • Converting from ANSI to Unicode

    - by Rayne
    Hi all, I'm using Visual Studio .NET 2003, and I'm trying to convert a program written in purely ANSI characters to be independent of Unicode/Multi-byte characters. The program has a callback function of pcap_loop, called "got_packet". It's defined as void got_packet(u_char *user, const struct pcap_pkthdr *header, const u_char *cpacket) { USES_CONVERSION; _TUCHAR *packet; packet = A2T(cpacket); ... } However, I get the error message error C2440: 'type cast': cannot convert from 'const u_char *' to 'ATL::CA2WEX<>' How do fix this? Thank you. Regards, Rayne

    Read the article

  • Are Blogengine.net support posts in other language like Hindi when they written through unicode font

    - by steven spielberg
    when i test a post written in Hindi that i got the error that "Url : http://localhost:50263/BlogEngine.Web/admin/Pages/Add_entry.aspx?id=c3b7497c-60e7-41c7-ac10-36f21999f82f Raw Url : /BlogEngine.Web/admin/Pages/Add_entry.aspx?id=c3b7497c-60e7-41c7-ac10-36f21999f82f Message : A potentially dangerous Request.Form value was detected from the client (ctl00$cphAdmin$txtContent$TinyMCE1$txtContent=" ..."). Source : System.Web StackTrace : at System.Web.HttpRequest.ValidateString(String value, String collectionKey, RequestValidationSource requestCollection) at System.Web.HttpRequest.ValidateNameValueCollection(NameValueCollection nvc, RequestValidationSource requestCollection) at System.Web.HttpRequest.get_Form() at System.Web.HttpRequest.get_Item(String key) at BlogEngine.Core.Web.HttpModules.CompressionModule.context_PostReleaseRequestState(Object sender, EventArgs e) in D:\Projects\Be-1610\BlogEngine\DotNetSlave.BusinessLogic\Web\HttpModules\CompressionModule.cs:line 62 at System.Web.HttpApplication.SyncEventExecutionStep.System.Web.HttpApplication.IExecutionStep.Execute() at System.Web.HttpApplication.ExecuteStep(IExecutionStep step, Boolean& completedSynchronously) " what is meaning of this error. are this support unicode ?

    Read the article

  • Unicode identifiers in Python?

    - by viksit
    Hi all, I want to build a Python function that calculates, and would like to name my summation function S. In a similar fashion, would like to use ? for product, and so on. I was wondering if there was a way to name a python function in this fashion? def S (..): .. .. That is, does Python support unicode identifiers, and if so, could someone provide an example for it? Thanks! Original motivation for this was a piece of Clojure code I saw today that looks like, (defn entropy [X] (* -1 (S [i X] (* (p i) (log (p i)))))) where S is a macro defined as, (defmacro S ... ) and I thought that was pretty cool.

    Read the article

  • Unicode escape characters not being read by XmlReader

    - by craigmoliver
    I've got an XML document that I'm importing into an XmlReader that has some unicode formatting I need to preserve. I'm preserving the whitespace but it's dropping the encoded #x2028 which I assume should be expressed as a line break. Here's my code: var settings = new XmlReaderSettings { ProhibitDtd = false, XmlResolver = null, IgnoreWhitespace = false }; var reader = XmlReader.Create(new StreamReader(fu.PostedFile.InputStream), settings); var document = new XmlDocument {PreserveWhitespace = true}; document.Load(reader); return document;

    Read the article

  • Unicode at IIS 7 on Windows 2008 Server SP2

    - by Yuri
    Hello, I have simple page in php which gets argument with get method. The page just prints the argument. Nothing more. It works properly with english chars. If i pass as argument value in some Unicode language (etc Russian), then the value of the argument printed as question marks. How to solve the issue? Thank you, Yuri P.S. adding header with utf-8 doesn't help. this is the get: mypage.php?src=uploaded_files/????.mp3 this is the encoding: <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" and this is the output: uploaded_files/????.mp3

    Read the article

  • Regex and unicode

    - by dbr
    I have a script that parses the filenames of TV episodes (show.name.s01e02.avi for example), grabs the episode name (from the www.thetvdb.com API) and automatically renames them into something nicer (Show Name - [01x02].avi) The script works fine, that is until you try and use it on files that have Unicode show-names (something I never really thought about, since all the files I have are English, so mostly pretty-much all fall within [a-zA-Z0-9'\-]) How can I allow the regular expressions to match accented characters and the likes? Currently the regex's config section looks like.. config['valid_filename_chars'] = """0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!@£$%^&*()_+=-[]{}"'.,<>`~? """ config['valid_filename_chars_regex'] = re.escape(config['valid_filename_chars']) config['name_parse'] = [ # foo_[s01]_[e01] re.compile('''^([%s]+?)[ \._\-]\[[Ss]([0-9]+?)\]_\[[Ee]([0-9]+?)\]?[^\\/]*$'''% (config['valid_filename_chars_regex'])), # foo.1x09* re.compile('''^([%s]+?)[ \._\-]\[?([0-9]+)x([0-9]+)[^\\/]*$''' % (config['valid_filename_chars_regex'])), # foo.s01.e01, foo.s01_e01 re.compile('''^([%s]+?)[ \._\-][Ss]([0-9]+)[\.\- ]?[Ee]([0-9]+)[^\\/]*$''' % (config['valid_filename_chars_regex'])), # foo.103* re.compile('''^([%s]+)[ \._\-]([0-9]{1})([0-9]{2})[\._ -][^\\/]*$''' % (config['valid_filename_chars_regex'])), # foo.0103* re.compile('''^([%s]+)[ \._\-]([0-9]{2})([0-9]{2,3})[\._ -][^\\/]*$''' % (config['valid_filename_chars_regex'])), ]

    Read the article

  • C++ unicode UTF-16 encoding

    - by Dan
    Hi all, I have a wide char string is L"hao123--??????", and it must be encoded to "hao123--\u6211\u7684\u4E0A\u7F51\u4E3B\u9875". I was told that the encoded string is a special “%uNNNN” format for encoding Unicode UTF-16 code points. In this website(http://rishida.net/tools/conversion/), it tell me it's JavaScript escapes. But I don't know how to encode it with C++. It that any library to do this work? or give me some tips. Thanks my friends!

    Read the article

  • Convert char array to UNICODE in MFC C++

    - by chathuradd
    I'm using the folowing code to read files from a folder in windows. However since this a MFC application I have to convert the char array to UNICODE. For example if I hard code the path as "C:\images3\test\" as shown below the code works. WIN32_FIND_DATA FindFileData; HANDLE hFind = INVALID_HANDLE_VALUE; hFind = FindFirstFile(_T("C:\images3\test\"), &FindFileData); What I want is to get this working as follows: char* pathOfFileType; hFind = FindFirstFile(_T(pathOfFileType), &FindFileData); Can anyone tell me how to fix this problem ? Thanks

    Read the article

  • Using Python simplejson for transmitting JSON to another server results in unicode encoding problems

    - by Mark
    Hi there, I'm encoding a string with Python's simplejson library with special characters: hello testing spécißl characters plusses: +++++ special chars :œ?´®†¥¨ˆøp“ß?ƒ©??°¬O˜çv?˜µ== However, when I encode it and transmit it to the other machine (using POST), it turns out like this: {'message': ['{"body": "hello testing sp\\u00e9ci\\u00dfl characters\\n\\nplusses: \\n\\nspecial chars :\\u0153\\u2211\\u00b4\\u00ae\\u2020\\u00a5\\u00a8\\u02c6\\u00f8\\u03c0\\u201c\\u00df\\u2202\\u0192\\u00a9\\u02d9\\u2206\\u02da\\u00ac\\u03a9\\u2248\\u00e7\\u221a\\u222b\\u02dc\\u00b5\\u2264\\u2265"}']} The + signs are completely stripped and the rest are in this unicode(?) format. My code for this is: data = {'body': data_string} data_encoded = json.dumps(data) Any ideas? Thanks! Edit: I've tried using json.dumps(data, ensure_ascii=False) but it results in a UnicodeError ordinal not in range error.

    Read the article

  • How to diagnose, and reverse (not prevent) Unicode mangling

    - by Steve Bennett
    Somewhere upstream of me, "something" happened that looks like unicode mangling. One symptom is that a lowercase u umlaut (ü) gets converted to "ü" (ie, character FC gets converted to C3 BC). Assuming that I have no control over this upstream process, how can I reverse-engineer what's going on? And if that is possible, can I crank the sausage machine backwards and get the original text back? (If it helps to understand this case, the text I received was in the form of a MySQL dump. I think somwewhere in the dump/transport process it got mangled.)

    Read the article

  • c++ unicode writing is not working

    - by Jugal Kishore
    I am trying to write some Russian unicode text in file by wfstream. Following piece of code has been used for it. wfstream myfile; locale AvailLocale("Russian"); myfile.imbue(AvailLocale); myfile.open(L"d:\\example.txt",ios::out); if (myfile.is_open()) { myfile << L"?????? ????" <<endl; } myfile.flush(); myfile.close(); Something unrecognizable is written to the file by executing this code, I am using VS 2008.

    Read the article

  • Using Unicode in fancyvrb’s VerbatimOut

    - by Konrad Rudolph
    Problem VerbatimOut from the “fancyvrb” package doesn’t play nicely with UTF-8 characters. Minimal working example: \documentclass{minimal} \usepackage[utf8]{inputenc} \usepackage[T1]{fontenc} \usepackage{fancyvrb} \begin{document} \begin{VerbatimOut}{\jobname.test} é \end{VerbatimOut} \input{\jobname.test} \end{document} Error message When compiled using pdflatex mini, this gives the error File ended while scanning use of \UTFviii@three@octets. A different error occurs when the sole occurrence of é above is replaced by something else, e.g. é */: Package inputenc Error: Unicode char \u8:### not set up for use with LaTeX. – indicating that in this case, LaTeX succeeds in reading a multi-byte UTF-8 character, but not knowing what to do with it (i.e. it’s the wrong character). In fact, when I open the produced .test file manually, it contains the character é, but in Latin-1 encoding! Proof: when I open the files in a hex editor, I get the following: Original file: C3 A9 (corresponds to LATIN SMALL LETTER E WITH ACUTE in UTF-8) Written file: E9 (corresponds to é in Latin-1) Question How to set VerbatimOut up correctly? filecontents* (from “filecontents”) shows that it can work. Unfortunately, I don’t understand either code so I cannot fix fancyvrb’s code by replicating the logic from filecontents manually. I also cannot use filecontents* instead of VerbatimOut because the former doesn’t work within a \newenvironment, while the latter does. (Oh, by the way: vanilla Verbatim instead of VerbatimOut also works as expected. The error seems to occur when writing the file, not when reading the verbatim input)

    Read the article

  • Normalizing (webdav) unicode paths

    - by Evert
    Hi guys, I'm working on a WebDAV implementation for PHP. In order to make it easier for Windows and other operating systems to work together, I need jump through some character encoding hoops. Windows uses ISO-8859-1 in it's HTTP request, while most other clients encode anything beyond ascii as UTF-8. My first approach was to ignore this altogether, but I quickly ran into issues when returning urls. I then figured it's probably best to normalize all urls. Using u¨ as an example. This will get sent over the wire by OS/X as u%CC%88 (this is codepoint U+0308) Windows sents this as: %FC (latin1) But, doing a utf8_encode on %FC, I get : %C3%BC (this is codepoint U+00FC) Should I treat %C3%BC and u%CC%88 as the same thing? If so.. how? Not touching it seems to work OK for windows. It somehow understands that it's a unicode character, but updating the same file throws an error (for no particular reason). I'd be happy to provide more information.

    Read the article

  • Unicode strings in my C# App are shown with question marks

    - by mrbamboo
    Hi, I have a header file in C++/CLR project, which contains some strings in different languages. arabic, english, german, chinese, french, japanese etc... I have a second project written in C#. Here I access the strings stored in the header file of the C++/CLR project. The encoding of the header file is Unicode - Codepage 1200 or UTF-8. the visual studio editor is able to display the strings correctly. At runtime I access these strings and assign them into a local String variable. Here I recognized that many strings are not shown correctly. Doesn't matter if I assign them or not. Accessing the original place (while debugging) shows me all the foreign strings with question marks. Especially chinese, just question marks. Example : "So?e St?ange ?ext in Ch?n?se" (This is not the best example, I know) What is the problem? I read that C# is by default UTF-16, My header file containing the strings is UTF-16 or UTF-8. I must be able to handle strings in different languages. What am I doing wrong?

    Read the article

  • Accessing Unicode telugu text from Ms-Access Database in Java

    - by Ravi Chandra
    I have an MS-Access database ( A English-telugu Dictionary database) which contains a table storing English words and telugu meanings. I am writing a dictionary program in Java which queries the database for a keyword entered by the user and display the telugu meaning. My Program is working fine till I get the data from the database, but when I displayed it on some component like JTextArea/JEditorPane/ etc... the telugu text is being displayed as '????'. Why is it happening?. I have seen the solution for "1467412/reading-unicode-data-from-an-access-database-using-jdbc" which provides some workaround for Hebrew language. But it is not working for telugu. i.e I included setCharset("UTF8")before querying from the database. but still I am getting all '?'s. As soon as I got data from Resultset I am checking the individual characters, all the telugu characters are being encoded by 63 only. This is my observation. I guess this must be some type of encoding problem. I would be very glad if somebody provides some solution for this. Thanks in advance.

    Read the article

  • Python unicode problem

    - by Somebody still uses you MS-DOS
    I'm receiving some data from a ZODB (Zope Object Database). I receive a mybrains object. Then I do: o = mybrains.getObject() and I receive a "Person" object in my project. Then, I can do b = o.name and doing print b on my class I get: José Carlos and print b.name.__class__ <type 'unicode'> I have a lot of "Person" objects. They are added to a list. names = [o.nome, o1.nome, o2.nome] Then, I trying to create a text file with this data. delimiter = ';' all = delimiter.join(names) + '\n' No problem. Now, when I do a print all I have: José Carlos;Jonas;Natália Juan;John But when I try to create a file of it: f = open("/tmp/test.txt", "w") f.write(all) I get an error like this (the positions aren't exaclty the same, since I change the names) UnicodeEncodeError: 'ascii' codec can't encode character u'\xe9' in position 84: ordinal not in range(128) If I can print already with the "correct" form to display it, why I can't write a file with it? Which encode/decode method should I use to write a file with this data? I'm using Python 2.4.5 (can't upgrade it)

    Read the article

  • GUI toolkit for Unicode text app?

    - by wrp
    In developing a tool for processing text in exotic scripts, I'm having trouble choosing a GUI toolkit. The main part of the interface is to be a text editor, not much more elaborate than Notepad, but with its own input method editor. It is to be extensible in a scripting language so that non-programmers can develop their own input methods and display routines. It will be assumed that all files are UTF-8. More elaborate support like regexes is not needed. The main sticking points are: characters beyond the Basic Multilingual Plane right-to-left and bi-directional text extension in a scripting language cross-platform Linux/Windows/OS X My first choice was Tcl/Tk, but it lacks bidi and going beyond the BMP seems dodgy. At the other extreme, I've considered Qt with embedded ECMAScript, but that might be heavier and less malleable than I would like. I'm even thinking about making it browser based, but I'm concerned that the IM for large scripts would be too heavy for client-side processing. I've also looked at a few similar projects in Java, but the quality of the font rendering in SWING has been unacceptable. What are your experiences in handling Unicode with various toolkits? Are there other serious issues I haven't considered? What would you recommend for doing this in the lightest way?

    Read the article

< Previous Page | 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14  | Next Page >