Search Results

Search found 13711 results on 549 pages for 'mini language'.

Page 10/549 | < Previous Page | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  | Next Page >

  • Can't Get Mac Mini to turn on - no screen, no beep, only the fan, power light, and optical drive noi

    - by pibyers
    I have an Intel-based Mac mini mid-2007 (Model A1176). This is the computer my kids use so I don't use it regularly. The computer had been working fine until one day my kids told me that it no longer works. The computer will not boot up. When I turn it on the fan turns, the white power light in the front turns on, and there is a sound that appears to be from the optical drive (rather than hard drive). I don't get anything to the monitor, nor do I get any dings or other start up sounds from the computer. Here is what I've tried thus far to no avail: 1) Swapped out the monitors early on since I figured that was my weak link - no change 2) Reset the PMU - no change 3) Tried to boot up from the System Disk - The mini loaded the dvd into the drive, but nothing else (I can't eject the disk so I can put it back) 3) Start up the computer in target mode connected to another mac - I tried this too, but I never received a chime or the disk show up on the other mac. I'm about out of ideas apart from scraping the computer. Does anyone have any ideas that I can try? Again, nothing has been done to the computer in at least 6 months when I upgraded the RAM. I'm also still on Leopard. Thanks.

    Read the article

  • Does a Windows 7 dvd only have one language?

    - by user326639
    I'm a Dutch developer living in Spain. I recently composed a new computer from new parts and I installed Windows 7 Professional 64 bit (OEM) on it. On the web site of the on-line shop there was a note saying "language: Spanish". Because my English is quite a bit better than my Spanish, but mainly because it is much easier to find information on the web in English, I want my OS to be in English. I asked the on-line shop if they also sold the UK version of Windows 7 but they assured me that "all Windows 7 versions are multi-language". With the installation of XP a few years ago, I remember that I was offered the option English or Spanish while the installation process was still in the DOS-like (non-graphical) screen. While installing Windows 7, I did not see any non-graphical screen and the first time I was asked about the language, was in a drop-down list that contained only Spanish. I know about the language pack possibility of Windows 7, but this is not available on Professional. Even if I had Ultimate, I don't know if it would be possible to install Windows in Spanish, and then add English as a second language from a language pack. I get the impression that English has to be the base-language. Furthermore, I am a bit sceptical until I'd see it in action. What happens with shortcuts (i.e. Select All: ctrl-a in English / ctrl-e in Spanish, and what about logging messages in Event Viewer, etc) So can anybody tell me how it works with languages in Windows 7? Have I been misinformed by the computer shop? Could it be that OEM versions of Windows are single language an a full installation is not?

    Read the article

  • What’s your favorite programming language? [closed]

    - by TheLQ
    As an opposite of Which programming language do you really hate?, whats your favorite programming language to work with? What is the one programming language that you get somewhat excited for if a new project comes up that uses it? Before you say "The best language for the task", thats not what I meant. We all like a language, this is simply asking for that. This is not about what task it would be used for I can't believe this hasn't been asked before

    Read the article

  • Make Language change specific to window/app not whole system (Windows 8.1)

    - by Boppity Bop
    I have Windows 8.1 Pro English. Sometime I need to use another languages (I did not install any language packs and my locale is English). So I have a few keyboards enabled. However in W7 when I switch keyboard it stays in the window I switched it.. and other windows have English at the same time... In windows 8.1 if I switch keyboard it changes everywhere. is there an option to keep different keyboards in different windows / apps ?

    Read the article

  • How to choose the right web development language for my app without much programming experience?

    - by twinbornJoint
    I have my own idea for a web application, and I am not a programmer. The application will work similar to Facebook and Twitter, profiles and feeds. I have learned some computer science theory, all the way up to OOP, but have no practical experience. Without any experience, is there a way I can evaluate the different language and platform choices available to me? What kind of things should I be looking at? Ease of setup? How many followers it has? How can I evaluate whether a language will have the capabilities I need?

    Read the article

  • 5 Lessons learnt in localization / multi language support in WPF

    - by MarkPearl
    For the last few months I have been secretly working away at the second version of an application that we initially released a few years ago. It’s called MaxCut and it is a free panel/cut optimizer for the woodwork, glass and metal industry. One of the motivations for writing MaxCut was to get an end to end experience in developing an application for general consumption. From the early days of v1 of MaxCut I would get the odd email thanking me for the software and then listing a few suggestions on how to improve it. Two of the most dominant suggestions that we received were… Support for imperial measurements (the original program only supported the metric system) Multi language support (we had someone who volunteered to translate the program into Japanese for us). I am not going to dive into the Imperial to Metric support in todays blog post, but I would like to cover a few brief lessons we learned in adding support for multi-language functionality in the software. I have sectioned them below under different lessons. Lesson 1 – Build multi-language support in from the start So the first lesson I learnt was if you know you are going to do multi language support – build it in from the very beginning! One of the power points of WPF/Silverlight is data binding in XAML and so while it wasn’t to painful to retro fit multi language support into the programing, it was still time consuming and a bit tedious to go through mounds and mounds of views and would have been a minor job to have implemented this while the form was being designed. Lesson 2 – Accommodate for varying word lengths using Grids The next lesson was a little harder to learn and was learnt a bit further down the road in the development cycle. We developed everything in English, assuming that other languages would have similar character length words for equivalent meanings… don’t!. A word that is short in your language may be of varying character lengths in other languages. Some language like Dutch and German allow for concatenation of nouns which has the potential to create really long words. We picked up a few places where our views had been structured incorrectly so that if a word was to long it would get clipped off or cut out. To get around this we began using the WPF grid extensively with column widths that would automatically expand if they needed to. Generally speaking the grid replacement got round this hurdle, and if in future you have a choice between a stack panel or a grid – think twice before going for the easier option… often the grid will be a bit more work to setup, but will be more flexible. Lesson 3 – Separate the separators Our initial run through moving the words to a resource dictionary led us to make what I thought was one potential mistake. If we had a label like the following… “length : “ In the resource dictionary we put it as a single entry. This is fine until you start using a word more than once. For instance in our scenario we used the word “length’ frequently. with different variations of the word with grammar and separators included in the resource we ended up having what I would consider a bloated dictionary. When we removed the separators from the words and put them as their own resources we saw a dramatic reduction in dictionary size… so something that looked like this… “length : “ “length. “ “length?” Was reduced to… “length” “:” “?” “.” While this may not seem like a reduction at first glance, consider that the separators “:?.” are used everywhere and suddenly you see a real reduction in bloat. Lesson 4 – Centralize the Language Dictionary This lesson was learnt at the very end of the project after we had already had a release candidate out in the wild. Because our translations would be done on a volunteer basis and remotely, we wanted it to be really simple for someone to translate our program into another language. As a common design practice we had tiered the application so that we had a business logic layer, a ui layer, etc. The problem was in several of these layers we had resource files specific for that layer. What this resulted in was us having multiple resource files that we would need to send to our translators. To add to our problems, some of the wordings were duplicated in different resource files, which would result in additional frustration from our translators as they felt they were duplicating work. Eventually the workaround was to make a separate project in VS2010 with just the language translations. We then exposed the dictionary as public within this project and made it as a reference to the other projects within the solution. This solved out problem as now we had a central dictionary and could remove any duplication's. Lesson 5 – Make a dummy translation file to test that you haven’t missed anything The final lesson learnt about multi language support in WPF was when checking if you had forgotten to translate anything in the inline code, make a test resource file with dummy data. Ideally you want the data for each word to be identical. In our instance we made one which had all the resource key values pointing to a value of test. This allowed us point the language file to our test resource file and very quickly browse through the program and see if we had missed any linking. The alternative to this approach is to have two language files and swap between the two while running the program to make sure that you haven’t missed anything, but the downside of dual language file approach is that it is much a lot harder spotting a mistake if everything is different – almost like playing Where’s Wally / Waldo. It is much easier spotting variance in uniformity – meaning when you put the “test’ keyword for everything, anything that didn’t say “test” stuck out like a sore thumb. So these are my top five lessons learnt on implementing multi language support in WPF. Feel free to make any suggestions in the comments section if you feel maybe something is more important than one of these or if I got it wrong!

    Read the article

  • Display current layout WITHOUT using Windows's language bar

    - by Shiki
    Basically I love quick launch and pinning is not for me, I can't just pin 50 apps, nor pin them to start menu / use the win + type method. Anyway, Quick Launch works perfectly under Win7 IF you don't use the language bar. If you use it, sometimes (or always) it may fail to start/appear, you have to readd it. So my question is: Is there a tray app, a RainMeter way to show this? (First would be better). Thanks. (Best would be if I could switch layout globally but that train is gone. (Look at the changing global layout. Thank you Microsoft. (Irony included)).

    Read the article

  • Language bar switched input types on me.

    - by Elijah
    I learned Japanese, but I'm not native to Japan, so I never had a Japanese keyboard. I used to use the language bar to go back and forth between English and Japanese, simply typing the words in romaji and having windows convert it into either hiragana, katakana and sometimes Kanji. Suddenly, my input type changes. I am no longer able to simply type in English, it changed my keyboard into a native Japanese keyboard, and what's worse it doesn't even allow me to write in hiragana, which I would need way more than katakana. Can anyone tell me how to restore it to the old setting where I simply chose what the output dialect would be, and typed the words phonetically in english and have it translate the sounds for me into japanese characters?

    Read the article

  • Where does Ubuntu Software Center store its (language) settings?

    - by guntbert
    On a fresh install (13.04) I see a strange mix of languages in Software Center The menu (like my system language) is in English, but the descriptions are in German. I want the descriptions in English too. I am using a german keyboard and have German installed too (for giving support to students with German as system language :-)) In system settings I have moved German below English - so it should be ignored, I have logged out after that. I have cleared the "Software Center Cache" with Ubuntu Tweak. The picture remains the same.

    Read the article

  • From a language design perspective, if Javascript objects are simply associative arrays, then why ha

    - by Christopher Altman
    I was reading about objects in O'Reilly Javascript Pocket Reference and the book made the following statement. An object is a compound data type that contains any number of properties. Javascript objects are associative arrays: they associate arbitrary data values with arbitrary names. From a language design perspective, if objects are simply associative arrays, then why have objects? I appreciate the convenience of having objects in the language, but if convenience is the main purpose for adding a data type, then how do you decide what to add and what to not add in a language? A language can quickly become bloated and less valuable if it is weighed down by several overlapping methods and data types (Is this a true statement or am I missing something).

    Read the article

  • Drupal: how to set theme language programmatically?

    - by takpar
    How can i change drupal default language programmatically somewhere in code (like template.php)? (i need to overwrite default language set by admin in some cases.) i'm using drupal 6. PS: please read my own answer for more detail. and if you may help solve that PS: later i saw a module that was what i wanted. make sure take a look at it: Administration Language Drupal Module

    Read the article

  • Should a new language compiler target the JVM?

    - by Pindatjuh
    I'm developing a new language. My initial target was to compile to native x86 for the Windows platform, but now I am in doubt. I've seen some new languages target the JVM (most notable Scala and Clojure). Ofcourse it's not possible to port every language easily to the JVM; to do so, it may lead to small changes to the language and it's design. So that's the reason behind this doubt, and thus this question: Is targetting the JVM a good idea, when creating a compiler for a new language? Or should I stick with x86? I have experience in generating JVM bytecode. Are there any workarounds to JVM's GC? The language has deterministic implicit memory management. How to produce JIT-compatible bytecode, such that it will get the highest speedup? Is it similar to compiling for IA-32, such as the 4-1-1 muops pattern on Pentium? I can imagine some advantages (please correct me if I'm wrong): JVM bytecode is easier than x86. Like x86 communicates with Windows, JVM communicates with the Java Foundation Classes. To provide I/O, Threading, GUI, etc. Implementing "lightweight"-threads.I've seen a very clever implementation of this at http://www.malhar.net/sriram/kilim/. Most advantages of the Java Runtime (portability, etc.) The disadvantages, as I imagined, are: Less freedom? On x86 it'll be more easy to create low-level constructs, while JVM has a higher level (more abstract) processor. Most disadvantages of the Java Runtime (no native dynamic typing, etc.)

    Read the article

  • Learning a new language coding 1 program

    - by Steve
    This is not really a programming question Question : Sometimes you have to learn a new language consider this situation for example : you have been programming in C# for some years and then one day you need to code in java. Now being a programmer you already know the programming concepts its just the syntax you need to get used to. Can you think some program to code which covers every(or most) aspect of a programming language? like say you make a desktop search program...it can cover file reading writing, threads maybe interacting with db like sqllite so you get familiar with those topics and the syntax of the new language Just want to know your thoughts about what is the fastest way to go about learning a new language skipping all the basic stuff

    Read the article

  • Questions about explorer.exe

    - by nmuntz
    Hi, I was given by my company a laptop with Windows XP Professional in Spanish. I would like to translate it to English, since I really DISLIKE to use localized versions of programs. I have read about Windows MUI packs, however you MUST have Windows XP Pro in English in order to translate it to other language, you can't translate it TO English from other language. Since reinstalling the OS using a Win XP CD in english is not an option (don't have the license nor the CD, and don't have domain privileges to rejoin my computer to the domain), I was wondering what are the essential files that contain localized strings of text. I was doing some research, and apparently explorer.exe has many of the Windows Error Messages and other strings. Will replacing my original explorer.exe with one from Windows XP in English be enough (and work) for having a "basic" english version of windows? Im mainly interested in having error messages, start menu, and the control panel in english. Also, does it HAVE to be the same version as the Service Pack im running? Besides explorer.exe are there any other essential files that i should try to get and replace? Do you see any "dangers" in replacing this files with english version ones? Thanks in advance for your help.

    Read the article

  • Concatenative language inrepreter in Java

    - by Vojislav Stojkovic
    I'm interested in finding a concatenative language interpreter in Java. Ideally, it should satisfy the following conditions: It has an interpreter, not (only) a bytecode compiler for JVM. The language itself has decent documentation, not only a few examples and a "I'll document the rest someday" notice. The project is not completely abandoned. In short, I'm looking for a reasonably "alive" concatenative language that can be embedded into Java easily.

    Read the article

  • SEO Language information

    - by Kevin
    I was wondering if defining your language in HTML is better for search enigines. For example, I've got a French site, then i've got three options: 1.) have faith that google can say my site is french 2.) define language in the HTML tag <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" dir="ltr" lang="fr"> 3.) define language in a meta tag <meta http-equiv="content-language" content="FR-fr" /> Which option you believe is best? Or which combination of options?

    Read the article

  • Google is displaying "Translate this page" based on a previously registered domain inbound links

    - by crnm
    I recently started a new project with a newly registered generic tld domain. As soon as Google started indexing the page, it displayed a "translate this page" in SERP's, which tries to translate the page to the language of a small Eastern European country from the language that the site actually uses. I tried everything to prevent this: language meta headers and attributes, localisation through Google Webmaster Tools...all to no avail - nothing helped. After a couple of weeks I spotted dozens of inbound links popping up in Google Webmaster Tools all coming from that small Eastern European country, from sub-pages that are not active anymore (either sending out 404's or 301's to the main page), and also had been written in that other language. So the domain had been registered before and as it looks, it did got a lot of possibly spam links in that language. I can't even ask the sites where those links should have been to remove them as they are not active anymore physically, just in Google Webmaster Tools and/or internal data masses... Now I'm at a loss about what to do? As my site is pretty new, it does not have many links pointing towards it in my targeted language. So those are probably not enough to convince Google of attaching the right language to it as Google ignores all other signals about the page language. I'm also unsure if I should use the "disavow" tool, or a reconsideration request...or what else to do about this miserable state. I never used these tools before so I don't have any experience with them. Somehow I have to convince Google about the right language of the page and also to not count/apply/whatever all those historical links from the previous owner. (The domain had been deleted without any traces in Google before I registered it) Has anyone here ever dealt with a similar "Translate this page" problem? (I've also looked at this thread: How can I prevent Google mistakenly offering to translate a page? but didn't find a solution there)

    Read the article

  • Dell XPS + Apple Mini-Display Adaptor + Projector = KABOOM

    - by D'Arcy Lussier
    Remember how I blogged about rolling with the punches? So today my buddy and Prairie Dev Con speaker James Chambers went to present on Microsoft MVC. He brought his fancy new Dell XPS laptop, which he had used to do presentations and stream internet video to a projector before. But today, the technology gods were not smiling… James tries to connect his laptop to the projector. Nothing. The projector just can’t recognize the connection. Realize that we’ve already had two sessions in that room already, so everything *should* work. The Dell XPS laptop James has doesn’t have a VGA port. Instead, it has HDMI and Mini-Display ports. James had one of the Apple mini-display to VGA adapters. If I connected my Mac Book Pro, I could connect no problem, so it wasn’t the adapter. He could connect his laptop to projectors before, so it wasn’t the laptop. And we’d already had sessions, so it wasn’t the projector. So what was it? Well, all three it turns out. Thanks to this post over at Irongeek.com we discovered that using Windows 7 on a Dell XPS with the Apple connector and a non-plug-in-play projector won’t work. So the fix was ditch the Apple connector, use the Star Tech model instead (listed in the Irongeek article). So James is good to go, he’s going to talk at the last session and we’ve moved the Windows 8 talk Jim Russell and I were going to do until tomorrow. Roll with the punches…

    Read the article

  • Fast Society Creates Mini and Mobile Temporary Social Networks

    - by ETC
    You’re out on the town or at a convention with a bunch of friends. How do you keep in touch with the entire group simultaneously? Fast Society offers a smartphone-based solution: a temporary social network for group talking, texting, and more. Fast Society was originally an iPhone only application and has recently updated to include and Android app too. The premise is simple: You set up a Fast Society group, link your friends into it, and for that night (or convention weekend) you’re all part of the same mini group. You can text the entire group, share pictures, set up sub-groups (let’s say that half your group is going to stay up late and party while half need to hit the rack to get up early for presentations, you can create a new group for the night owls to communicate), share your location, and send in-app and SMS messages to the entire group. Check out the video above to see it in action or hit up the link below to read more and grab a copy. Face Society [via Mashable] Latest Features How-To Geek ETC How to Get Amazing Color from Photos in Photoshop, GIMP, and Paint.NET Learn To Adjust Contrast Like a Pro in Photoshop, GIMP, and Paint.NET Have You Ever Wondered How Your Operating System Got Its Name? Should You Delete Windows 7 Service Pack Backup Files to Save Space? What Can Super Mario Teach Us About Graphics Technology? Windows 7 Service Pack 1 is Released: But Should You Install It? Peaceful Alpine River on a Sunny Day [Wallpaper] Fast Society Creates Mini and Mobile Temporary Social Networks Page Zipper Unpacks Multi-Page Articles for Single-Page Display Minty Bug: Build an FM Bug Inside a Mint Container Get the MakeUseOf eBook Guide to Hacker Proofing Your PC Sync Your Windows Computer with Your Ubuntu One Account [Desktop Client]

    Read the article

  • Picking Core Language For Large Scale Web Platform

    - by ryanzec
    Now I have work with PHP and ASP.NET quite a bit and also played around few other language for web development. I am now at a point where need to start building a backend platform that will have the ability to support a large set of applications and I am trying to figure out which language I want to choose as my core language. When I say core language I mean the language that the majority of the backend code is going to be in. This is not to say that other languages won't be used because my guess is that they will but I want a large majority of the code (90%-98%) to be in 1 language. While I see to benefit of using the language that is best for the job, having 15% in php, 15% in ASP.NET, 5% in perl, 10% in python, 15% in ruby, etc… seems like a very bad idea to me (not to mention integrating everything seamlessly would probably add a bit of overhead). If you were going to be building a large scale web platform that need to support multiple applications from scratch, what would you choose as your core language and why?

    Read the article

  • Choosing a scripting language for game and implementing it

    - by Radius
    Hello, I am currently developing a 3D Action/RPG game in C++, and I would like some advice in choosing a scripting language to program the AI of the game. My team comes from a modding background, and in fact we are still finishing work on a mod of the game Gothic. In that game (which we also got our inspiration from) the language DAEDALUS (created by Piranha Bytes, the makers of the game) is used. Here is a full description of said language. The main thing to notice about this is that it uses instances moreso than classes. The game engine is closed, and so one can only guess about the internal implementation of this language, but the main thing I am looking for in a scripting language (which ideally would be quite similar but preferably also more powerful than DAEDALUS) is the fact that there are de facto 3 'separations' of classes - ie classes, instances and (instances of instances?). I think it will be easier to understand what I want if I provide an example. Take a regular NPC. First of all you have a class defined which (I understand) mirrors the (class or structure) inside the engine: CLASS C_NPC { VAR INT id ; // absolute ID des NPCs VAR STRING name [5] ; // Namen des NPC VAR STRING slot ; VAR INT npcType ; VAR INT flags ; VAR INT attribute [ATR_INDEX_MAX] ; VAR INT protection [PROT_INDEX_MAX]; VAR INT damage [DAM_INDEX_MAX] ; VAR INT damagetype ; VAR INT guild,level ; VAR FUNC mission [MAX_MISSIONS] ; var INT fight_tactic ; VAR INT weapon ; VAR INT voice ; VAR INT voicePitch ; VAR INT bodymass ; VAR FUNC daily_routine ; // Tagesablauf VAR FUNC start_aistate ; // Zustandsgesteuert // ********************** // Spawn // ********************** VAR STRING spawnPoint ; // Beim Tod, wo respawnen ? VAR INT spawnDelay ; // Mit Delay in (Echtzeit)-Sekunden // ********************** // SENSES // ********************** VAR INT senses ; // Sinne VAR INT senses_range ; // Reichweite der Sinne in cm // ********************** // Feel free to use // ********************** VAR INT aivar [50] ; VAR STRING wp ; // ********************** // Experience dependant // ********************** VAR INT exp ; // EXerience Points VAR INT exp_next ; // EXerience Points needed to advance to next level VAR INT lp ; // Learn Points }; Then, you can also define prototypes (which set some default values). But how you actually define an NPC is like this: instance BAU_900_Ricelord (Npc_Default) //Inherit from prototype Npc_Default { //-------- primary data -------- name = "Ryzowy Ksiaze"; npctype = NPCTYPE_GUARD; guild = GIL_BAU; level = 10; voice = 12; id = 900; //-------- abilities -------- attribute[ATR_STRENGTH] = 50; attribute[ATR_DEXTERITY] = 10; attribute[ATR_MANA_MAX] = 0; attribute[ATR_MANA] = 0; attribute[ATR_HITPOINTS_MAX]= 170; attribute[ATR_HITPOINTS] = 170; //-------- visuals -------- // animations Mdl_SetVisual (self,"HUMANS.MDS"); Mdl_ApplyOverlayMds (self,"Humans_Arrogance.mds"); Mdl_ApplyOverlayMds (self,"HUMANS_DZIDA.MDS"); // body mesh ,bdytex,skin,head mesh ,headtex,teethtex,ruestung Mdl_SetVisualBody (self,"Hum_Body_CookSmith",1,1,"Hum_Head_FatBald",91 , 0,-1); B_Scale (self); Mdl_SetModelFatness(self,2); fight_tactic = FAI_HUMAN_STRONG; //-------- Talente -------- Npc_SetTalentSkill (self,NPC_TALENT_1H,1); //-------- inventory -------- CreateInvItems (self, ItFoRice,10); CreateInvItem (self, ItFoWine); CreateInvItems(self, ItMiNugget,40); EquipItem (self, Heerscherstab); EquipItem (self, MOD_AMULETTDESREISLORDS); CreateInvItem (self, ItMi_Alchemy_Moleratlubric_01); //CreateInvItem (self,ItKey_RB_01); EquipItem (self, Ring_des_Lebens); //-------------Daily Routine------------- daily_routine = Rtn_start_900; }; FUNC VOID Rtn_start_900 () { TA_Boss (07,00,20,00,"NC_RICELORD"); TA_SitAround (20,00,24,00,"NC_RICELORD_SIT"); TA_Sleep (24,00,07,00,"NC_RICEBUNKER_10"); }; As you can see, the instance declaration is more like a constructor function, setting values and calling functions from within. This still wouldn't pose THAT much of a problem, if not for one more thing: multiple copies of this instance. For example, you can spawn multiple BAU_900_Ricelord's, and each of them keeps track of its own AI state, hitpoints etc. Now I think the instances are represented as ints (maybe even as the id of the NPC) inside the engine, as whenever (inside the script) you use the expression BAU_900_Ricelord it can be only assigned to an int variable, and most functions that operate on NPCs take that int value. However to directly modify its hitpoints etc you have to do something like var C_NPC npc = GetNPC(Bau_900_Ricelord); npc.attribute[ATR_HITPOINTS] = 10; ie get the actual C_NPC object that represents it. To finally recap - is it possible to get this kind of behaviour in any scripting languages you know of, or am I stuck with having to make my own? Or maybe there is an even better way of representing NPC's and their behaviours that way. The IDEAL language for scripting for me would be C#, as I simply adore that language, but somehow I doubt it is possible or indeed feasible to try and implement a similar kind of behaviour in C#. Many thanks

    Read the article

< Previous Page | 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17  | Next Page >