Search Results

Search found 512 results on 21 pages for 'chinese'.

Page 2/21 | < Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >

  • After the upgrading to 13.10, I can't input Japanese and Chinese in Emacs

    - by oda
    I have just upgraded Ubuntu from 13.04 to 13.10. It seems iBus have been made big changes.Then I just go to system setting - text entry settings - add "Chinese pinyin" and "Japanese anty" input method. It works well when I input Chinese or Japanese in terminal or .txt file. But when I want to input Chinese and Japanese in Emacs. Even though I have enable ibus-mode in the buffer and change to Chinese pinyin or Japanese anty input method. It just output the English word. Below is the ibus configure in .emacs.By the way, It works well before I upgrade Ubuntu to 13.10 and Emacs to 24.3.1. (add-to-list 'load-path (concat my-emacs-path "/ibus-el-0.3.2")) ;;(setq ibus-python-shell-command-name "python2.7") (require 'ibus) ;; Turn on ibus-mode automatically after loading .emacs (add-hook 'after-init-hook 'ibus-mode-on) (setq ibus-cursor-color '("red" "blue" "limegreen"))

    Read the article

  • A good news for China and Japan developers: Sample Browser is localized to Chinese and Japanese

    - by Jialiang
    Translate this pageArabicBulgarianCatalanChinese SimplifiedChinese TraditionalCzechDanishDutchEstonianFinnishFrenchGermanGreekHaitian CreoleHebrewHindiHmong DawHungarianIndonesianItalianJapaneseKoreanLatvianLithuanianNorwegianPersianPolishPortugueseRomanianRussianSlovakSlovenianSpanishSwedishThaiTurkishUkrainianVietnamese Microsoft® Translator Check out this page in {0} translated from {1}translated fromOriginal:Translated:Automatic translation powered by Microsoft® TranslatorStart translatingStop translatingCloseClose and show original pageSelect The Sample Browser Local Language Support feature is released today!  It is supporting Simplified Chinese and Japanese UI, and is optimized for Chinese and Japanese sample searches.  This should be a good news for China and Japan developers :)  We will add more languages in the near future. Install:  http://aka.ms/samplebrowser If you have already installed the previous version of Sample Browser, you can simply reopen it to get the auto-update. For example, in the Chinese UI, you can directly search samples in Chinese.  The Sample Browser is optimized to surface Chinese samples that match your query first.  This gives China and Japan developers a completely localized experience with code samples!   Particularly thanks to Japan MVPs and Satoru Kitabata – Japan MVP Lead.  Our team leant the strong need of localized Sample Browser from them.  They also devoted much time to translating the UI elements to Japanese, and making it available to Japan developers.

    Read the article

  • Chinese Search Engine Optimization - Basics & Benefits

    In case you are looking to move forward in the Chinese territory and have your website translation done, the next step is to look at Chinese Search Engine Optimization. When you are looking to attract the China based customers it is crucial that you have the right kind of keywords to attract them. Hence the first part for your Chinese SEO after website translation is identifying and inserting keywords in your web site content as well as into the various tags.

    Read the article

  • Copy + Paste Chinese From Website

    - by icu222much
    I am re-branding a website that has both English & Chinese Traditional text. When I am copying + pasting the Chinese text into notepad++, the characters gets displayed as question marks. I tried changing the language settings within notepad++ to Chinese, but it now displays as squashed rectangles. I also changed my keyboard language setting in Windows 7 to Chinese but it did not work. This is what I see when I right-click in Chrome to copy the Chinese character:

    Read the article

  • '??' Not a valid unicode character, but in the unicode character set?

    - by Steve Cotner
    Short story: I can't get an entity like '𠂉' to store in a MySQL database, either by using a text field in a Ruby on Rails app (with default UTF-8 encoding) or by inputting it directly with a MySQL GUI app. As far as I can tell, all Chinese characters and radicals can be entered into the database without problem, but not these rarely typed 'character components.' The character mentioned above is unicode U+20089 and html entity &#131209; I can get it to display on the page by entering <html>&#131209;</html> and removing html escaping, but I would like to store it simply as the unicode character and keep the html escaping in place. There are many other Chinese 'components' (parts of full characters, generally consisting of 2 or 3 strokes) that cause the same problem. According to this page, the character mentioned is in the UTF-8 charset: http://www.fileformat.info/info/unicode/char/20089/charset_support.htm But on the neighboring '...20089/index.htm' page, there's an alert saying it's not a valid unicode character. For reference, that entity can be found in Mac OS X by searching through the character palette (international menu, "Show Character Palette"), searching by radical, and looking under the '?' radical. Apologies if this is too open-ended... can a character like this be stored in a UTF-8-based database? How is this character both supported and unsupported, both present in the character set and not valid?

    Read the article

  • Android: How to read a txt file which contains Chinese characters?

    - by TianDong
    Hallo, i have a txt file which contains many chinese characters, and the txt file is in the directory res/raw/test.txt. I want to read the file but somehow i can't make the chinese characters displayed correctly. Here is my code: try { InputStream inputstream = getResources().openRawResource(R.raw.test); BufferedReader bReader = new BufferedReader(new InputStreamReader(inputstream,Charset.forName("UTF-8"))); String line = null; while ((line= bReader.readLine())!= null) { Log.i("lolo", line); System.out.println("here is some chinese character ???????"); } } catch (IOException e) { e.printStackTrace(); } Both Log.i("lolo", line); and System.out.println("here is some chinese character ???????") don't show characters correctly, i can not even see the chinese characters in the println() method. What can i do to fix this problem? Can anybody help me?

    Read the article

  • IE7 not displaying chinese characters in <select>

    - by Myles
    I have installed fonts for East Asian languages and everything outside of select boxes displays correctly, but I get just get squares inside of select boxes. I've seen from google that other people have experienced this, but there doesn't seem to be a solution that I've found. Anyone out there have one?

    Read the article

  • What's the default traditional Chinese font?

    - by janoChen
    The only fonts that can render Chinese text are: WenQuanYi Micro Hei, WenQuanYi Micro Hei Mono, Droid Sans (I think is unicode), FreeSans (I think is unicode too). Changing Chinese text to Sans, FreeSans, Droid Sans render the same font). WenQuanYi Micro Hei, WenQuanYi Micro Hei Mono render 'bolder' Chinese text. EDIT: What I discovered so far: Is not WenQuanYi Micro Hei, WenQuanYi Micro Hei, Droid Sans Fallback (Droid with CJK support). It can only be FreeSans, or Deja vu Sans. I'm not sure which one is being used as default one (clean installation) Any idea?

    Read the article

  • The Chinese SEO in the Internet SEO Formula

    Most ecommerce websites are designed in order to drive the Chinese internet users to the website thus delivering a good user experience that converts the users into customers. According to a statistical report on the internet development in China, conducted during the year 2009, the Chinese SEO of the ecommerce site plays an important role in determining the perception of the internet users towards internet as an information gateway and its impact on the user's behavior and attitude on internet trust.

    Read the article

  • ICP License to the Chinese Gold Mine

    Today, business is booming in China, as the profits recorded by businesses in China are in mind blowing numbers. It is very tempting to invest in the Chinese SEO that has been predicted as offering sustainable growth that is very futuristic. Although one may consider, that the boom in Chinese SEO is hype, but it is definitely not fiction.

    Read the article

  • Baidu Search Engine Optimization to Explore the Chinese Markets

    The rate of growth of the Chinese market is something that most business owners cannot choose to ignore. More importantly a shrewd business owner would want to make the most of this potential market before the competition reaps up. The best part is that getting in the Chinese markets might not be a very expensive affair if you choose the internet medium.

    Read the article

  • Chinese Search Engine Optimization - Start Today For Better Results

    If you are following the internet trends, you'll see that the Chinese population getting on the web is ever increasing and the most populated country in the world is making a huge impact online. Chinese search engine optimization is a great way to reach out to an audience in China however it differs in some ways from the traditional SEO practices.

    Read the article

  • Perl: How do I capture Chinese input via SCIM with STDIN?

    - by KCArpe
    Hi, I use SCIM on Linux for Chinese and Japanese language input. Unfortunately, when I try to capture input using Perl's STDIN, the input is crazy. As roman characters are typed, SCIM tries to guess the correct final characters. ^H (backspace) codes are used to delete previously suggested chars on the command line. (As you type, SCIM tries to guess final Asian chars and displays them.) However, these backspace chars are shown literally as ^H and not interpreted correctly. Example one-liner: perl -e 'print "Chinese: "; my $s = <STDIN>; print $s' When I enable SCIM Chinese or Japanese language input, as I type, e.g., nihao = ??, here is the result: ?^H?^H?^H?^H?^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H?? At the very end of this string, you can see "??" (nihao/hello). At a normal bash prompt, if I type nihao (with Chinese enabled), the results is perfect. This has something to do with interpretation of backspace chars (or control chars) during Perl's STDIN. The same thing happens when using command 'read' in Bash. Witness: read -p 'Chinese: ' s && echo $s Cheers, Kevin

    Read the article

  • How do I capture Chinese input via SCIM with STDIN in Perl?

    - by KCArpe
    I use SCIM on Linux for Chinese and Japanese language input. Unfortunately, when I try to capture input using Perl's STDIN, the input is crazy. As roman characters are typed, SCIM tries to guess the correct final characters. ^H (backspace) codes are used to delete previously suggested chars on the command line. (As you type, SCIM tries to guess final Asian chars and displays them.) However, these backspace chars are shown literally as ^H and not interpreted correctly. Example one-liner: perl -e 'print "Chinese: "; my $s = <STDIN>; print $s' When I enable SCIM Chinese or Japanese language input, as I type, e.g., nihao = ??, here is the result: ?^H?^H?^H?^H?^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H??^H^H?? At the very end of this string, you can see "??" (nihao/hello). At a normal bash prompt, if I type nihao (with Chinese enabled), the results is perfect. This has something to do with interpretation of backspace chars (or control chars) during Perl's STDIN. The same thing happens when using command 'read' in Bash. Witness: read -p 'Chinese: ' s && echo $s

    Read the article

  • Convert Chinese character .wav song into .mp3 or .wma on English OS

    - by Jack
    I have bunch of Chinese .wav files on my hard disk that I'm trying to convert into .mp3 with Audacity but it appear that Audacity can not read Chinese character songs but the .wav file display correctly on my 32 bits Win7 Ultimate(English) pc. I have to rename these Chinese character songs into English file name in order to convert them. Does anyone know if there is any software (prefer open source) that will take Chinese character file name(.wav) and convert it into .mp3 without renaming the file?

    Read the article

  • How to enable Chinese on Debian lenny?

    - by Computist
    I have already installed Chinese fonts $ sudo apt-cache search chinese $ sudo apt-get install ttf-arphic-bkai00mp ttf-arphic-bsmi00lp ttf-arphic-gbsn00lp ttf-arphic-gbsn00lp ... added locales $ sudo dpkg-reconfigure locales, and chose the following en_US.UTF-8 UTF-8 zh_CN GB2312 zh_CN.GBK GBK zh_CN.UTF-8 UTF-8 zh_TW BIG5 zh_TW.UTF-8 UTF-8 However when I try to create a file with Chinese characters in file name by touch <some chinese characters ...>.txt, it fails and substituted Chinese characters with --------- at terminal. How to fix this? [Edit, Aug. 15, 2011, 21:42] After rebooting, everything is working.

    Read the article

  • How can I use the Chinese IME with a Dvorak layout?

    - by 280Z28
    I use a Dvorak keyboard layout, controlled through the language bar "United States-Dvorak". I'm trying to use the Chinese IME (Simplified, Pinyin), but whenever I switch to that mode, the keys go back to QWERTY, so I can't type... Note: The OS is Windows 7, which has the new Pinyin IME. Edit: I wish I could put my SO rep up for a bounty here. :\ I guess 100 has to do for now.

    Read the article

  • Chinese hosting and domain registrar

    - by Tak
    A client has asked me to develop and host a website in China (I'm in Europe). I'm looking for a reliable English-speaking hosting company and domains provider in China. Shared hosting will be sufficient with PHP/MySQL on linux servers. Finding a reliable hosting company can be difficult, especially abroad. I wonder, does anyone have experience with Chinese hosting companies? Is there a big "main player" like UK2 or GoDaddy? Thanks

    Read the article

  • How to actually query Chinese address in Googlemap API geocoding??

    - by Robert
    I'm following the demo code from article of phpsqlgeocode.html In the db, I inserted some Chinese addresses, which is utf8 encode. I found after urlencode the Chinese address, the output of the address will be wrong.Like this one: http://maps.google.com.tw/maps/geo?output=csv&key=ABQIAAAAfG3KxFZXjEslq8VNxMBpKRR08snBovzCxLQZ9DWwpnzxH-ROPxSAS9Q36m-6OOy0qlwTL6Ht9qp87w&q=%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F%3F132%3F Then output(can't query from php, it have to test as browser url link), 200,5,59.3266963,18.2733433 Whose address is actually located in Taichung Taiwan, but turn out to in Sweden Europe. But when I paste the Chinese address(such as ???????? ?131?56?58?60?) in the url, the result turn out to be fine!!! So my question is how to make sure it send out the original Chiness address?? how to prevent urlencode()??? I found take urlencode() away not change anything. (I've change the MAPS_HOST from maps.google.com to maps.google.com.tw.) (I'm sure my key is right, and other English address geocoding are fine.) Thanks!!

    Read the article

  • How to save Chinese Characters to file with java ?

    - by Frank
    I use the following code to save Chinese characters into a .txt file, but when I opened it with wordpad, I can't read it. StringBuffer Shanghai_StrBuf=new StringBuffer("\u4E0A\u6D77"); boolean Append=true; FileOutputStream fos; fos=new FileOutputStream(FileName,Append); for (int i=0;i<Shanghai_StrBuf.length();i++) fos.write(Shanghai_StrBuf.charAt(i)); fos.close(); What can I do ? I know if I cut and paste Chinese characters into a wordpad I can save it into a .txt file. How to do that with java ?

    Read the article

< Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >