Search Results

Search found 14798 results on 592 pages for 'non english'.

Page 2/592 | < Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >

  • Do we need a non-disclosure agreement (NDA)?

    - by MrEdmundo
    We're going to meet a potential new client today and between ourselves started discussing the need for a non-disclosure agreement (NDA) and whether we need one at this juncture. In this case we don't think we'll be talking about technical specifics as it's an initial meeting about who we are. Is there any precedent on when is the right time for small ISVs to insist on NDAs and when perhaps the insistence might appear over the top and precious. All ideas welcomed, though in our case we're interested in UK law.

    Read the article

  • Turning my website into a non-profit

    - by GoodbyeWebsite
    I was given an established website about a year ago. It makes some money on ads, but not much (less than 10k/year). I am no longer able to manage the site and am considering turning it over to another person. I don't want them to turn around and sell it. It was suggested that I establish a non-profit of sorts and transfer the assets to that entity. Does anybody have experience or advice on this subject?

    Read the article

  • Microsoft SQL Server 2008 - 99% fragmentation on non-clustered, non-unique index

    - by user550441
    I have a table with several indexes (defined below). One of the indexes (IX_external_guid_3) has 99% fragmentation regardless of rebuilding/reorganizing the index. Anyone have any idea as to what might cause this, or the best way to fix it? We are using Entity Framework 4.0 to query this, the EF queries on the other indexed fields about 10x faster on average then the external_guid_3 field, however an ADO.Net query is roughly the same speed on both (though 2x slower than the EF Query to indexed fields). Table id(PK, int, not null) guid(uniqueidentifier, null, rowguid) external_guid_1(uniqueidentifier, not null) external_guid_2(uniqueidentifier, null) state(varchar(32), null) value(varchar(max), null) infoset(XML(.), null) -- usually 2-4K created_time(datetime, null) updated_time(datetime, null) external_guid_3(uniqueidentifier, not null) FK_id(FK, int, null) locking_guid(uniqueidentifer, null) locked_time(datetime, null) external_guid_4(uniqueidentifier, null) corrected_time(datetime, null) is_add(bit, not null) score(int, null) row_version(timestamp, null) Indexes PK_table(Clustered) IX_created_time(Non-Unique, Non-Clustered) IX_external_guid_1(Non-Unique, Non-Clustered) IX_guid(Non-Unique, Non-Clustered) IX_external_guid_3(Non-Unique, Non-Clustered) IX_state(Non-Unique, Non-Clustered)

    Read the article

  • English-Focused Translation Bookmarklet for Your Browser

    - by Asian Angel
    Are you wanting a translation bookmarklet that just focuses on translating websites into English? Then you will want to take a look at the To English Bookmarklet. Get the Bookmarklet To install the To English Bookmarklet visit the webpage at Lifehacker (link below), grab the bookmarklet with your mouse, and drag it to your “Bookmarks Toolbar”. Now you are ready for one-click translation into English. To English in Action We decided to test our new bookmarklet on two different International Mozilla websites. The first one was in Swedish… One click and there it is. Notice that there is a “translation bar frame” that will still let you choose yet another language to translate the webpage into if you desire. Definitely a nice touch… Our second example was in Russian. Once again a single click and… The website is now in English. On this particular page the “central green graphic” was affected by the translation and the two sidebar buttons are “pre-made” but that is ok. You can read what you need to without any problems. Conclusion If you have been wanting a bookmarklet that just focuses on translating into English then this should be perfect for you. If you are looking for a bookmarklet that gives you access to a Google Translation Bar then be certain to see our article here. Links Add the To English Bookmarklet to Your Browser Similar Articles Productive Geek Tips Add a Google Translation Bar to Your Favorite BrowserSkip “Next Links” with the PageZipper BookmarkletCreate Shortened goo.gl URLs in Your Favorite BrowserQuickly Translate Text to Another Language in Word 2007See Where Shortened URLs “Link To” in Your Favorite Browser TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips DVDFab 6 Revo Uninstaller Pro Registry Mechanic 9 for Windows PC Tools Internet Security Suite 2010 Find Downloads and Add-ins for Outlook Recycle ! Find That Elusive Icon with FindIcons Looking for Good Windows Media Player 12 Plug-ins? Find Out the Celebrity You Resemble With FaceDouble Whoa !

    Read the article

  • Will it be possible to use a non-pae kernel in 12.10

    - by Roland Taylor
    I know that Ubuntu +1 questions are frowned upon, but this I believe is a fair exception. Currently I have 2 systems running Ubuntu 12.10, and one of them has a Pentium M that doesn't support PAE (strange I know, but true). This has meant in the past that I had to rely on a custom iso to install Ubuntu a similar system,and so this time I went with Xubuntu 12.04. My question is 2 fold, but really one question: Is it/will it be possible to install a non-pae version of the 12.10 kernel from the standard repositories? If no, how can I get such a kernel? (Is there a PPA with such a kernel available?). NB: Before anyone suggests that I just install this package: http://packages.ubuntu.com/quantal/linux-image-generic, please note that this comes with PAE enabled. P.S. Yes, I have Googled. I haven't found the answer.

    Read the article

  • ubuntu 12.04 non-pae kernel 3.5.0-17-wt-nonpae

    - by volker
    ubuntu 12.04 non-pae kernel 3.5.0-17-wt-nonpae: installed this kernel on dell d505 (pentium M) under ubuntu 12.04. Runs slower than 3.2.0-33 and 3.2.0-030200. Is this to be expected? Could not install the kernel headers provided on the ppa: "dependencies cannot be fullfilled: linux-headers-3.5.0-17". After installing the kernel image, Synaptic offered me to install linux-headers-3.5.0-18 and linux-headers-3.5.0-18-generic (which could be installed successfully). volker

    Read the article

  • Continual Professional Development - proving new skills to non-technical employers

    - by Tom
    Background I work in a non-IT based company, as a professional software developer, building a large scale internal database system. I am fortunate to have a fairly senior position within the company, and have been working here for around 4 years. Often I get asked by management "how do you learn new things?". To be honest, I don't know how to answer this. Over the last 6 months, I've really gotten my teeth into some new techniques and technologies to make my level of coding far better and hopefully improve the quality of the software. Even if it's just refreshing my skills on things I've learnt already. Like last week I dived into some complex XLinq and TPL code (.net). Nothing revolutionary, but I feel like I am a bit better than before. Question The question is, how do I prove this to my employer? It'd be nice to be able to put this on paper. Possibilities I could: Keep a journal of what I've learnt - keeping the technical bits in (nobody would understand or care, but it's better than them being omitted) ???? (I've run out of ideas already) Any ideas? Thanks, Tom

    Read the article

  • Tracking download of non-html (like pdf) downloads with jQuery and Google Analytics

    - by developerit
    Hi folks, it’s been quite calm at Developer IT’s this summer since we were all involved in other projects, but we are slowly comming back. In this post, we will present a simple way of tracking files download with Google Analytics with the help of jQuery. We work for a client that offers a lot of pdf files to download on their web site and wanted to know which one are the most popular. They use Google Analytics for a long time now and we did not want to have a second interface in order to present those stats to our client. So usign IIS logs was not a idea to consider. Since Google already offers us a splendid web interface and a powerful API, we deceided to hook up simple javascript code into the jQuery click event to notify Analytics that a pdf has been requested. (function ($) { function trackLink(e) { var url = $(this).attr('href'); //alert(url); // for debug purpose // old page tracker code pageTracker._trackPageview(url); // you can use the new one too _gaq.push(["_trackPageview",url]); //always return true, in order for the browser to continue its job return true; } // When DOM ready $(function () { // hook up the click event $('.pdf-links a').click(trackLink); }); })(jQuery); You can be more presice or even be sure not to miss one click by changing the selector which hooks up the click event. I have been usign this code to track AJAX requests and it works flawlessly.

    Read the article

  • Canadian English on Apple products

    - by thepurplepixel
    Apple is an American company. As many of you probably know, Canadian English is different from American English, and closer to British English (e.g. colour instead of color). I use iWork and Microsoft Office for Mac (along with many other applications on OS X), and OS X, nor my iPhone, have an option to switch to Canadian English. Yes, you can select Canadian English as an input language in the language bar, but any program that uses the central OS X spell checking (from Mail to Office to iWork to Chrome) will check words against an American English dictionary. I know asking a question that involves an iPhone component is borderline off-topic, but I know on my iPhone I can select British English, but that turns my $ into £ and has a few other weird spelling quirks. Simple question: Is it possible to make OS X (and maybe the iPhone) use a Canadian English dictionary for its spell checking? Because British English just doesn't cut it anymore. Thanks!

    Read the article

  • create an english test

    - by thienthai
    hi everyone, i want to create an english test software using window form and C# something like bellow: Hi David, Thanks for your e-mail. I hope things get easier for you before the weekend. You’ve been (be) really busy this week! 1 _______ (you / make) your vacation plans yet? Last May, I 2 _________(go) to Japan with my family again. We 3 _______ (be) there three times now! But this time, we 4 _______ (not stay) with my aunt in Tokyo. Instead, we 5 ______(drive) around to different places. Then in July, my friend Angie and I 6 ________ (travel) to Peru. 7 _______ (you / ever / be) there? It’s one of the most interesting places I 8 _______ (ever / visit). The ruins of Machu Picchu are amazing. Write soon! Mariko how can i display it in window form that we can fill the brackets (____) directly everyone help me thanks.

    Read the article

  • English dictionary as txt or xml file with support of synonyms

    - by Simon
    Can someone point me to where I can download English dictionary as a txt or xml file. I am building a simple app for myself and looking for something what I could start using immediately without learning complex API. Support for synonyms would be great, that is it should be easier to retrieve all the synonyms for particular word. It would be absolutely fantastic if dictionary would be listing British and American spelling of the words where they are differ. Even if it would be small dictionary (few 000's words) that's ok, I only need it for small project. I even would be willing to buy one if the price is reasonable, and dictionary is easy to use - simple xml wold be great. Any directions please.

    Read the article

  • Find localized Windows strings

    - by DougN
    I need to find some strings that the current version of Windows is using. For example, when I create a new folder, it is initially named "New Folder" on English Vista. I need to programmatically find what that folder would be named on any language and version of Windows that I might be running on. Anyone have any ideas how to do that?

    Read the article

  • Hide non printable characters in vim

    - by knittl
    Vim shows non-printable characters prefixed with a ^ (for instance ^@ for a NUL byte). I have a column based file containing both printable and non-printable characters which is difficult to read, since each non-printable character shifts all remaining columns one character to the right. Is there a way to hide non-printable characters or simply display a placeholder char instead? I also don't mind having every character be represented by two characters.

    Read the article

  • highlighting non-ascii text

    - by non-techie
    As a non-techie, I would really appreciate your help on this. I have some files (html) that need to be in pure ascii form to be properly processed. Since these files are produced by humans, every so often non-ascii characters sneak in. Often it is a stray " (curled variety) or something similar that is difficult to find and need to be removed. I have found text editors (eg. textmate) that can strip out all non-ascii characters, but I need to find one that can highlight where they are, rather than remove them (as I need to remove them from the source and not the html file). I hope this makes sense and appreciate any assistance you can provide. Thanks!

    Read the article

  • how non-programmer become developer

    - by Sarang
    Every year there are different types of freshers getting recruited. But, our IT field is not only limited to IT Engineers & Computer Engineers. It is full of all different types of engineers. What is a way an engineer can be a proper developer ? I am asking this because, whatever engineering the student gone for, one can be shifted to IT development if he/she has some particular qualities within. What are those quelities required to be in a developer or required to be implemented to be developer ?

    Read the article

  • Get Oracle Linux Certified at Much Reduced Price

    - by Antoinette O'Sullivan
    You have already heard the great news that you can now prove your knowledge on Oracle Linux 5 and 6 with the new Oracle Certified Associate, Oracle Linux 5 and 6 System Administrator exam. Until December 21th 2013, this exam is in beta phase so you can get a fully-fledged certification at a much reduced price; for example $50 in the United States or 39 euros in the euro zone. Establishing What You Need to Know Your first step is to click on the Exam Topics tab on the certification page. You will see a list of topics that you will be tested on during the certification exam. These are the areas that you need to improve your knowledge on, if you are not already expert. Registering For a Certification Exam On the certification page, click on Register for this Exam. The Pearson VUE site guides you through signing up for an event at a date and location to suit you. Preparing to Take an Exam On the certification page, click on the Exam Preparation tab. This indicates the recommended training that can help you prepare to sit the exam. The recommended training for this certification is the Oracle Linux System Administration course. You can take this very popular 5-day live instructor-led course as a: Live Virtual Event: Take the training from your own desk, no travel required. Choose from a selection of events already on the schedule to suit different timezones. In-Class: Travel to an education center to take this class. Below is a selection of events already on the schedule.  Location  Date  Delivery Language  Brussels, Belgium  18 November 2013  English  London, England  16 December 2013  English   Manchester, England  27 January 2014  English  Reading, England  12 May 2014  English  Milan, Italy  31 March 2014  Italian   Rome, Italy  10 February 2014  Italian  Utrecht, Netherlands  18 November 2013  Dutch Warsaw, Poland   9 December 2013  Polish  Bucharest, Romania  20 January 2014  Romanian  Ankara, Turkey  12 January 2014  Turkish  Istanbul, Turkey  16 December 2013  Turkish  Panjim, India  4 November 2013  English  Jakarta, Indonesia  9 December 2013  English  Kuala Lumpur, Malaysia  25 November 2013  English  Makati City, Philippines  11 November 2013  English  Singapore  25 November 2013  English  Bangkok, Thailand  11 November 2013  English  Casablanca, Morocco  16 December 2013  English  Muscat, Oman  2 March 2014  English  Johannesburg, South Africa  17 February 2014  English  Tunis, Tunisia  31 March 2014  French  Canberra, Australia 25 November 2013   English  Melbourne, Australia  19 May 2014  English  Sydney, Australia  20 January 2014  English  Mississauga, Canada  24 February 2014  English Ottawa, Canada   28 April 2014  English  Belmont, CA, United States  10 February 2014  English  Irvine, CA, United States  12 May 2014  English  San Francisco, CA, United States  18 November 2013  English  Chicago, IL, United States  14 April 2014  English  Cambridge, MA, United States  18 November 2013  English  Roseville, MA, United States  2 December 2013  English  Edison, NJ, United States  10 March 2014  English   Pittsburg, PA, United States  9 December 2013  English   Reston, VA, United States 13 January 2014   English For more information on the Oracle Linux curriculum, go to http://oracle.com/education/linux.

    Read the article

  • Easy and Rapid Deployment of Application Workloads with Oracle VM

    - by Antoinette O'Sullivan
    Oracle VM is designed for easy and rapid deployment of application workloads. In addition to allowing for rapid deployment of an entire application stack, Oracle VM now gives administrators more fine-grained control of the application payloads inside the virtual machine. To get started on Oracle VM Server for x86 or Oracle VM Server fo SPARC, what better solution than to take the corresponding training course. You can take this training from your own desk, by choosing from a selection of live-virtual events already on the schedule on the Oracle University Portal. Alternatively, you can travel to an education center to take these courses. Below is a selection of in-class events already on the schedule for each course: Oracle VM Administration: Oracle VM Server for x86  Location  Date  Delivery Language  Paris, France  11 December 2013  French  Rome, Italy  22 April 2014  Italian  Budapest, Hungary  4 November 2013  Hungarian  Riga, Latvia  3 February 2014  Latvian  Oslo, Norway  9 December 2013  English  Warsaw, Poland  12 February 2014  Polish  Ljubjana, Slovenia  25 November 2013 Slovenian   Barcelona, Spain  29 October 2013  Spanish  Istanbul, Turkey  23 December 2013  Turkish  Cairo, Egypt  1 December 2013  Arabic  Johannesburg, South Africa  9 December 2013   English   Melbourne, Australia  12 February 2014  English  Sydney, Australia  25 November 2013   English   Singapore 27 November 2013    English   Montreal, Canada 18 February 2014  English  Ottawa, Canada  18 February 2014  English  Toronto, Canada  18 February 2014  English  Phoenix, AZ, United States  18 February 2014   English   Sacramento, CA, United States 18 February 2014    English   San Francisco, CA, United States 18 February 2014   English  San Jose, CA, United States  18 February 2014  English  Denver, CO, United States 22 January 2014   English  Roseville, MN, United States 10 February 2014    English   Edison, NJ, United States  18 February 2014  English  King of Prussia, PA, United States  18 February 2014  English  Reston, VA, United States  26 March 2014  English Oracle VM Server for SPARC: Installation and Configuration  Location  Date  Delivery Language  Prague, Czech Republic  2 December 2013  Czech  Paris, France  9 December 2013  French  Utrecht, Netherlands  9 December 2013  Dutch  Madrid, Spain  28 November 2013  Spanish  Dubai, United Arab Emirates  5 February 2014  English  Melbourne, Australia  31 October 2013  English  Sydney, Australia  10 February 2014  English  Tokyo, Japan  6 February 2014  Japanese  Petaling Jaya, Malaysia  23 December 2013  English  Auckland, New Zealand  21 November 2013  English  Singapore  7 November 2013  English  Toronto, Canada  25 November 2013  English  Sacramento, CA, United States  2 December 2013  English  San Francisco, CA, United States  2 December 2013  English  San Jose, CA, United States  2 December 2013  English  Caracas, Venezuela 5 November 2013   Spanish

    Read the article

  • Should non-English member names be changed to English?

    - by M.A. Hanin
    Situation: Automatically generated memebers, such as MenuStrip items, have their (automatically generated) names based on the text entered when the item was created. My most common situation is creating a menu-strip and adding menu-items by entering their text (using the graphical designer). Since my GUI is in Hebrew, all these members have a name which contains a Hebrew string. Something like "(hebrew-text)ToolStripItem". When I create event handlers, the event handlers "inherit" the hebrew text: "(hebrew-text)ToolStripMenuItem_Click". This actually works well, IntelliSense has no problem with Hebrew text, and so does the compiler. The question is: should I change these names (or prevent them from being created in the first place)? What are the possible consequences of keeping those names?

    Read the article

  • SEO non-English domain name advice

    - by Dominykas Mostauskis
    I'm starting a website, that is meant for a non-English region, using an alphabet that is a bit different than that of English. Current plan is as follows. The website name, and the domain name, will be in the local language (not English); however, domain name will be spelled in the English alphabet, while the website's title will be the same word(s), but spelled properly with accents. E.g.: 'www.litterat.fr' and 'Littérat'. Does the difference between domain name and website name character use influence the site's SEO? Is it better, SEO-wise, to choose a name that can be spelled the same way in the English alphabet? From my experience, when searching online, invariably, the English alphabet is used, no matter the language, so people will still be searching 'litterat' (without accents and such). Edit: To sum up: Things have been said about IDN (Internationalized domain name). To make it simple, they are second-level domain names that contain language specific characters (LSP)(e.g. www.café.fr). Here you can check what top-level domains support what LSPs. Check initall's answer for more info on using LSPs in paths and queries. To answer my question about how and if search engines relate keywords spelled with and without language specific characters: Google can potentially tell that series and séries is the same keyword. However, (most relevant for words that are spelled differently across languages and have different meanings, like séries), for Google to make the connection (or lack thereof) between e and é, it has to deduce two things: Language that you are searching in. Language of your query. You can specify it manually through Advanced search or it guesses it, sometimes. I presume it can guess it wrong too. The more keywords specific to this language you use the higher Google's chance to guess the language. Language of the crawled document, against which the ASCII version of the word will be compared (in this example – series). Again, check initall's answer for how to help Google in understanding what language your document is in. Once it has that it can tell whether or not these two spellings should be treated as the same keyword. Google has to understand that even though you're not using french (in this example) specific characters, you're searching in French. The reason why I used the french word séries in this example, is that it demonstrates this very well. You have it in French and you have it in English without the accent. So if your search query is ambiguous like our series, unless Google has something more to go on, it will presume that there's no correlation between your search and séries in French documents. If you augment your query to series romantiques (try it), Google will understand that you're searching in French and among your results you'll see séries as well. But this does not always work, you should test it out with your keywords first. For example, if you search series francaises, it will associate francaises with françaises, but it will not associate series with séries. It depends on the words. Note: worth stressing that this problem is very relevant to words that, written in plain ASCII, might have some other meanings in other languages, it is less relevant to words that can be, by a distinct margin, just some one language. Tip: I've noticed that sometimes even if my non-accented search query doesn't get associated with the properly spelled word in a document (especially if it's the title or an important keyword in the doc), it still comes up. I followed the link, did a Ctrl-F search for my non-accented search query and found nothing, then checked the meta-tags in the source and you had the page's title in both accented and non-accented forms. So if you have meta-tags that can be spelled with language specific characters and without, put in both. Footnote: I hope this helps. If you have anything to add or correct, go ahead.

    Read the article

  • In Ubuntu 13.10, none of the hotkeys of LibreOffice works in non-English keyboard layout

    - by maqtanim
    In Ubuntu 13.10, the hotkeys/shortcut-keys (Ctrl+b, Ctrl+s etc) in LibreOffice are language dependent and work in English language only. While writing in any other language (i.e. any Cyrillic and/or any Bengali etc) it's impossible to use hotkeys, they just don't do anything. Switching to English input language enable hotkeys once again. This is very frustrating as user needs to switch language to save document, to make it bold, or italic, etc. This was not experienced in Ubuntu 13.04. Steps to reproduce: System Settings Text Entry. Add another keyboard layout beside English [In my case it is Bengali (Probhat)] Now launch Writer. Switch the keyboard layout from English (US) to Bengali (Probhat) by pressing Ctrl+Space. Press Ctrl+B to change font weight to bold. Error: Font weight does not get changed. Expected: Font weight should change to bold. Note: none other system hotkeys work as expected. I.e. Ctrl+s to save, or Ctrl+b to subscript, or Ctrl+i to italic etc. Workaround: The only way is to - change the keyboard layout to English then press desired hotkey then switch keyboard layout back to Bengali. The issue is critical, as it make writer very slow for keyboard-only typing.

    Read the article

  • Static and Non Static Method Intercall in Java

    - by Vishal
    I am clearing my concepts on Java. My knowledge about Java is on far begineer side, so kindly bear with me. I am trying to understand static method and non static method intercalls. I know -- Static method can call another static method simply by its name within same class. Static method can call another non staic method of same class only after creating instance of the class. Non static method can call another static method of same class simply by way of classname.methodname - No sure if this correct ? My Question is about non static method call to another non staic method of same class. In class declaration, when we declare all methods, can we call another non static method of same class from a non static class ? Please explain with example. Thank you.

    Read the article

< Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >