Search Results

Search found 30771 results on 1231 pages for 'machine language'.

Page 24/1231 | < Previous Page | 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  | Next Page >

  • Language Agnositc Basic Programming Question

    - by Rachel
    This is very basic question from programming point of view but as I am in learning phase, I thought I would better ask this question rather than having an misunderstanding or narrow knowledge about the topic. So do excuse me if somehow I mess it up. Question: Let say I have class A,B,C and D now class A has some piece of code which I need to have in class B,C and D so I am extending class A in class B, class C, and class D Now how can I access the function of class A in other classes, do I need to create an object of class A and than access the function of class A or as am extending A in other classes than I can internally call the function using this parameter. If possible I would really appreciate if someone can explain this concept with code sample explaining how the logic flows.

    Read the article

  • Which are your favorite programming language gadgets?

    - by FerranB
    There are some gadgets/features for programming languages that I like a lot because they save a lot of coding or simply because they are magical or nice. Some of my favorites are: C++ increment/decrement operator: my_array[++c]; C++ assign and sum or substract (...): a += b C# yield return: yield return 1; C# foreach: foreach (MyClass x in MyCollection) PLSQL for loop: for c in (select col1, col2 from mytable) PLSQL pipe row: for i in 1..x loop pipe row(i); end loop; Python Array access operator: a[:1] PLSQL ref cursors. Which are yours?

    Read the article

  • php POST and non-english language passes empty

    - by haim evgi
    I'm trying to program a Hebrew site with a search option. I am using php 5 with Apache 2.2, on a Debian 5 (Lenny) with appropriate code pages enabled. I am using _POST to pass arguments to a script. If I pass English word to the script everything works, but when I use Hebrew nothing is passed through the POST function. When I use ECHO to show _POST, the variable is empty. What might be the problem?

    Read the article

  • Do comments slow down an interpreted language?

    - by mvid
    I am asking this because I use Python, but it could apply to other interpreted languages as well (ruby, php). Whenever I leave a comment in my code, is it slowing down the interpreter? My limited understanding of an interpreter is that it reads program expressions in as strings and converts those strings into code. It seems that every time it parses a comment, that is wasted time. Is this the case? Is there some convention for comments in interpreted languages, or is the effect negligible?

    Read the article

  • Can these sorts of programs exist in every Turing-complete language?

    - by I can't tell you my name.
    In every Turing-Complete language, is it possible to create a working Compiler for itself which first runs on an interpreter written in some other language and then compiles it's own source code? (Bootstrapping) Standards-Compilant C++ compiler which outputs binaries for, e.g.: Windows? Regex Parser and Evaluater? World of Warcraft clone? (Assuming the language gets the necessary API bindings as, for example, OpenGL and the WoW source code is available) (Everything here theoretical) Let's take Brainf*ck as an example language.

    Read the article

  • Language independent logic question

    - by Sam
    If one has three fields in a db that they are querying an object by.... One of these fields must always be an associations id. Concerning the other two fields "only one needs to be true" What interpretation do you take or make of "only one needs to be true"?

    Read the article

  • a newbie gcc compiler and c language question

    - by dydx
    Hi, when I'm trying to compile my c program it gives me this error warning: integer constant is too large for 'long' type which refers to these lines int barcode, a, b, c; scanf("%d", &barcode); a = barcode / 1000000000000; b = barcode / 100000000000 % 10; c = barcode / 10000000000 % 10; and the rest is fine. I know I'm not supposed to use int for such a large number, any suggestions on what I should use? if I replace int with double what should the '%d' part be replaced with then?

    Read the article

  • How to remotely open gedit with SFTP URL in Gnome through SSH?

    - by Álvaro Justen
    My setup is weird and I can't change it now. I have two machines: local-machine: it's my desktop running Ubuntu with Gnome remote-machine: it's one virtual machine, also running Ubuntu but without X In both machines I have my private and public SSH keys. I need to run SSH from remote-machine to local-machine and run gedit (in local-machine, under the default $DISPLAY) but openning a file in remote-machine throught SFTP. Something like this: myuser@remote-machine:~$ ssh local-machine "DISPLAY=:0.0 gedit sftp://remote-machine/some/file" The command above doesn't work. gedit shows this message: Could not open the file sftp://remote-machine/some/file. gedit cannot handle sftp: locations. Note that: /some/file exists on remote-machine. I can SSH normally from remote-machine to local-machine using my SSH key without any problems! I can run the command DISPLAY=:0.0 gedit sftp://remote-machine/some/file in a terminal on local-machine and gedit opens the file on remote-machine without any problems - but the terminal in which I executed the command is running in DISPLAY :0 (really, it's gnome-terminal). I also tried -t option of SSH client (to force pseudo-tty allocation) but it didn't work. If I try to run DISPLAY=:0.0 gedit sftp://remote-machine/some/file in local-machine but under a tty (for example in tty1, by pressing <Ctrl>+<Alt>+<F1>) it doesn't not work - I get the same error when running from remote-machine. I found that if I pass the environment variable DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS with a correct value, it works! So, if I do something like that: myuser@local-machine:~$ env | grep DBUS_SESSION_BUS_ADDRESS > env.txt myuser@local-machine:~$ scp env.txt remote-machine: and then: myuser@remote-machine:~$ ssh local-machine "DISPLAY=:0.0 $(cat env.txt) gedit sftp://remote-machine/some/file" it works! The problem is that I'm not on local-machine so I can't get the correct value for this env variable. Is there any other way to make this work?

    Read the article

  • Deleted the .AppleDouble files inside my Time Machine backups - are they still OK?

    - by Jon M
    My Ubuntu server is set up to emulate a TimeCapsule (after a very long weekend following the instructions here, here and here). My macbook pro has been backing up happily to it for a month or so now, and all seems well. The other day I was tidying up the extraneous files from my music collection on the server, got a bit loose with the find command... and ended up deleting all the .AppleDouble files underneath '/', which included the Time Machine folder. Now, Time Machine still appears to work fine, it backs up regularly, I can look through all the previous versions of my files, and they seem to restore without trouble. My question is: by deleting the .AppleDouble files, have I actually broken anything? Is the TM data still good, or should I trash it and start fresh (i.e. with a new 'day 0' full backup)?

    Read the article

  • How can I route packets from one application to a virtual machine in windows 7?

    - by user836045
    I am trying to test an application running in windows 7, and I would like to send the packets it generates to a server VM (I am using virtualbox) on the local machine which will act as a simulation for when packets will be really sent over the internet to a distant server. I need to check for correctness of the packets in certain situations. Is there a way on windows to take packets produced by an application and instead of passing it to my router, pass it along to another process, i.e. my virtual machine. I'd prefer not to change any of the code on my application and would rather find an outside solution. Is there such a solution for windows 7?

    Read the article

  • What is the real meaning of the "Select a language [for] non-Unicode programs..." dialog?

    - by Joshua Fox
    What is the real meaning of the "Select a language to match the language version of the non-Unicode programs you want to use" dialog under Control Panel-Regional Settings-Advanced in WinXP and Win2003? According to the dialog text, Windows will use this to display the resource strings such as menus. The treatment of text files is application-specific, so this setting will not affect that. But can I expect any other change in behavior from this setting? Any insights into what is really going wrong?

    Read the article

  • Revolutionary brand powder packing machine price from affecting marketplace boom and put on uniform in addition to a lengthy service life

    - by user74606
    In mining in stone crushing, our machinery company's encounter becomes much more apparent. As a consequence of production capacity in between 600~800t/h of mining stone crusher, stone is mine Mobile Cone Crushing Plant Price 25~40 times, effectively solved the initially mining stone crusher operation because of low yield prices, no upkeep problems. Full chunk of mining stone crusher. Maximum particle size for crushing 1000x1200mm, an effective answer for the original side is mine stone provide, storing significant chunks of stone can not use complications in mines. Completed goods granularity is modest, only 2~15mm, an effective option for the original mine stone size, generally blocking chute production was an issue even the grinding machine. Two types of material mixed great uniformity, desulfurization of mining stone by adding weight considerably. Present quantity added is often reached 60%, effectively minimizing the cost of raw supplies. Electrical energy consumption has fallen. Dropped 1~2KWh/t tons of mining stone electrical energy consumption, annual electricity savings of one hundred,000 yuan. Efficient labor intensity of workers and also the atmosphere. Due to mine stone powder packing machine price a high degree of automation, with out human make contact with supplies, workers working circumstances enhanced significantly. Positive aspects, and along with mine for stone crushing, CS series cone Crusher has the following efficiency traits. CS series cone Crusher Chamber is divided into 3 unique designs, the user is usually chosen in accordance with the scenario on site crushing efficiency is high, uniform item size, grain shape, rolling mortar wall friction and put on uniform in addition to a extended service life of crushing cavity-. CS series cone Crusher utilizes a one of a kind dust-proof seal, sealing dependable, properly extend the service life of the lubricant replacement cycle and parts. CS series Sprial Sand washer price manufacture of important components to choose unique materials. Each and every stroke left rolling mortar wall of broken cone distances, by permitting a lot more products into the crushing cavity, as well as the formation of big discharge volume, speed of supplies by way of the crushing Chamber. This machine makes use of the principle of crushing cavity, also as unique laminated crushing, particle fragmentation, so that the completed product drastically improved the proportions of a cube, needle-shaped stones to lower particle levels extra evenly.

    Read the article

  • How can I change the handwriting input language in Windows 7?

    - by askvictor
    I'm in a school where all students have tablet PCs, where they use the handwriting (text recognition) function quite a bit. Recently one of the language teachers has asked if they can enter French accents using this method - it seems that one definitely can using windows 7 ultimate, but we're using Pro. I understand that if one changes the entire input language, then this should work, but it doesn't seem to. Any ideas?

    Read the article

  • tradeoffs of iSCSI vs. AFP when using Time Machine with a NAS?

    - by ajit.george
    I'm setting up a home NAS device (Synology DS409) that I'm planning to use for Time Machine backups (amongst other things). What are the tradeoffs between using iSCSI or AFP to mount the backup volume? The Synology wiki suggests that iSCSI is better if the Mac will be frequently disconnected from the network or sleeping, from the point of view of the volume automatically remounting. What about filesystem consistency? Given that unplugging a USB drive without properly unmounting it often requires the Time Machine volume to be repaired, would iSCSI have the same issues? Thanks in advance.

    Read the article

  • tradeoffs of iSCSI vs. AFP when using Time Machine with a NAS?

    - by Ajit George
    I'm setting up a home NAS device (Synology DS409) that I'm planning to use for Time Machine backups (amongst other things). What are the tradeoffs between using iSCSI or AFP to mount the backup volume? The Synology wiki suggests that iSCSI is better if the Mac will be frequently disconnected from the network or sleeping, from the point of view of the volume automatically remounting. What about filesystem consistency? Given that unplugging a USB drive without properly unmounting it often requires the Time Machine volume to be repaired, would iSCSI have the same issues?

    Read the article

  • Can I change the language of internal website in SBS 2008?

    - by kyrisu
    Hi, I like to manage my servers in English but my client is Polish. Is there a way to keep the main language of the server in English but get "Company Web"/OWA/Remote Access website and other publically accessible parts in Polish? P.S. I've already installed WSS language pack - this is not the issue, the issue is to have "Company Web" and other portal contents in Polish.

    Read the article

  • Is there a time machine equivalent for windows that can back up network files?

    - by Jim Thio
    This question is similar to Does an equivalent of Time Machine exist for Windows?, with one difference: The files I want to back up are on a network drive. The computer on that network drive is running Windows XP. I want to back up data on Windows 7. How would I do so? I'd like something similar to Mac OS X' time machine. So copy of data every hour, day, week. Then thinning out, data gets deleted automatically as time goes by. For example, the data for last day is kept as hourly snapshots. For last week, as daily snapshots every day. And for last month as weekly snapshots. How can I achieve this?

    Read the article

  • Extensive use of HDD after VmWare Player virtual machine is closed.

    - by Bobrovsky
    Each time I close virtual machine in VmWare Player I see extensive use of HDD in my system. Basically, whole system becomes unresponsive for about 5-7 minutes. Host system is Windows 7 Utimate x64 SP1 with 6 GB of memory, i3-M350 processor. Virtual machine is Windows XP SP3 x86 (2GB of memory allocated for VM). What can be the cause and what can I do to solve the issue? UPDATE: I am not shutting down the VM, I just close Player window and VM saves it's state. System becomes unresponsive right after VM have saved it state (as indicated by Player) and Player itself have closed.

    Read the article

  • Why is writing a compiler in a functional language so efficient and easier?

    - by wvd
    Hello all, I've been thinking of this question very long, but really couldn't find the answer on Google as well a similar question on Stackoverflow. If there is a duplicate, I'm sorry for that. A lot of people seem to say that writing compilers and other language tools in functional languages such as OCaml and Haskell is much more efficient and easier then writing them in imperative languages. Is this true? And if so -- why is so efficient and easy to write them in functional languages instead of in an imperative language, like C? Also -- isn't a language tool in a functional language slower then in some low-level language like C? Thanks in advance, William v. Doorn

    Read the article

  • Why is writing a compiler in a functional language easier?

    - by wvd
    Hello all, I've been thinking of this question very long, but really couldn't find the answer on Google as well a similar question on Stackoverflow. If there is a duplicate, I'm sorry for that. A lot of people seem to say that writing compilers and other language tools in functional languages such as OCaml and Haskell is much more efficient and easier then writing them in imperative languages. Is this true? And if so -- why is it so efficient and easy to write them in functional languages instead of in an imperative language, like C? Also -- isn't a language tool in a functional language slower then in some low-level language like C? Thanks in advance, William v. Doorn

    Read the article

  • is it better to use a "natural" language to write code?

    - by M.H
    I recently saw a programming language called supernova and they said in the web page : The Supernova Programming language is a modern scripting language and the First one presents the concept of programming with direct Fiction Description using Clear subset of pure Human Language. and you can write code like: i want window and the window title is Hello World. i want button and button caption is Close. and button name is btn1. btn1 mouse click. instructions are you close window end of instructions my question is not about the language itself but it is that are we need such languages and did they make writing code easier or not?

    Read the article

  • is it better to use a "natural" language to write codes ?

    - by M.H
    I recently saw a programming language called supernova and they said in the web page : The Supernova Programming language is a modern scripting language and the First one presents the concept of programming with direct Fiction Description using Clear subset of pure Human Language. and you can write codes like : i want window and the window title is Hello World. i want button and button caption is Close. and button name is btn1. btn1 mouse click. instructions are you close window end of instructions my question is not about the language itself but it is that are we need such languages and did they make writing codes more easier or not ?

    Read the article

  • jQuery Globalization Plugin from Microsoft

    - by ScottGu
    Last month I blogged about how Microsoft is starting to make code contributions to jQuery, and about some of the first code contributions we were working on: jQuery Templates and Data Linking support. Today, we released a prototype of a new jQuery Globalization Plugin that enables you to add globalization support to your JavaScript applications. This plugin includes globalization information for over 350 cultures ranging from Scottish Gaelic, Frisian, Hungarian, Japanese, to Canadian English.  We will be releasing this plugin to the community as open-source. You can download our prototype for the jQuery Globalization plugin from our Github repository: http://github.com/nje/jquery-glob You can also download a set of samples that demonstrate some simple use-cases with it here. Understanding Globalization The jQuery Globalization plugin enables you to easily parse and format numbers, currencies, and dates for different cultures in JavaScript. For example, you can use the Globalization plugin to display the proper currency symbol for a culture: You also can use the Globalization plugin to format dates so that the day and month appear in the right order and the day and month names are correctly translated: Notice above how the Arabic year is displayed as 1431. This is because the year has been converted to use the Arabic calendar. Some cultural differences, such as different currency or different month names, are obvious. Other cultural differences are surprising and subtle. For example, in some cultures, the grouping of numbers is done unevenly. In the "te-IN" culture (Telugu in India), groups have 3 digits and then 2 digits. The number 1000000 (one million) is written as "10,00,000". Some cultures do not group numbers at all. All of these subtle cultural differences are handled by the jQuery Globalization plugin automatically. Getting dates right can be especially tricky. Different cultures have different calendars such as the Gregorian and UmAlQura calendars. A single culture can even have multiple calendars. For example, the Japanese culture uses both the Gregorian calendar and a Japanese calendar that has eras named after Japanese emperors. The Globalization Plugin includes methods for converting dates between all of these different calendars. Using Language Tags The jQuery Globalization plugin uses the language tags defined in the RFC 4646 and RFC 5646 standards to identity cultures (see http://tools.ietf.org/html/rfc5646). A language tag is composed out of one or more subtags separated by hyphens. For example: Language Tag Language Name (in English) en-AU English (Australia) en-BZ English (Belize) en-CA English (Canada) Id Indonesian zh-CHS Chinese (Simplified) Legacy Zu isiZulu Notice that a single language, such as English, can have several language tags. Speakers of English in Canada format numbers, currencies, and dates using different conventions than speakers of English in Australia or the United States. You can find the language tag for a particular culture by using the Language Subtag Lookup tool located here:  http://rishida.net/utils/subtags/ The jQuery Globalization plugin download includes a folder named globinfo that contains the information for each of the 350 cultures. Actually, this folder contains more than 700 files because the folder includes both minified and un-minified versions of each file. For example, the globinfo folder includes JavaScript files named jQuery.glob.en-AU.js for English Australia, jQuery.glob.id.js for Indonesia, and jQuery.glob.zh-CHS for Chinese (Simplified) Legacy. Example: Setting a Particular Culture Imagine that you have been asked to create a German website and want to format all of the dates, currencies, and numbers using German formatting conventions correctly in JavaScript on the client. The HTML for the page might look like this: Notice the span tags above. They mark the areas of the page that we want to format with the Globalization plugin. We want to format the product price, the date the product is available, and the units of the product in stock. To use the jQuery Globalization plugin, we’ll add three JavaScript files to the page: the jQuery library, the jQuery Globalization plugin, and the culture information for a particular language: In this case, I’ve statically added the jQuery.glob.de-DE.js JavaScript file that contains the culture information for German. The language tag “de-DE” is used for German as spoken in Germany. Now that I have all of the necessary scripts, I can use the Globalization plugin to format the product price, date available, and units in stock values using the following client-side JavaScript: The jQuery Globalization plugin extends the jQuery library with new methods - including new methods named preferCulture() and format(). The preferCulture() method enables you to set the default culture used by the jQuery Globalization plugin methods. Notice that the preferCulture() method accepts a language tag. The method will find the closest culture that matches the language tag. The $.format() method is used to actually format the currencies, dates, and numbers. The second parameter passed to the $.format() method is a format specifier. For example, passing “c” causes the value to be formatted as a currency. The ReadMe file at github details the meaning of all of the various format specifiers: http://github.com/nje/jquery-glob When we open the page in a browser, everything is formatted correctly according to German language conventions. A euro symbol is used for the currency symbol. The date is formatted using German day and month names. Finally, a period instead of a comma is used a number separator: You can see a running example of the above approach with the 3_GermanSite.htm file in this samples download. Example: Enabling a User to Dynamically Select a Culture In the previous example we explicitly said that we wanted to globalize in German (by referencing the jQuery.glob.de-DE.js file). Let’s now look at the first of a few examples that demonstrate how to dynamically set the globalization culture to use. Imagine that you want to display a dropdown list of all of the 350 cultures in a page. When someone selects a culture from the dropdown list, you want all of the dates in the page to be formatted using the selected culture. Here’s the HTML for the page: Notice that all of the dates are contained in a <span> tag with a data-date attribute (data-* attributes are a new feature of HTML 5 that conveniently also still work with older browsers). We’ll format the date represented by the data-date attribute when a user selects a culture from the dropdown list. In order to display dates for any possible culture, we’ll include the jQuery.glob.all.js file like this: The jQuery Globalization plugin includes a JavaScript file named jQuery.glob.all.js. This file contains globalization information for all of the more than 350 cultures supported by the Globalization plugin.  At 367KB minified, this file is not small. Because of the size of this file, unless you really need to use all of these cultures at the same time, we recommend that you add the individual JavaScript files for particular cultures that you intend to support instead of the combined jQuery.glob.all.js to a page. In the next sample I’ll show how to dynamically load just the language files you need. Next, we’ll populate the dropdown list with all of the available cultures. We can use the $.cultures property to get all of the loaded cultures: Finally, we’ll write jQuery code that grabs every span element with a data-date attribute and format the date: The jQuery Globalization plugin’s parseDate() method is used to convert a string representation of a date into a JavaScript date. The plugin’s format() method is used to format the date. The “D” format specifier causes the date to be formatted using the long date format. And now the content will be globalized correctly regardless of which of the 350 languages a user visiting the page selects.  You can see a running example of the above approach with the 4_SelectCulture.htm file in this samples download. Example: Loading Globalization Files Dynamically As mentioned in the previous section, you should avoid adding the jQuery.glob.all.js file to a page whenever possible because the file is so large. A better alternative is to load the globalization information that you need dynamically. For example, imagine that you have created a dropdown list that displays a list of languages: The following jQuery code executes whenever a user selects a new language from the dropdown list. The code checks whether the globalization file associated with the selected language has already been loaded. If the globalization file has not been loaded then the globalization file is loaded dynamically by taking advantage of the jQuery $.getScript() method. The globalizePage() method is called after the requested globalization file has been loaded, and contains the client-side code to perform the globalization. The advantage of this approach is that it enables you to avoid loading the entire jQuery.glob.all.js file. Instead you only need to load the files that you need and you don’t need to load the files more than once. The 5_Dynamic.htm file in this samples download demonstrates how to implement this approach. Example: Setting the User Preferred Language Automatically Many websites detect a user’s preferred language from their browser settings and automatically use it when globalizing content. A user can set a preferred language for their browser. Then, whenever the user requests a page, this language preference is included in the request in the Accept-Language header. When using Microsoft Internet Explorer, you can set your preferred language by following these steps: Select the menu option Tools, Internet Options. Select the General tab. Click the Languages button in the Appearance section. Click the Add button to add a new language to the list of languages. Move your preferred language to the top of the list. Notice that you can list multiple languages in the Language Preference dialog. All of these languages are sent in the order that you listed them in the Accept-Language header: Accept-Language: fr-FR,id-ID;q=0.7,en-US;q=0.3 Strangely, you cannot retrieve the value of the Accept-Language header from client JavaScript. Microsoft Internet Explorer and Mozilla Firefox support a bevy of language related properties exposed by the window.navigator object, such as windows.navigator.browserLanguage and window.navigator.language, but these properties represent either the language set for the operating system or the language edition of the browser. These properties don’t enable you to retrieve the language that the user set as his or her preferred language. The only reliable way to get a user’s preferred language (the value of the Accept-Language header) is to write server code. For example, the following ASP.NET page takes advantage of the server Request.UserLanguages property to assign the user’s preferred language to a client JavaScript variable named acceptLanguage (which then allows you to access the value using client-side JavaScript): In order for this code to work, the culture information associated with the value of acceptLanguage must be included in the page. For example, if someone’s preferred culture is fr-FR (French in France) then you need to include either the jQuery.glob.fr-FR.js or the jQuery.glob.all.js JavaScript file in the page or the culture information won’t be available.  The “6_AcceptLanguages.aspx” sample in this samples download demonstrates how to implement this approach. If the culture information for the user’s preferred language is not included in the page then the $.preferCulture() method will fall back to using the neutral culture (for example, using jQuery.glob.fr.js instead of jQuery.glob.fr-FR.js). If the neutral culture information is not available then the $.preferCulture() method falls back to the default culture (English). Example: Using the Globalization Plugin with the jQuery UI DatePicker One of the goals of the Globalization plugin is to make it easier to build jQuery widgets that can be used with different cultures. We wanted to make sure that the jQuery Globalization plugin could work with existing jQuery UI plugins such as the DatePicker plugin. To that end, we created a patched version of the DatePicker plugin that can take advantage of the Globalization plugin when rendering a calendar. For example, the following figure illustrates what happens when you add the jQuery Globalization and the patched jQuery UI DatePicker plugin to a page and select Indonesian as the preferred culture: Notice that the headers for the days of the week are displayed using Indonesian day name abbreviations. Furthermore, the month names are displayed in Indonesian. You can download the patched version of the jQuery UI DatePicker from our github website. Or you can use the version included in this samples download and used by the 7_DatePicker.htm sample file. Summary I’m excited about our continuing participation in the jQuery community. This Globalization plugin is the third jQuery plugin that we’ve released. We’ve really appreciated all of the great feedback and design suggestions on the jQuery templating and data-linking prototypes that we released earlier this year.  We also want to thank the jQuery and jQuery UI teams for working with us to create these plugins. Hope this helps, Scott P.S. In addition to blogging, I am also now using Twitter for quick updates and to share links. You can follow me at: twitter.com/scottgu

    Read the article

< Previous Page | 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  | Next Page >