Search Results

Search found 3417 results on 137 pages for 'english learner'.

Page 28/137 | < Previous Page | 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35  | Next Page >

  • Resources.resx in c# projects

    - by Alexander Braeumer
    I have a problem using a Resources.resx - Resources.de.resx - combination in a C#/WPF project. The whole solutions contains several projects and some projects contains resource files. When starting the main project I can switch the language successfully from english to german. But the GUI elements from the sub projects still show the english text. Thank you very much for every idea to solve the problem. Regards, Alex

    Read the article

  • Drupal : Notification of modification to translator of a content

    - by Brice Favre
    Hello, In Drupal, i want to know how to notify translator that the content they translated, was modified. What is the easiest way to do it? Is there a module for that? Maybe workflow can help but i think this needs too much adminsitration Bonus Question : Do you already work with the same language in several countries? Exemple : English US, Englis UK, English CA? Thanks.

    Read the article

  • Why does Code::Blocks constantly changes my language?

    - by Yakov Lipkovich
    On my there are two set languages, which are English and Russian, and English is the default set language. Yet every time I leave Code::Blocks and click on the window again, the program automatically changes the language to Russian, which not only is it annoying, but it doesn't make much sense. Does anyone have any idea why it's going on and how to get rid of this pest? So far that's the best C++ IDE I have found and I don't want to ditch it due to such a nasty annoyance.

    Read the article

  • C# Resources - How to find actual language file in use?

    - by Chris Meek
    I have a number resx files as follows, Resources-es-ES.resx Resources-es.resx Resources.resx (english defaults) They are compiled into an assembly and I use them for localising my web pages by simply referring to Resources.Ok for example. My question is whether there is a way to find out the "rendered culture", e.g. if I come into the site with my CurrentUICulture set to "fr-fr" for example it will fall back to using the English resources and I'm wondering how to get that information to help me with some JavaScript localisation.

    Read the article

  • Unable to Export contents of Data table (with French formatted Numbers ) to XML

    - by Ananth
    I have a data Table with numbers formatted according to the current regional settings. ie ( in French decimal separators are ',' instead of '.' in English). I need to export it to XML. Numbers in XML needs to be formatted according to the current regional settings.But now numbers in XML are formatted in English.Is there any way to make the number formatting in XML according to current regional settings ( or based on the locale of the Data Table) during the exporting process ?

    Read the article

  • How many programming jobs are there that require German/French language ?

    - by HJ-INCPP
    Hello, I want to improve my chances getting a job (entry-level:programming) by learning another language. How many jobs that require exclusively French, German, English are there ? Which is better to learn (more/better jobs): French or German ? Is it worth it (or should I learn another programming language instead :D) ? Thank you. P.S I live in Romania, I (think I) know English

    Read the article

  • simple IDE in C,link my program to gcc

    - by Moein Hoseini Manesh
    hi my friends, I wanna to write simple C compiler,I wrote some parts of it it can check synetic of C,now I need to link my program to gcc how can I do it? I wanna to link it,for example when user open file in my programm,gcc compile it and save it where the user want. now I don't now how to say gcc to complie this file,show error and ... [english is not my mother language,and my english is not so well,so I apologize for any mistake in my post or If I can't reached my mean]

    Read the article

  • Emacs, Linux and international keyboard layouts

    - by sabof
    Is there an easy way to use emacs key-bindings when you are using a not-English (Russian) keyboard layout? Whenever an international layout is on, all keystrokes are interpreted literally, M-? instead of M-a. As a result I can't use commands. It would also be nice if Linux could interpret non-prefixed and shift-prefixed keys according according to an international layout, while keeping the rest English.

    Read the article

  • Django i18n and SEO

    - by etam
    Hi, how do you prepare i18n in your websites? I mean what do you do avoid the situation when you search for i18ned websites in Polish you get English description cause English is the default one. Thanks in advance, Etam.

    Read the article

  • Is ctrl-s save universal for save or are there different combinations for different languages

    - by aepheus
    I imagine that there are different combination, just looking for an affirmation. Or, are we developers really that english-centric? If I were in japan, using a word processor on some computer, would ctrl-s save? Are there keyboards where ctrl-s doesn't even exist (non-english keyboards)? Most of what I've seen usually has latin + [insert language here] characters, usually overridden on the normal qwerty keyboard.

    Read the article

  • Does a good programmer need to have good spatial sense?

    - by lisa1234
    Do you need to have good spatial sense to be a good programmer? I have next to nothing of it (I think it has to do with the differing vision of my eyes). I've already coded quite little things but wonder if this interferes with the ability to 'imagine' the assembly of the code in case of a more complex program? Sorry for my english, I'm Austrian and not so used to write in English.. Thanks for your ansers..

    Read the article

  • Flex Button Size Setting For Implementing Multilanguage

    - by user961496
    I'm creating a flex app with multilanguage support. But there's a problem with the design when I try to implement multilanguage support. For example : In Chinese : ?? In English : Good Morning The button size is not enough when I change the language to English. Although I set the button width with dynamic size, but the button will closing the objects around it Code is here http://pastebin.com/7fDB2VU2

    Read the article

  • Getting string from other then default language

    - by Sulabh Gupta
    I am having a problem in accessing Locale string in android. The requirement is:- I have one string in english(values/string.xml) as well as in korean(values-ko/string.xml). Now i want to show my string in both languages in a single activity. I don't want to change phone Locale or call Locale.setDefault("ko") I am trying to call following line but it is not working for me. getString(R.string.mystring, Locale.KOREAN); (My default language is English) Please help

    Read the article

  • Dictionary Application

    - by Joy
    Hi all,I want to develop an iphone application that needs an english word dictionary. Can you people suggest me any link from where i can have that database containing a reasonable number of english words with their meanings and example sentence. Thanks in advance

    Read the article

  • Multilingual dates in gridview

    - by Moox
    I'm replacing a website that was previously HTML only. I put a GridView on the French and the English page and I'm getting 2 fields: A date and a currency. For the date, I need to transform it into a long date format. The English part isn't very hard, but when I get to the French page, I can't transform it into a long date format with French words (i.e.:Mardi instead of Tuesday). Is there any way to format the string with French date words instead?

    Read the article

  • Is there a shorthand term for O(n log n)?

    - by jemfinch
    We usually have a single-word shorthand for most complexities we encounter in algorithmic analysis: O(1) == "constant" O(log n) == "logarithmic" O(n) == "linear" O(n^2) == "quadratic" O(n^3) == "cubic" O(2^n) == "exponential" We encounter algorithms with O(n log n) complexity with some regularity (think of all the algorithms dominated by sort complexity) but as far as I know, there's no single word we can use in English to refer to that complexity. Is this a gap in my knowledge, or a real gap in our English discourse on computational complexity?

    Read the article

  • How to add links that select the preferred language (CodeIgniter's Language Class)?

    - by janoChen
    I just finished this tutorial: http://codeigniter.com/wiki/Internationalization_and_the_Template_Parser_Class/ but now I want some links to change english to spanish I know how to change it by modifying the controller example.php: # Load language $this->lang->load('example', 'english'); But I can't figure out how to do that in the view file example.php What's the simplest and best way of doing this?

    Read the article

  • How to change the language of driver interface for Canon Pixma printers?

    - by Sammy
    Is there a way to change the language of the driver interface for Canon Pixma printers? Which language is used seems to be determined by the language of the OS or the Windows localization settings. I really don't want that, I want to be able to set the language manually to my own liking, either during the driver installation or afterwards. I have found a workaround for Pixma IP2770 where you edit the setup.ini file by replacing the language names and the DLL search paths with <SELECT> under the LANGUAGES section. So instead of... 0000=<SELECT> 0001=Arabic,RES\STRING\IJInstAR.ini,RES\DLL\IJInstAR.dll 0804=Simplified Chinese,RES\STRING\IJInstCN.ini,RES\DLL\IJInstCN.dll 0404=Traditional Chinese,RES\STRING\IJInstTW.ini,RES\DLL\IJInstTW.dll 0005=Czech,RES\STRING\IJInstCZ.ini,RES\DLL\IJInstCZ.dll 0006=Danish,RES\STRING\IJInstDK.ini,RES\DLL\IJInstDK.dll 0007=German,RES\STRING\IJInstDE.ini,RES\DLL\IJInstDE.dll 0008=Greek,RES\STRING\IJInstGR.ini,RES\DLL\IJInstGR.dll 0009=English,RES\STRING\IJInstUS.ini,RES\DLL\IJInstUS.dll 000A=Spanish,RES\STRING\IJInstES.ini,RES\DLL\IJInstES.dll 000B=Finnish,RES\STRING\IJInstFI.ini,RES\DLL\IJInstFI.dll 000C=French,RES\STRING\IJInstFR.ini,RES\DLL\IJInstFR.dll 000E=Hungarian,RES\STRING\IJInstHU.ini,RES\DLL\IJInstHU.dll 0010=Italian,RES\STRING\IJInstIT.ini,RES\DLL\IJInstIT.dll 0011=Japanese,RES\STRING\IJInstJP.ini,RES\DLL\IJInstJP.dll 0012=Korean,RES\STRING\IJInstKR.ini,RES\DLL\IJInstKR.dll 0013=Dutch,RES\STRING\IJInstNL.ini,RES\DLL\IJInstNL.dll 0014=Norwegian,RES\STRING\IJInstNO.ini,RES\DLL\IJInstNO.dll 0015=Polish,RES\STRING\IJInstPL.ini,RES\DLL\IJInstPL.dll 0016=Portuguese,RES\STRING\IJInstPT.ini,RES\DLL\IJInstPT.dll 0019=Russian,RES\STRING\IJInstRU.ini,RES\DLL\IJInstRU.dll 001D=Swedish,RES\STRING\IJInstSE.ini,RES\DLL\IJInstSE.dll 001E=Thai,RES\STRING\IJInstTH.ini,RES\DLL\IJInstTH.dll 001F=Turkish,RES\STRING\IJInstTR.ini,RES\DLL\IJInstTR.dll 0021=Indonesian,RES\STRING\IJInstID.ini,RES\DLL\IJInstID.dll You get.... 0000=<SELECT> 0001=<SELECT> 0804=<SELECT> 0404=<SELECT> 0005=<SELECT> 0006=<SELECT> 0007=<SELECT> 0008=<SELECT> 0009=English,RES\STRING\IJInstUS.ini,RES\DLL\IJInstUS.dll 000A=<SELECT> 000B=<SELECT> 000C=<SELECT> 000E=<SELECT> 0010=<SELECT> 0011=<SELECT> 0012=<SELECT> 0013=<SELECT> 0014=<SELECT> 0015=<SELECT> 0016=<SELECT> 0019=<SELECT> 001D=<SELECT> 001E=<SELECT> 001F=<SELECT> 0021=<SELECT> .... in case English is the preferred language. It's a way to force the installation program to only install the English language support. IP2770 is a model for the Asian market, so if you want to check this out you need to go to the Canon India download page (for instance) to get the driver. Unfortunately this method is not possible with my IP4000. There is no driver even available for it to download for Windows Vista. But is there really no way of changing the language of the UI in any normal way, you know... without having to hack it? Besides, the driver for my printer comes with Windows Vista, so I don't even have to install any drivers. And little do I get the chance to set the language, knowing that the installation never happens. Any ideas?...

    Read the article

  • PASS: Bylaw Change 2013

    - by Bill Graziano
    PASS launched a Global Growth Initiative in the Summer of 2011 with the appointment of three international Board advisors.  Since then we’ve thought and talked extensively about how we make PASS more relevant to our members outside the US and Canada.  We’ve collected much of that discussion in our Global Growth site.  You can find vision documents, plans, governance proposals, feedback sites, and transcripts of Twitter chats and town hall meetings.  We also address these plans at the Board Q&A during the 2012 Summit. One of the biggest changes coming out of this process is around how we elect Board members.  And that requires a change to the bylaws.  We published the proposed bylaw changes as a red-lined document so you can clearly see the changes.  Our goal in these bylaw changes was to address the changes required by the global growth initiatives, conduct a legal review of the document and address other minor issues in the document.  There are numerous small wording changes throughout the document.  For example, we replaced every reference of “The Corporation” with the word “PASS” so it now reads “PASS is organized…”. Board Composition The biggest change in these bylaw changes is how the Board is composed and elected.  This discussion starts in section VI.2.  This section now says that some elected directors will come from geographic regions.  I think this is the best way to make sure we give all of our members a voice in the leadership of the organization.  The key parts of this section are: The remaining Directors (i.e. the non-Officer Directors and non-Vendor Appointed Directors) shall be elected by the voting membership (“Elected Directors”). Elected Directors shall include representatives of defined PASS regions (“Regions”) as set forth below (“Regional Directors”) and at minimum one (1) additional Director-at-Large whose selection is not limited by region. Regional Directors shall include, but are not limited to, two (2) seats for the Region covering Canada and the United States of America. Additional Regions for the purpose of electing additional Regional Directors and additional Director-at-Large seats for the purpose of expanding the Board shall be defined by a majority vote of the current Board of Directors and must be established prior to the public call for nominations in the general election. Previously defined Regions and seats approved by the Board of Directors shall remain in effect and can only be modified by a 2/3 majority vote by the then current Board of Directors. Currently PASS has six At-Large Directors elected by the members.  These changes allow for a Regional Director position that is elected by the members but must come from a particular region.  It also stipulates that there must always be at least one Director-at-Large who can come from any region. We also understand that PASS is currently a very US-centric organization.  Our Summit is held in America, roughly half our chapters are in the US and Canada and most of the Board members over the last ten years have come from America.  We wanted to reflect that by making sure that our US and Canadian volunteers would continue to play a significant role by ensuring that two Regional seats are reserved specifically for Canada and the US. Other than that, the bylaws don’t create any specific regional seats.  These rules allow us to create Regional Director seats but don’t require it.  We haven’t fully discussed what the criteria will be in order for a region to have a seat designated for it or how many regions there will be.  In our discussions we’ve broadly discussed regions for United States and Canada Europe, Middle East, and Africa (EMEA) Australia, New Zealand and Asia (also known as Asia Pacific or APAC) Mexico, South America, and Central America (LATAM) As you can see, our thinking is that there will be a few large regions.  I’ve also considered a non-North America region that we can gradually split into the regions above as our membership grows in those areas.  The regions will be defined by a policy document that will be published prior to the elections. I’m hoping that over the next year we can begin to publish more of what we do as Board-approved policy documents. While the bylaws only require a single non-region specific At-large Director, I would expect we would always have two.  That way we can have one in each election.  I think it’s important that we always have one seat open that anyone who is eligible to run for the Board can contest.  The Board is required to have any regions defined prior to the start of the election process. Board Elections – Regional Seats We spent a lot of time discussing how the elections would work for these Regional Director seats.  Ultimately we decided that the simplest solution is that every PASS member should vote for every open seat.  Section VIII.3 reads: Candidates who are eligible (i.e. eligible to serve in such capacity subject to the criteria set forth herein or adopted by the Board of Directors) shall be designated to fill open Board seats in the following order of priority on the basis of total votes received: (i) full term Regional Director seats, (ii) full term Director-at-Large seats, (iii) not full term (vacated) Regional Director seats, (iv) not full term (vacated) Director-at-Large seats. For the purposes of clarity, because of eligibility requirements, it is contemplated that the candidates designated to the open Board seats may not receive more votes than certain other candidates who are not selected to the Board. We debated whether to have multiple ballots or one single ballot.  Multiple ballot elections get complicated quickly.  Let’s say we have a ballot for US/Canada and one for Region 2.  After that we’d need a mechanism to merge those two together and come up with the winner of the at-large seat or have another election for the at-large position.  We think the best way to do this is a single ballot and putting the highest vote getters into the most restrictive seats.  Let’s look at an example: There are seats open for Region 1, Region 2 and at-large.  The election results are as follows: Candidate A (eligible for Region 1) – 550 votes Candidate B (eligible for Region 1) – 525 votes Candidate C (eligible for Region 1) – 475 votes Candidate D (eligible for Region 2) – 125 votes Candidate E (eligible for Region 2) – 75 votes In this case, Candidate A is the winner for Region 1 and is assigned that seat.  Candidate D is the winner for Region 2 and is assigned that seat.  The at-large seat is filled by the high remaining vote getter which is Candidate B. The key point to understand is that we may have a situation where a person with a lower vote total is elected to a regional seat and a person with a higher vote total is excluded.  This will be true whether we had multiple ballots or a single ballot.  Board Elections – Vacant Seats The other change to the election process is for vacant Board seats.  The actual changes are sprinkled throughout the document. Previously we didn’t have a mechanism that allowed for an election of a Board seat that we knew would be vacant in the future.  The most common case is when a Board members moves to an Officer role in the middle of their term.  One of the key changes is to allow the number of votes members have to match the number of open seats.  This allows each voter to express their preference on all open seats.  This only applies when we know about the opening prior to the call for nominations.  This all means that if there’s a seat will be open at the start of the next Board term, and we know about it prior to the call for nominations, we can include that seat in the elections.  Ultimately, the aim is to have PASS members decide who sits on the Board in as many situations as possible. We discussed the option of changing the bylaws to just take next highest vote-getter in all other cases.  I think that’s wrong for the following reasons: All voters aren’t able to express an opinion on all candidates.  If there are five people running for three seats, you can only vote for three.  You have no way to express your preference between #4 and #5. Different candidates may have different information about the number of seats available.  A person may learn that a Board member plans to resign at the end of the year prior to that information being made public. They may understand that the top four vote getters will end up on the Board while the rest of the members believe there are only three openings.  This may affect someone’s decision to run.  I don’t think this creates a transparent, fair election. Board members may use their knowledge of the election results to decide whether to remain on the Board or not.  Admittedly this one is unlikely but I don’t want to create a situation where this accusation can be leveled. I think the majority of vacancies in the future will be handled through elections.  The bylaw section quoted above also indicates that partial term vacancies will be filled after the full term seats are filled. Removing Directors Section VI.7 on removing directors has always had a clause that allowed members to remove an elected director.  We also had a clause that allowed appointed directors to be removed.  We added a clause that allows the Board to remove for cause any director with a 2/3 majority vote.  The updated text reads: Any Director may be removed for cause by a 2/3 majority vote of the Board of Directors whenever in its judgment the best interests of PASS would be served thereby. Notwithstanding the foregoing, the authority of any Director to act as in an official capacity as a Director or Officer of PASS may be suspended by the Board of Directors for cause. Cause for suspension or removal of a Director shall include but not be limited to failure to meet any Board-approved performance expectations or the presence of a reason for suspension or dismissal as listed in Addendum B of these Bylaws. The first paragraph is updated and the second and third are unchanged (except cleaning up language).  If you scroll down and look at Addendum B of these bylaws you find the following: Cause for suspension or dismissal of a member of the Board of Directors may include: Inability to attend Board meetings on a regular basis. Inability or unwillingness to act in a capacity designated by the Board of Directors. Failure to fulfill the responsibilities of the office. Inability to represent the Region elected to represent Failure to act in a manner consistent with PASS's Bylaws and/or policies. Misrepresentation of responsibility and/or authority. Misrepresentation of PASS. Unresolved conflict of interests with Board responsibilities. Breach of confidentiality. The bold line about your inability to represent your region is what we added to the bylaws in this revision.  We also added a clause to section VII.3 allowing the Board to remove an officer.  That clause is much less restrictive.  It doesn’t require cause and only requires a simple majority. The Board of Directors may remove any Officer whenever in their judgment the best interests of PASS shall be served by such removal. Other There are numerous other small changes throughout the document. Proxy voting.  The laws around how members and Board members proxy votes are specific in Illinois law.  PASS is an Illinois corporation and is subject to Illinois laws.  We changed section IV.5 to come into compliance with those laws.  Specifically this says you can only vote through a proxy if you have a written proxy through your authorized attorney.  English language proficiency.  As we increase our global footprint we come across more members that aren’t native English speakers.  The business of PASS is conducted in English and it’s important that our Board members speak English.  If we get big enough to afford translators, we may be able to relax this but right now we need English language skills for effective Board members. Committees.  The language around committees in section IX is old and dated.  Our lawyers advised us to clean it up.  This section specifically applies to any committees that the Board may form outside of portfolios.  We removed the term limits, quorum and vacancies clause.  We don’t currently have any committees that this would apply to.  The Nominating Committee is covered elsewhere in the bylaws. Electronic Votes.  The change allows the Board to vote via email but the results must be unanimous.  This is to conform with Illinois state law. Immediate Past President.  There was no mechanism to fill the IPP role if an outgoing President chose not to participate.  We changed section VII.8 to allow the Board to invite any previous President to fill the role by majority vote. Nominations Committee.  We’ve opened the language to allow for the transparent election of the Nominations Committee as outlined by the 2011 Election Review Committee. Revocation of Charters. The language surrounding the revocation of charters for local groups was flagged by the lawyers. We have allowed for the local user group to make all necessary payment before considering returning of items to PASS if required. Bylaw notification. We’ve spent countless meetings working on these bylaws with the intent to not open them again any time in the near future. Should the bylaws be opened again, we have included a clause ensuring that the PASS membership is involved. I’m proud that the Board has remained committed to transparency and accountability to members. This clause will require that same level of commitment in the future even when all the current Board members have rolled off. I think that covers everything.  I’d encourage you to look through the red-line document and see the changes.  It’s helpful to look at the language that’s being removed and the language that’s being added.  I’m happy to answer any questions here or you can email them to [email protected].

    Read the article

  • Add keyboard languages to XP, Vista, and Windows 7

    - by Matthew Guay
    Do you regularly need to type in multiple languages in Windows?  Here we’ll show you the easy way to add and change input languages to your keyboard in XP, Vista, and Windows 7. Windows Vista and 7 come preinstalled with support for viewing a wide variety of languages, so adding an input language is fairly simply.  Adding an input language is slightly more difficult in XP, and requires installing additional files if you need an Asian or Complex script language.  First we show how to add an input language in Windows Vista and 7; it’s basically the same in both versions.  Then, we show how to add a language to XP, and also how to add Complex Script support.  Please note that this is only for adding an input language, which will allow you to type in the language you select.  This does not change your user interface language. Change keyboard language in Windows 7 and Vista It is fairly simple to add or change a keyboard language in Windows 7 or Vista.  In Windows 7, enter “keyboard language” in the Start menu search box, and select “Change keyboards or other input methods”. In Windows Vista, open Control Panel and enter “input language” in the search box and select “Change keyboards or other input methods”.  This also works in Windows 7. Now, click Change Keyboards to add another keyboard language or change your default one. Our default input language is US English, and our default keyboard is the US keyboard layout.  Click Add to insert another input language while still leaving your default input language installed. Here we selected the standard Thai keyboard language (Thai Kedmanee), but you can select any language you want.  Windows offers almost any language you can imagine, so just look for the language you want, select it, and click Ok. Alternately, if you want, you can click Preview to see your layout choice before accepting it.  This is only the default characters, not ones that will be activated with Shift or other keys (many Asian languages use many more characters than English, and require the use of Shift and other keys to access them all).  Once your finished previewing, click close and then press Ok on the previous dialog. Now you will see both of your keyboard languages in the Installed services box.  You can click Add to go back and get more, or move your selected language up or down (to change its priority), or simply click Apply to add the new language. Also, you can now change the default input language from the top menu.  This is the language that your keyboard will start with when you boot your computer.  So, if you mainly use English but also use another language, usually it is best to leave English as your default input language. Once you’ve pressed Apply or Ok, you will see a new icon beside your system tray with the initials of your default input language. If you click it, you can switch between input languages.  Alternately you can switch input languages by pressing Alt+Shift on your keyboard. Some complex languages, such as Chinese, may have extra buttons to change input modes to accommodate their large alphabet. If you would like to change the keyboard shortcut for changing languages, go back to the Input Languages dialog, and select the “Advanced Key Settings” tab.  Here you can change settings for Caps Lock and change or add key sequences to change between languages. Also, the On-Screen keyboard will display the correct keyboard language (here the keyboard is displaying Thai), which can be a helpful reference if your physical keyboard doesn’t have your preferred input language printed on it.  To open this, simply enter “On-Screen keyboard” in the start menu search, or click All Programs>Accessories>On-Screen keyboard. Change keyboard language in Windows XP The process for changing the keyboard language in Windows XP is slightly different.  Open Control Panel, and select “Date, Time, Language, and Regional Options”.   Select “Add other languages”. Now, click Details to add another language.  XP does not include support for Asian and complex languages by default, so if you need to add one of those languages we have details for that below. Click Add to add an input language. Select your desired language from the list, and choose your desired keyboard layout if your language offers multiple layouts.  Here we selected Canadian French with the default layout. Now you will see both of your keyboard languages in the Installed services box.  You can click Add to go back and add more, or move your selected language up or down (to change its priority), or simply click Apply to add the new language. Once you’ve pressed Apply or Ok, you will see a new icon beside your system tray with the initials of your default input language. If you click it, you can switch between input languages.  Alternately you can switch input languages by pressing Alt+Shift on your keyboard. If you would like to change the keyboard shortcut for changing languages, go back to the Input Languages dialog, and click the “Key Settings” button on the bottom of the dialog.  Here you can change settings for Caps Lock and change or add key sequences to change between languages. Add support to XP for Asian and Complex script languages Windows XP does not include support for Asian and Complex script languages by default, but you can easily add them to your computer.  This is useful if you wish to type in one of these languages, or simply want to read text written in these languages, since XP will not display these languages correctly if they are not installed.  If you wish to install Chinese, Japanese, and/or Korean, check the “Install files for East Asian languages” box.  Or, if you need to install a complex script language (including Arabic, Armenian, Georgian, Hebrew, the Indic languages, Thai, and Vietnamese), check the “Install files for complex script and right-to-left languages” box.   Choosing either of these options will open a prompt reminding you that this option will take up more disk space.  Support for complex languages will require around 10Mb of hard drive space, but East Asian language support may require 230 Mb or more free disk space.  Click Ok, and click apply to install your language files. You may have to insert your XP CD into your CD drive to install these files.  Insert the disk, and then click Ok. Windows will automatically copy the files, including fonts for these languages… …and then will ask you to reboot your computer to finalize the settings.  Click Yes, and then reopen the “Add other languages” dialog when your computer is rebooted, and add a language as before.     Now you can add Complex and/or Asian languages to XP, just as above.  Here is the XP taskbar language selector with Thai installed. Conclusion Unfortunately we haven’t found a way to add Asian and complex languages in XP without having an XP disc. If you know of a way, let us know in the comments. (No downloading the XP disc from torrent site answers please) Adding an input language is very important for bilingual individuals, and can also be useful if you simply need to occasionally view Asian or Complex languages in XP.  And by following the correct instructions for your version of Windows, it should be very easy to add, change, and remove input languages. Similar Articles Productive Geek Tips Show Keyboard Shortcut Access Keys in Windows VistaKeyboard Ninja: 21 Keyboard Shortcut ArticlesAnother Desktop Cube for Windows XP/VistaThe "Up" Keyboard Shortcut for Windows 7 or Vista ExplorerWhat is ctfmon.exe And Why Is It Running? TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips Revo Uninstaller Pro Registry Mechanic 9 for Windows PC Tools Internet Security Suite 2010 PCmover Professional Make your Joomla & Drupal Sites Mobile with OSMOBI Integrate Twitter and Delicious and Make Life Easier Design Your Web Pages Using the Golden Ratio Worldwide Growth of the Internet How to Find Your Mac Address Use My TextTools to Edit and Organize Text

    Read the article

< Previous Page | 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35  | Next Page >