Search Results

Search found 12929 results on 518 pages for 'language packs'.

Page 6/518 | < Previous Page | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  | Next Page >

  • Programming and Ubiquitous Language (DDD) in a non-English domain

    - by Sandor Drieënhuizen
    I know there are some questions already here that are closely related to this subject but none of them take Ubiquitous Language as the starting point so I think that justifies this question. For those who don't know: Ubiquitous Language is the concept of defining a (both spoken and written) language that is equally used across developers and domain experts to avoid inconsistencies and miscommunication due to translation problems and misunderstanding. You will see the same terminology show up in code, conversations between any team member, functional specs and whatnot. So, what I was wondering about is how to deal with Ubiquitous Language in non-English domains. Personally, I strongly favor writing programming code in English completely, including comments but ofcourse excluding constants and resources. However, in a non-English domain, I'm forced to make a decision either to: Write code reflecting the Ubiquitous Language in the natural language of the domain. Translate the Ubiquitous Language to English and stop communicating in the natural language of the domain. Define a table that defines how the Ubiquitous Language translates to English. Here are some of my thoughts based on these options: 1) I have a strong aversion against mixed-language code, that is coding using type/member/variable names etc. that are non-English. Most programming languages 'breathe' English to a large extent and most of the technical literature, design pattern names etc. are in English as well. Therefore, in most cases there's just no way of writing code entirely in a non-English language so you end up with mixed languages anyway. 2) This will force the domain experts to start thinking and talking in the English equivalent of the UL, something that will probably not come naturally to them and therefore hinders communication significantly. 3) In this case, the developers communicate with the domain experts in their native language while the developers communicate with each other in English and most importantly, they write code using the English translation of the UL. I'm sure I don't want to go for the first option and I think option 3 is much better than option 2. What do you think? Am I missing other options? UPDATE Today, about year later, having dealt with this issue on a daily basis, I have to say that option 3 has worked out pretty well for me. It wasn't as tedious as I initially feared and translating in real time while talking to the client wasn't a problem either. I also found the following advantages to be true, based on my experience. Translating the UL makes you pay more attention to defining the UL and even the domain itself, especially when you don't know how to translate a term and you have to start looking through dictionaries etc. This has even caused me to reconsider domain modeling decisions a few times. It helps you make your knowledge of the English language more profound. Obviously, your code is much more pleasant to look at instead of being a mind boggling obscenity.

    Read the article

  • Should data structures be integrated into the language (as in Python) or be provided in the standard library (as in Java)?

    - by Anto
    In Python, and most likely many other programming languages, common data structures can be found as an integrated part of the core language with their own dedicated syntax. If we put LISP's integrated list syntax aside, I can't think of any other languages that I know which provides some kind of data structure above the array as an integrated part of their syntax, though all of them (but C, I guess) seem to provide them in the standard library. From a language design perspective, what are your opinions on having a specific syntax for data structures in the core language? Is it a good idea, and does the purpose of the language (etc.) change how good this could be of a choice? Edit: I'm sorry for (apparently) causing some confusion about which data structures I mean. I talk about the basic and commonly used ones, but still not the most basic ones. This excludes trees (too complex, uncommon), stacks (too seldom used), arrays (too simple) but includes e.g. sets, lists and hashmaps.

    Read the article

  • What functional language is most suited to create games with?

    - by Ricket
    I have had my eye on functional programming languages for a while, but am hesitating to actually get into them. But I think it's about time I at least starting glancing that direction to make sure I'm ready for anything. I've seen talk of Haskell, F#, Scala, and so on. But I have no clue the differences between the languages and their communities, nor do I particularly care; except in the context of game development. So, from a game development standpoint, which functional programming language has the most features suited for game programming? For example, are there any functional game development libraries/engines/frameworks or graphics engines for functional languages? Is there a language that handles certain data structures which are commonly used in game development better? Bottom line: what functional programming language is best for functional game programming, and why? I believe/hope this question will declare a clear best language therefore I haven't marked it CW despite its subjective tendency.

    Read the article

  • Should the English website use href="x-default" when it doesn't auto-redirect to the user's language or country?

    - by Noam
    For each URL on my site, I'm auto-redirecting according to header accept language. The site arch is English version: http://mydomain.com/page Spanish version http://es.mydomaina.com/page etc.. The english version is displayed unless I'm seeing a specific language other than en and that I support in the header, and then a redirect occurs. Google says this: For language/country selectors or auto-redirecting homepages, you should add an annotation for the hreflang value "x-default" as well: My pages aren't language selectors, nor are they the homepage. But I am auto-redirecting. My question is, should my english version be hreflang="x-default" or/and hrefland="en"?

    Read the article

  • How to optimize a one language website's SEO for foreign languages?

    - by moomoochoo
    DETAILS I have a website that's content is in English. It is a niche website with a global market. However I would like users to be able to find the website using their own language. The scenario I envision is that the searcher is looking for the English content, but is searching in their own language. An example could be someone looking for "downloadable English crosswords." MY IDEAS Buy ccTLDs and have them permanently redirect to subdirectories on domain.com. The subdirectories would contain html sitemaps in the target language e.g.-Redirect domain.fr to domain.com/fr OR perhaps it would be better to maintain domain.fr as an independent site in the target language with the html sitemap linking to pages on domain.com ? QUESTION Are the above methods good/bad? What are some other ways I can optimize SEO for foreign languages?

    Read the article

  • How were some language communities (eg, Ruby and Python) able to prevent fragmentation while others (eg, Lisp or ML) were not?

    - by chrisaycock
    The term "Lisp" (or "Lisp-like") is an umbrella for lots of different languages, such as Common Lisp, Scheme, and Arc. There is similar fragmentation is other language communities, like in ML. However, Ruby and Python have both managed to avoid this fate, where innovation occurred more on the implementation (like PyPy or YARV) instead of making changes to the language itself. Did the Ruby and Python communities do something special to prevent language fragmentation?

    Read the article

  • Multilingual Publishing Pack (MLP): make a link to the corresponding page in the another language?

    - by lyle
    I am helping to build a bilingual website using MLP on TextPattern. It's trivial to put a link to the top level page of another language, but how to put a link to the current page in another language? Eg. /en/contact should link to /de/kontakt (the same article in another language). I'm sure there are some variables somewhere that I could put into the template that would be filled with the correct links.

    Read the article

  • Is there a language that allows this syntax: add(elements)at(index);

    - by c_maker
    Does a language exist with such a syntax? If not, what are some of the limitations/disadvantages to this syntax in case I want to write a language that supported it? Some examples: sort(array, fromIndex, toIndex); vs sort(array)from(index1)to(index2); Method signature would like this: sort(SomeType[] arr)from(int begin)to(int end){ ... } Update: Because there might be some confusion, I'd like to clarify... I meant this question as a general idea like this (not specific to sorting and possibly using keywords like from and to): In JAVA(like language): void myfancymethod(int arg1, String arg2){ ... } myfancymethod(1, "foo"); In imaginary language: void my(int arg1)fancy(String arg2)method{ ... } my(1)fancy("foo")method;

    Read the article

  • MS Office 2007 std, on a 2008R2 RDS session - additional language and proofing tools question

    - by dyasny
    Hi all, I have a terminal server, with a bunch of users running MS Office 2007 std in. Some of them have recently been asking for better multilanguage support. Since I'm in a select agreement, I've gone into the Volume Licensing Service Center and downloaded the following three ISOs: Office Multilanguage Packs 2007 (DVD) Office Multilanguage Packs 2007 (CD) Office Multilanguage Pack 2007 Service Pack 1 But having mounted the ISOs in my RDS host, I still can't install anything they contain. I am quite probably doing something wrong, or maybe I need to be running Office pro version? please F1

    Read the article

  • How should I add multi language support to my web app across PHP, JS and Template Files?

    - by Camsoft
    I'm building a website that needs to support different language translations. I have strings in PHP, JavaScript and Smarty Template files that need to translated. I want to use something like PHP's gettext() function and have a single language file for each locale. This is easy when the translatable strings are in the PHP files but I also have text in the Smarty Templates and JavaScript files that also need to be translated. I really want one single file that holds all the translatable strings. What is the best way to achieve this?

    Read the article

  • Silent install of Japanese Language Pack in Win7

    - by Doltknuckle
    Every year, due to re-imaging, I am forced to find a way to install the Japanese language pack on a collection of 30 computers. Each year I look for a way to automate this process, and each year I am forced to do this manually. Maybe this year will be different. Has anyone had any luck with installing and configuring far east language support for windows 7 without user interaction? I have already downloaded kb972813 and have a way to get it out to the computers. What I normally do is this: Run the EXE, use the default settings. Open up language settings and create the JP keyboard. Configure the language bar settings. Copy settings to default user. Delete the local user cache. Sign the different user accounts in to make sure that the default settings are correct. This whole process takes about 10 minutes, multiply that out by 30 machines and you are looking at a 5 hour process. If I can log into all of the computers at once, I can normally cut that down to about an hour. Any ideas would be appreciated. Thanks in advance

    Read the article

  • Desktop Fun: Valentine’s Day Icon Packs

    - by Asian Angel
    Are you looking forward to Valentine’s Day? Then we have the perfect way for you to start customizing your desktop for the holiday with our Valentine’s Day Icon Packs collection Latest Features How-To Geek ETC How To Colorize Black and White Vintage Photographs in Photoshop How To Get SSH Command-Line Access to Windows 7 Using Cygwin The How-To Geek Video Guide to Using Windows 7 Speech Recognition How To Create Your Own Custom ASCII Art from Any Image How To Process Camera Raw Without Paying for Adobe Photoshop How Do You Block Annoying Text Message (SMS) Spam? Change Your MAC Address to Avoid Free Internet Restrictions Battlestar Galactica – Caprica Map of the 12 Colonies (Wallpaper Also Available) View Enlarged Versions of Thumbnail Images with Thumbnail Zoom for Firefox IntoNow Identifies Any TV Show by Sound Walk Score Calculates a Neighborhood’s Pedestrian Friendliness Factor Fantasy World at Twilight Wallpaper

    Read the article

  • How to change GUI language in Outlook 2007

    - by user1466
    A new guy at work moved in from Denmark, which means that he initially logged in to our Outlook Web Access 2007 from a computer with Danish Windows. As a result, all the objects in the tree-view in Outlook are now in Danish. For example, "Inbox" is called "Indbakke". This prevails, even though he has now logged in locally on his assigned work computer which has English Windows. We're running Exchange 2003, if that matters. How do you change the language of the names of the objects in Outlook 2007? The "Microsoft Office 2007 Language Settings" tool doesn't do this, and I couldn't find anything relevant to this by googling either. In Exchange System Manager there are the "Details Templates" which define these things in different languages, but over on his mailbox there was no configuration option to change which language to use.

    Read the article

  • Set preferred language in Chrome and other Google services

    - by Super Chicken
    Whenever I'm abroad and access Google's search (via Chrome browser, on my own laptop) or other Google services, they are presented to me in the local language. How can I get Google services displayed in English and instruct Chrome to use google.com (instead of the country-specific site)? My language setting in Windows is English, so Chrome should already use this by default, and I've also set my language preference in iGoogle to English (U.S.), yet if I'm in France, for example, my searches take place on google.fr and sites like the Google News are in French. Chrome tries to be helpful by suggesting to translate these pages for me, but it would be far better to direct to the original English version of these sites in the first place. How do I fix this?

    Read the article

  • Change base language of Windows 8 Installer

    - by Firedragon
    I have access to Dreamspark and Windows 8. When I picked the version I picked English which is fine, but it is US English however I realised I should have picked UK English instead. You are only allowed one version so i cannot switch it. Now, I can change the language pack later to UK English but in the language bar US English is always listed and seems impossible to remove and system restore reverts to US English. Is there a way to fully change the base language to UK in the installer, so in effect makin the installer offer US and UK English, or just UK English as if I had chosen the correct version?

    Read the article

  • Desktop Fun: Adventure Icon Packs

    - by Asian Angel
    Do you long for adventure and excitement? If so you can add some of that goodness to your desktop with our adventure icon packs collection. A Sneak Peak To give you an idea of how these icons could look on your desktop we have an example set up here using the “LOTR – Armoury of the Third Age” set shown below. Note: Wallpaper can be found here. A close-up look at the icons… Indiana Jones and the Raiders of the Lost Ark Download Indiana Jones and the Temple of Doom Download Indiana Jones and the Last Crusade Download Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull Download Adventure Icons Note: This icon set in “.png” format only. Download Climb On Download Hieroglyphica Vol. 1 Download Hieroglyphica Vol. 2 Download Tribal Masks Download Kong Download Jolly Roger Vol. 1 Download Jolly Roger Vol. 2 Download Pirates Theme Icon Collection Note: This icon set contains both “.ico” and “.png” files. Download Vampire Hunter Kit 1 Note: This icon set contains both “.ico” and “.png” files. Download LOTR – Armoury of the Third Age Download If you enjoyed this icon collection then make certain to visit our new Desktop Fun section for more customization goodness! Similar Articles Productive Geek Tips Restore Missing Desktop Icons in Windows 7 or VistaAdd Home Directory Icon to the Desktop in Windows 7 or VistaQuick Help: Downloadable Show Desktop Icon for XPDesktop Customization: Sci-Fi Icon PacksDisplay My Computer Icon on the Desktop in Windows 7 or Vista TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips DVDFab 6 Revo Uninstaller Pro Registry Mechanic 9 for Windows PC Tools Internet Security Suite 2010 Google Maps Place marks – Pizza, Guns or Strip Clubs Monitor Applications With Kiwi LocPDF is a Visual PDF Search Tool Download Free iPad Wallpapers at iPad Decor Get Your Delicious Bookmarks In Firefox’s Awesome Bar Manage Photos Across Different Social Sites With Dropico

    Read the article

  • Desktop Fun: Sci-Fi Icons Packs Series 2

    - by Asian Angel
    If you loved our first sci-fi icon packs collection then get ready for more icon goodness with the selection in our second sci-fi series. Sneak Preview As always we have an example desktop full of icon goodness to share with you. Here you can see a Star Trek themed desktop using the “Borg-green” set shown below. Note: Wallpaper can be found here. Our new desktop icons up close… Borg-green *.png format only Download Trek Insignia *.ico format only Download Star Trek Elite Force X *.ico format only Download Starships X *.ico format only Download If I Were A Thief In The 24th Century 1.0 *.ico format only Download Star Wars: Attack of the Clones *.ico format only Download BSG: Frakking Toasters *.ico format only Download Doctor Who *.ico format only Download TRON *.ico format only Download Alien vs Predator Icons *.ico and .png format Download 2001: A Space Odyssey 1.0 *.ico format only Download To the Moon *.ico format only, also has bonus set of wallpapers included! This is what the bonus wallpaper looks like…it comes in the following sizes: 1024*768, 1280*854, 1280*1024, 1440*900, 1600*1200, & 1920*1200. Download Space Icons *.ico and .png format Download Matrix Documentations *.ico format only Download Matrix Rebooted *.ico format only Download If you loved this collection of sci-fi icons then head on over to see our first sci-fi series here. Also, be certain to visit our new Desktop Fun section for more customization goodness! Similar Articles Productive Geek Tips Desktop Customization: Sci-Fi Icon PacksRestore Missing Desktop Icons in Windows 7 or VistaDesktop Fun: Adventure Icon PacksDesktop Fun: Star Trek WallpapersCreate a Keyboard Shortcut to Access Hidden Desktop Icons and Files TouchFreeze Alternative in AutoHotkey The Icy Undertow Desktop Windows Home Server – Backup to LAN The Clear & Clean Desktop Use This Bookmarklet to Easily Get Albums Use AutoHotkey to Assign a Hotkey to a Specific Window Latest Software Reviews Tinyhacker Random Tips DVDFab 6 Revo Uninstaller Pro Registry Mechanic 9 for Windows PC Tools Internet Security Suite 2010 Microsoft’s “How Do I ?” Videos Home Networks – How do they look like & the problems they cause Check Your IMAP Mail Offline In Thunderbird Follow Finder Finds You Twitter Users To Follow Combine MP3 Files Easily QuicklyCode Provides Cheatsheets & Other Programming Stuff

    Read the article

  • Does Google use any “Language” flags / tags set within a PDF file when determining its language?

    - by Ally Ak
    When determining the language of a HTML page, I understand that Google looks at any language declarations that the page owner has set, and then also applies its own language detection algorithms. But does Google similarly look at language meta data set in PDF files when determining a PDF file's language? (Authors of PDF files can set document-wide properties describing the language (or languages) contained within it.) Or does Google rely exclusively on language detection algorithms and disregard the language flag set within the PDF file? Can anyone shed any light?

    Read the article

  • Extending UPK with Enablement Packs

    - by bill.x.miller
    We've mentioned in earlier posts that UPK Development keeps the tool up to date through the use of Enable Service Packs (ESP'S). Regular releases ensure that the UPK Developer supports updates to targeted applications as well as new Java updates. Installing an ESP is quick and easy. • Download the latest ESP from My Oracle Support (requires a My Oracle Support account). • Run the setup for each client machine that uses the UPK Developer • Run the Library Updates from one of the clients (multi-user only) Enablement Pack 1 for UPK 3.6.1 contains new features such as a new Tabbed Gateway, FireFox 3.6 support for the Player and SmartHelp, and several new target application versions. But a very exciting feature that is part of this ESP is now available to all Oracle E-Business Suite customers. Until now, a requirement for EBS customers who wish to record UPK content is to install delivered library files (CUSTOM.pll and ODPN.pll) on to the Oracle Application Server. These files were required to present context information to the UPK Developer so that content can be launched in a context sensitive manner. This requirement involved the Oracle system administrator to transfer, install and compile these libraries into the system. Usually a simple process, however, we understood the need to streamline the procedure. With ESP 1 for UPK 3.6.1, these pll files are no longer required. Now, a simple procedure from within the EBS application can make context available to the UPK recorder. From the System Profile, search for UPK: Change the Site field to Enable UPK Recording. Save the Form. Context information will now be made available to the UPK Recorder without involving the System Administrator or DBA. The setting you see here makes context available to all client machines recording content with UPK and does not affect the performance of your EBS application.

    Read the article

  • Desktop Fun: Merry Christmas Icon Packs

    - by Asian Angel
    Christmas is getting closer, so it is time to start decorating your desktops! Today we have a collection of fun and colorful Merry Christmas icons to help get you and your desktop ready for the holidays. Note: To customize the icon setup on your Windows 7 & Vista systems see our article here. Using Windows XP? We have you covered here. Sneak Preview Here is the holiday desktop that we put together using the Standard Christmas Icons 2010.1 pack shown below. Note: The original, unmodified version of this wallpaper can be found here. A closer look at the fun icons we used on our desktop… The Icon Packs Charlie Brown Christmas *.ico format only Download Frosty the Snowman 1.0 *.ico format only Download Winter Icons 1.0 *.ico format only Download Christmas Icons Set 1 1.0 *.ico format only Download Christmas Icons Set 2 1.0 *.ico format only Download Wreaths Icons 1.0 *.ico format only Download SketchCons Christmas *.ico format only Download Standard Christmas Icons 2010.1 *.ico, .png, .bmp, and .gif format Download Christmas Icons *.ico format only Download Christmas *.ico, .png, and .icns format Download Silent Night *.png format only Download My Christmas 1.0 *.ico and .png format Download Xmas Festival *.png format only Download Xmas Stickers *.png format only Download Winter Wonderland *.ico format only Download Wanting more great icon sets to look through? Be certain to visit our Desktop Fun section for more icon goodness! Latest Features How-To Geek ETC The Complete List of iPad Tips, Tricks, and Tutorials The 50 Best Registry Hacks that Make Windows Better The How-To Geek Holiday Gift Guide (Geeky Stuff We Like) LCD? LED? Plasma? The How-To Geek Guide to HDTV Technology The How-To Geek Guide to Learning Photoshop, Part 8: Filters Improve Digital Photography by Calibrating Your Monitor The Brothers Mario – Epic Gangland Style Mario Brothers Movie Trailer [Video] Score Awesome Games on the Cheap with the Humble Indie Bundle Add a Colorful Christmas Theme to Your Windows 7 Desktop This Windows Hack Changes the Blue Screen of Death to Red Edit Images Quickly in Firefox with Pixlr Grabber Zoho Writer, Sheet, and Show Now Available in Chrome Web Store

    Read the article

  • How to set the default language in Notepad++

    - by AngryHacker
    I mostly use Notepad++ for dealing with XML files. It would be good if Notepad++ parsed and colorized my files based on the XML language when I open the files. Instead, I have to open the file, pick XML from the Languages menu. Is there a way to tell Notepad++ that XML is the default language and to treat the files accordingly.

    Read the article

  • What makes a bad programming language bad?

    - by sub
    We have all seen things like the typing system of JavaScript (There is a funny post including a truth table somewhere around here). I consider this one of the main things that makes a programming language bad. Other things that spring to mind: Bad Error messages (Either obfuscated so you can't figure out whats wrong, not existing or simply too long and red) The language wasn't planned and just grew uncontrolled in all directions (PHP?) The language encourages bad programm(er/ing) habits such as: Global variables everywhere, bad variable names Inconsistent naming conventions inside the language I can't come up with any more at the moment and would be very happy to read what you think about this. What shouldn't be missing in a language created to be as bad (from the perspectives of the programmer, the company that hires to programmer, the team leader and the customer) as possible? (I ask this because I'm designing a bad, experimental language at the moment)

    Read the article

  • Windows 8 language missing

    - by Jesse Hayward
    I have recently installed windows 8 however i have found that when i try to look through the languages i cannot find the english version so i am now stuck trying to read french until i find out how to do it. I have tried the normal way of going through the language options clicking on the add language options, then looking for english, however this does not find english, If soemone could please link me to a download or try to find a solution this would be great Regards Jesse hayward

    Read the article

  • Video editing language

    - by wvd
    Hi folks, My next project will be all about language tools, parsing and such. Because of that reason I've decided to write a simple language which can be used for video editing. So instead of those desktop applications (Sony vegas, Adobe Premiere, ..) it's basically a language where you define the effects and all and it will generate a video for you. Since I've got no experience in this kind of business I need some help. The goal of the project is to create a simple language which is able to do some basic things (such as text fading in, etc). I am looking for articles/projects/blogs/whatever related with this which could help me writing this language. (Note that I don't need articles about language parsing since I'm pretty familar with that, just the video editing part). Thanks, William v. Doorn

    Read the article

< Previous Page | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  | Next Page >