Search Results

Search found 9074 results on 363 pages for 'audio encoding'.

Page 54/363 | < Previous Page | 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61  | Next Page >

  • MP3 fingerprint tagger

    - by droberts
    Does anyone know of a tool which will read mp3 audio information directly (not the tag information), generate a fingerprint of that audio information, recommend tags based on the fingerprint and retag your MP3 collection? Last.FM released a console application which did all but retag your collection.

    Read the article

  • Using Sigmatel STAC 92XX on Windows 7 RTM x64, cannot get 5.1 surround sound to work

    - by Roy Rico
    I have a Dell XPS 420. I've installed Windows 7 RTM (x64) I have this audio device: SIGMATEL STAC 92XX C-Major HD Audio I have tried using the windows 7 basic driver, and also the Vista 64-bit driver from Dell's website (details): Date: 10/29/2007 Version: 6.10.0.5511, A04 File Size: 7 MB With both drivers, I get normal stereo sound from the driver, but my 5.1 surround sound doesn't work. Has anyone experienced this? Is there a fix?

    Read the article

  • Burn 24/96 flac files to play on standalone player

    - by takeshin
    I have vinyl record rip in 24/96 flac format. Each track is almost 200 MB big, so the album won't fit on CD. How to burn these files on a DVD to play with the same quality on standalone DVD player? My player supports SACD, DVD Audio and DVD video as well. My OS is Ubuntu Lucid (preferred), but I have also WinXp with Nero installed. BTW, is there any difference between DVD+ and DVD- for audio?

    Read the article

  • Replace sound in another YouTube video

    - by Tom
    I have received permission from someone to translate the audio in their movies. The problem I am facing is that the video quality is quite poor and the author does not have the original videos any more. How can I replace the audio in the YouTube videos without further degrading the quality of the videos? Thanks, Tom

    Read the article

  • Any plugins for Skype that support "Soundboard" usage?

    - by Axxmasterr
    I would like to find a program or plugin for Skype that allows you to pipe sound samples in to the outgoing audio stream when you are on a call. Ideally it would have some sort of soundboard functionality so that I could have a group of audio samples at the touch of a button. I'd also prefer something that supports mp3 but wav support will also do.

    Read the article

  • Debian sound on hdmi instead of jack

    - by Hans de Jong
    I installed debian (gnome) and i can't get my sound working. When i use inxi -A i get the following result: Audio: Card-1: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI Cayman/Antilles HDMI Audio [Radeon HD 6900 Series] driver: snd_hda_intel Card-2: Advanced Micro Devices [AMD] nee ATI SBx00 Azalia (Intel HDA) driver: snd_hda_intel Sound: Advanced Linux Sound Architecture ver: 1.0.24 My feeling tells me my sound output is on the HDMI instead of my jackplug on my motherboard. How can i change this to my motherboard sound output?

    Read the article

  • Which connector do I need for a "line level" subwoofer?

    - by Ben Brocka
    I've got a separate pair of speakers and I'm looking at adding a subwoofer (this, specifically). I noticed on the detail page it's inputs are listed as such: Inputs: Speaker level, line level If I'm not mistaken "line level" are the standard 3.5 audio jacks on your motherboard/sound card, right? My motherboard has the standard 6 ports for sound, if I get a subwoofer like this can I simply plug the input into the orange 3.5 jack? My audio software supports up to 7.1 so software-wise, 2.1 wouldn't be a problem.

    Read the article

  • Using Sigmatel STAC 92XX on Windows 7 RTM x64, cannot get 5.1 surround sound to work

    - by Roy Rico
    I have a Dell XPS 420. I've installed Windows 7 RTM (x64) I have this audio device: SIGMATEL STAC 92XX C-Major HD Audio I have tried using the windows 7 basic driver, and also the Vista 64-bit driver from Dell's website (details): Date: 10/29/2007 Version: 6.10.0.5511, A04 File Size: 7 MB With both drivers, I get normal stereo sound from the driver, but my 5.1 surround sound doesn't work. Has anyone experienced this? Is there a fix?

    Read the article

  • Changing default playback device on Windows 8

    - by emartel
    Previously, on Vista and Windows 7, changing the Default Playback device would occur instantly. For example, audio is coming out of my speakers, I right click the Volume Control, click Playback Devices then I select another device and click Set Default. Audio would be transferred immediately. Unfortunately, now, with Windows 8, I need to kill whatever process what outputting sound, and restart it for the change to take effect. Is there something that can be done about it so that changes are taken into account immediately?

    Read the article

  • SQLite, python, unicode, and non-utf data

    - by Nathan Spears
    I started by trying to store strings in sqlite using python, and got the message: sqlite3.ProgrammingError: You must not use 8-bit bytestrings unless you use a text_factory that can interpret 8-bit bytestrings (like text_factory = str). It is highly recommended that you instead just switch your application to Unicode strings. Ok, I switched to Unicode strings. Then I started getting the message: sqlite3.OperationalError: Could not decode to UTF-8 column 'tag_artist' with text 'Sigur Rós' when trying to retrieve data from the db. More research and I started encoding it in utf8, but then 'Sigur Rós' starts looking like 'Sigur Rós' note: My console was set to display in 'latin_1' as @John Machin pointed out. What gives? After reading this, describing exactly the same situation I'm in, it seems as if the advice is to ignore the other advice and use 8-bit bytestrings after all. I didn't know much about unicode and utf before I started this process. I've learned quite a bit in the last couple hours, but I'm still ignorant of whether there is a way to correctly convert 'ó' from latin-1 to utf-8 and not mangle it. If there isn't, why would sqlite 'highly recommend' I switch my application to unicode strings? I'm going to update this question with a summary and some example code of everything I've learned in the last 24 hours so that someone in my shoes can have an easy(er) guide. If the information I post is wrong or misleading in any way please tell me and I'll update, or one of you senior guys can update. Summary of answers Let me first state the goal as I understand it. The goal in processing various encodings, if you are trying to convert between them, is to understand what your source encoding is, then convert it to unicode using that source encoding, then convert it to your desired encoding. Unicode is a base and encodings are mappings of subsets of that base. utf_8 has room for every character in unicode, but because they aren't in the same place as, for instance, latin_1, a string encoded in utf_8 and sent to a latin_1 console will not look the way you expect. In python the process of getting to unicode and into another encoding looks like: str.decode('source_encoding').encode('desired_encoding') or if the str is already in unicode str.encode('desired_encoding') For sqlite I didn't actually want to encode it again, I wanted to decode it and leave it in unicode format. Here are four things you might need to be aware of as you try to work with unicode and encodings in python. The encoding of the string you want to work with, and the encoding you want to get it to. The system encoding. The console encoding. The encoding of the source file Elaboration: (1) When you read a string from a source, it must have some encoding, like latin_1 or utf_8. In my case, I'm getting strings from filenames, so unfortunately, I could be getting any kind of encoding. Windows XP uses UCS-2 (a Unicode system) as its native string type, which seems like cheating to me. Fortunately for me, the characters in most filenames are not going to be made up of more than one source encoding type, and I think all of mine were either completely latin_1, completely utf_8, or just plain ascii (which is a subset of both of those). So I just read them and decoded them as if they were still in latin_1 or utf_8. It's possible, though, that you could have latin_1 and utf_8 and whatever other characters mixed together in a filename on Windows. Sometimes those characters can show up as boxes, other times they just look mangled, and other times they look correct (accented characters and whatnot). Moving on. (2) Python has a default system encoding that gets set when python starts and can't be changed during runtime. See here for details. Dirty summary ... well here's the file I added: \# sitecustomize.py \# this file can be anywhere in your Python path, \# but it usually goes in ${pythondir}/lib/site-packages/ import sys sys.setdefaultencoding('utf_8') This system encoding is the one that gets used when you use the unicode("str") function without any other encoding parameters. To say that another way, python tries to decode "str" to unicode based on the default system encoding. (3) If you're using IDLE or the command-line python, I think that your console will display according to the default system encoding. I am using pydev with eclipse for some reason, so I had to go into my project settings, edit the launch configuration properties of my test script, go to the Common tab, and change the console from latin-1 to utf-8 so that I could visually confirm what I was doing was working. (4) If you want to have some test strings, eg test_str = "ó" in your source code, then you will have to tell python what kind of encoding you are using in that file. (FYI: when I mistyped an encoding I had to ctrl-Z because my file became unreadable.) This is easily accomplished by putting a line like so at the top of your source code file: # -*- coding: utf_8 -*- If you don't have this information, python attempts to parse your code as ascii by default, and so: SyntaxError: Non-ASCII character '\xf3' in file _redacted_ on line 81, but no encoding declared; see http://www.python.org/peps/pep-0263.html for details Once your program is working correctly, or, if you aren't using python's console or any other console to look at output, then you will probably really only care about #1 on the list. System default and console encoding are not that important unless you need to look at output and/or you are using the builtin unicode() function (without any encoding parameters) instead of the string.decode() function. I wrote a demo function I will paste into the bottom of this gigantic mess that I hope correctly demonstrates the items in my list. Here is some of the output when I run the character 'ó' through the demo function, showing how various methods react to the character as input. My system encoding and console output are both set to utf_8 for this run: '?' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' '?' = unicode(char) ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data 'ó' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Now I will change the system and console encoding to latin_1, and I get this output for the same input: 'ó' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' 'ó' = unicode(char) <type 'unicode'> repr(unicode(char))=u'\xf3' 'ó' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Notice that the 'original' character displays correctly and the builtin unicode() function works now. Now I change my console output back to utf_8. '?' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' '?' = unicode(char) <type 'unicode'> repr(unicode(char))=u'\xf3' '?' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Here everything still works the same as last time but the console can't display the output correctly. Etc. The function below also displays more information that this and hopefully would help someone figure out where the gap in their understanding is. I know all this information is in other places and more thoroughly dealt with there, but I hope that this would be a good kickoff point for someone trying to get coding with python and/or sqlite. Ideas are great but sometimes source code can save you a day or two of trying to figure out what functions do what. Disclaimers: I'm no encoding expert, I put this together to help my own understanding. I kept building on it when I should have probably started passing functions as arguments to avoid so much redundant code, so if I can I'll make it more concise. Also, utf_8 and latin_1 are by no means the only encoding schemes, they are just the two I was playing around with because I think they handle everything I need. Add your own encoding schemes to the demo function and test your own input. One more thing: there are apparently crazy application developers making life difficult in Windows. #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf_8 -*- import os import sys def encodingDemo(str): validStrings = () try: print "str =",str,"{0} repr(str) = {1}".format(type(str), repr(str)) validStrings += ((str,""),) except UnicodeEncodeError as ude: print "Couldn't print the str itself because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print ude try: x = unicode(str) print "unicode(str) = ",x validStrings+= ((x, " decoded into unicode by the default system encoding"),) except UnicodeDecodeError as ude: print "ERROR. unicode(str) couldn't decode the string because the system encoding is set to an encoding that doesn't understand some character in the string." print "\tThe system encoding is set to {0}. See error:\n\t".format(sys.getdefaultencoding()), print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the unicode(str) because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print uee try: x = str.decode('latin_1') print "str.decode('latin_1') =",x validStrings+= ((x, " decoded with latin_1 into unicode"),) try: print "str.decode('latin_1').encode('utf_8') =",str.decode('latin_1').encode('utf_8') validStrings+= ((x, " decoded with latin_1 into unicode and encoded into utf_8"),) except UnicodeDecodeError as ude: print "The string was decoded into unicode using the latin_1 encoding, but couldn't be encoded into utf_8. See error:\n\t", print ude except UnicodeDecodeError as ude: print "Something didn't work, probably because the string wasn't latin_1 encoded. See error:\n\t", print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the str.decode('latin_1') because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print uee try: x = str.decode('utf_8') print "str.decode('utf_8') =",x validStrings+= ((x, " decoded with utf_8 into unicode"),) try: print "str.decode('utf_8').encode('latin_1') =",str.decode('utf_8').encode('latin_1') except UnicodeDecodeError as ude: print "str.decode('utf_8').encode('latin_1') didn't work. The string was decoded into unicode using the utf_8 encoding, but couldn't be encoded into latin_1. See error:\n\t", validStrings+= ((x, " decoded with utf_8 into unicode and encoded into latin_1"),) print ude except UnicodeDecodeError as ude: print "str.decode('utf_8') didn't work, probably because the string wasn't utf_8 encoded. See error:\n\t", print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the str.decode('utf_8') because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t",uee print print "Printing information about each character in the original string." for char in str: try: print "\t'" + char + "' = original char {0} repr(char)={1}".format(type(char), repr(char)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = original char {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(char), repr(char), ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = original char {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(char), repr(char), uee) print uee try: x = unicode(char) print "\t'" + x + "' = unicode(char) {1} repr(unicode(char))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = unicode(char) ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = unicode(char) {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) try: x = char.decode('latin_1') print "\t'" + x + "' = char.decode('latin_1') {1} repr(char.decode('latin_1'))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = char.decode('latin_1') ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = char.decode('latin_1') {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) try: x = char.decode('utf_8') print "\t'" + x + "' = char.decode('utf_8') {1} repr(char.decode('utf_8'))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = char.decode('utf_8') ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = char.decode('utf_8') {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) print x = 'ó' encodingDemo(x) Much thanks for the answers below and especially to @John Machin for answering so thoroughly.

    Read the article

  • SQLite, python, unicode, and non-utf data

    - by Nathan Spears
    I started by trying to store strings in sqlite using python, and got the message: sqlite3.ProgrammingError: You must not use 8-bit bytestrings unless you use a text_factory that can interpret 8-bit bytestrings (like text_factory = str). It is highly recommended that you instead just switch your application to Unicode strings. Ok, I switched to Unicode strings. Then I started getting the message: sqlite3.OperationalError: Could not decode to UTF-8 column 'tag_artist' with text 'Sigur Rós' when trying to retrieve data from the db. More research and I started encoding it in utf8, but then 'Sigur Rós' starts looking like 'Sigur Rós' note: My console was set to display in 'latin_1' as @John Machin pointed out. What gives? After reading this, describing exactly the same situation I'm in, it seems as if the advice is to ignore the other advice and use 8-bit bytestrings after all. I didn't know much about unicode and utf before I started this process. I've learned quite a bit in the last couple hours, but I'm still ignorant of whether there is a way to correctly convert 'ó' from latin-1 to utf-8 and not mangle it. If there isn't, why would sqlite 'highly recommend' I switch my application to unicode strings? I'm going to update this question with a summary and some example code of everything I've learned in the last 24 hours so that someone in my shoes can have an easy(er) guide. If the information I post is wrong or misleading in any way please tell me and I'll update, or one of you senior guys can update. Summary of answers Let me first state the goal as I understand it. The goal in processing various encodings, if you are trying to convert between them, is to understand what your source encoding is, then convert it to unicode using that source encoding, then convert it to your desired encoding. Unicode is a base and encodings are mappings of subsets of that base. utf_8 has room for every character in unicode, but because they aren't in the same place as, for instance, latin_1, a string encoded in utf_8 and sent to a latin_1 console will not look the way you expect. In python the process of getting to unicode and into another encoding looks like: str.decode('source_encoding').encode('desired_encoding') or if the str is already in unicode str.encode('desired_encoding') For sqlite I didn't actually want to encode it again, I wanted to decode it and leave it in unicode format. Here are four things you might need to be aware of as you try to work with unicode and encodings in python. The encoding of the string you want to work with, and the encoding you want to get it to. The system encoding. The console encoding. The encoding of the source file Elaboration: (1) When you read a string from a source, it must have some encoding, like latin_1 or utf_8. In my case, I'm getting strings from filenames, so unfortunately, I could be getting any kind of encoding. Windows XP uses UCS-2 (a Unicode system) as its native string type, which seems like cheating to me. Fortunately for me, the characters in most filenames are not going to be made up of more than one source encoding type, and I think all of mine were either completely latin_1, completely utf_8, or just plain ascii (which is a subset of both of those). So I just read them and decoded them as if they were still in latin_1 or utf_8. It's possible, though, that you could have latin_1 and utf_8 and whatever other characters mixed together in a filename on Windows. Sometimes those characters can show up as boxes, other times they just look mangled, and other times they look correct (accented characters and whatnot). Moving on. (2) Python has a default system encoding that gets set when python starts and can't be changed during runtime. See here for details. Dirty summary ... well here's the file I added: \# sitecustomize.py \# this file can be anywhere in your Python path, \# but it usually goes in ${pythondir}/lib/site-packages/ import sys sys.setdefaultencoding('utf_8') This system encoding is the one that gets used when you use the unicode("str") function without any other encoding parameters. To say that another way, python tries to decode "str" to unicode based on the default system encoding. (3) If you're using IDLE or the command-line python, I think that your console will display according to the default system encoding. I am using pydev with eclipse for some reason, so I had to go into my project settings, edit the launch configuration properties of my test script, go to the Common tab, and change the console from latin-1 to utf-8 so that I could visually confirm what I was doing was working. (4) If you want to have some test strings, eg test_str = "ó" in your source code, then you will have to tell python what kind of encoding you are using in that file. (FYI: when I mistyped an encoding I had to ctrl-Z because my file became unreadable.) This is easily accomplished by putting a line like so at the top of your source code file: # -*- coding: utf_8 -*- If you don't have this information, python attempts to parse your code as ascii by default, and so: SyntaxError: Non-ASCII character '\xf3' in file _redacted_ on line 81, but no encoding declared; see http://www.python.org/peps/pep-0263.html for details Once your program is working correctly, or, if you aren't using python's console or any other console to look at output, then you will probably really only care about #1 on the list. System default and console encoding are not that important unless you need to look at output and/or you are using the builtin unicode() function (without any encoding parameters) instead of the string.decode() function. I wrote a demo function I will paste into the bottom of this gigantic mess that I hope correctly demonstrates the items in my list. Here is some of the output when I run the character 'ó' through the demo function, showing how various methods react to the character as input. My system encoding and console output are both set to utf_8 for this run: '?' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' '?' = unicode(char) ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data 'ó' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Now I will change the system and console encoding to latin_1, and I get this output for the same input: 'ó' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' 'ó' = unicode(char) <type 'unicode'> repr(unicode(char))=u'\xf3' 'ó' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Notice that the 'original' character displays correctly and the builtin unicode() function works now. Now I change my console output back to utf_8. '?' = original char <type 'str'> repr(char)='\xf3' '?' = unicode(char) <type 'unicode'> repr(unicode(char))=u'\xf3' '?' = char.decode('latin_1') <type 'unicode'> repr(char.decode('latin_1'))=u'\xf3' '?' = char.decode('utf_8') ERROR: 'utf8' codec can't decode byte 0xf3 in position 0: unexpected end of data Here everything still works the same as last time but the console can't display the output correctly. Etc. The function below also displays more information that this and hopefully would help someone figure out where the gap in their understanding is. I know all this information is in other places and more thoroughly dealt with there, but I hope that this would be a good kickoff point for someone trying to get coding with python and/or sqlite. Ideas are great but sometimes source code can save you a day or two of trying to figure out what functions do what. Disclaimers: I'm no encoding expert, I put this together to help my own understanding. I kept building on it when I should have probably started passing functions as arguments to avoid so much redundant code, so if I can I'll make it more concise. Also, utf_8 and latin_1 are by no means the only encoding schemes, they are just the two I was playing around with because I think they handle everything I need. Add your own encoding schemes to the demo function and test your own input. One more thing: there are apparently crazy application developers making life difficult in Windows. #!/usr/bin/env python # -*- coding: utf_8 -*- import os import sys def encodingDemo(str): validStrings = () try: print "str =",str,"{0} repr(str) = {1}".format(type(str), repr(str)) validStrings += ((str,""),) except UnicodeEncodeError as ude: print "Couldn't print the str itself because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print ude try: x = unicode(str) print "unicode(str) = ",x validStrings+= ((x, " decoded into unicode by the default system encoding"),) except UnicodeDecodeError as ude: print "ERROR. unicode(str) couldn't decode the string because the system encoding is set to an encoding that doesn't understand some character in the string." print "\tThe system encoding is set to {0}. See error:\n\t".format(sys.getdefaultencoding()), print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the unicode(str) because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print uee try: x = str.decode('latin_1') print "str.decode('latin_1') =",x validStrings+= ((x, " decoded with latin_1 into unicode"),) try: print "str.decode('latin_1').encode('utf_8') =",str.decode('latin_1').encode('utf_8') validStrings+= ((x, " decoded with latin_1 into unicode and encoded into utf_8"),) except UnicodeDecodeError as ude: print "The string was decoded into unicode using the latin_1 encoding, but couldn't be encoded into utf_8. See error:\n\t", print ude except UnicodeDecodeError as ude: print "Something didn't work, probably because the string wasn't latin_1 encoded. See error:\n\t", print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the str.decode('latin_1') because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t", print uee try: x = str.decode('utf_8') print "str.decode('utf_8') =",x validStrings+= ((x, " decoded with utf_8 into unicode"),) try: print "str.decode('utf_8').encode('latin_1') =",str.decode('utf_8').encode('latin_1') except UnicodeDecodeError as ude: print "str.decode('utf_8').encode('latin_1') didn't work. The string was decoded into unicode using the utf_8 encoding, but couldn't be encoded into latin_1. See error:\n\t", validStrings+= ((x, " decoded with utf_8 into unicode and encoded into latin_1"),) print ude except UnicodeDecodeError as ude: print "str.decode('utf_8') didn't work, probably because the string wasn't utf_8 encoded. See error:\n\t", print ude except UnicodeEncodeError as uee: print "ERROR. Couldn't print the str.decode('utf_8') because the console is set to an encoding that doesn't understand some character in the string. See error:\n\t",uee print print "Printing information about each character in the original string." for char in str: try: print "\t'" + char + "' = original char {0} repr(char)={1}".format(type(char), repr(char)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = original char {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(char), repr(char), ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = original char {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(char), repr(char), uee) print uee try: x = unicode(char) print "\t'" + x + "' = unicode(char) {1} repr(unicode(char))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = unicode(char) ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = unicode(char) {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) try: x = char.decode('latin_1') print "\t'" + x + "' = char.decode('latin_1') {1} repr(char.decode('latin_1'))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = char.decode('latin_1') ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = char.decode('latin_1') {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) try: x = char.decode('utf_8') print "\t'" + x + "' = char.decode('utf_8') {1} repr(char.decode('utf_8'))={2}".format(x, type(x), repr(x)) except UnicodeDecodeError as ude: print "\t'?' = char.decode('utf_8') ERROR: {0}".format(ude) except UnicodeEncodeError as uee: print "\t'?' = char.decode('utf_8') {0} repr(char)={1} ERROR PRINTING: {2}".format(type(x), repr(x), uee) print x = 'ó' encodingDemo(x) Much thanks for the answers below and especially to @John Machin for answering so thoroughly.

    Read the article

  • FFMPEG dropping frames while encoding JPEG sequence at color change

    - by Matt
    I'm trying to put together a slide show using imagemagick and FFMPEG. I use imagemagick to expand a single photo into 30fps video (imagemagick also handles things like putting some text captions on the frames along the way). When I go to let ffmpeg digest it into a video it clips along nicely on the color parts of the video, but when it gets to a black and white section it reports "frame= 2030 fps=102 q=32766.0 Lsize= 5203kB time=00:01:07.60 bitrate= 630.5kbits/s dup=0 drop=703" and drops every frame of video until it hits something with color. As you can imagine this results in entire photos being removed from the slideshow. Here is my latest dump... ffmpeg -y -r 30 -i "teststream/%06d.jpg" -c:v libx264 -r 30 newffmpeg.mp4 ffmpeg version git-2012-12-10-c3bb333 Copyright (c) 2000-2012 the FFmpeg developers built on Dec 10 2012 22:02:04 with gcc 4.6.1 (Ubuntu/Linaro 4.6.1-9ubuntu3) configuration: --enable-gpl --enable-libfaac --enable-libmp3lame --enable-libopencore-amrnb --enable-libopencore-amrwb --enable-librtmp --enable-libtheora --enable-libvorbis --enable-libx264 --enable-nonfree --enable-version3 libavutil 52. 12.100 / 52. 12.100 libavcodec 54. 79.101 / 54. 79.101 libavformat 54. 49.100 / 54. 49.100 libavdevice 54. 3.102 / 54. 3.102 libavfilter 3. 26.101 / 3. 26.101 libswscale 2. 1.103 / 2. 1.103 libswresample 0. 17.102 / 0. 17.102 libpostproc 52. 2.100 / 52. 2.100 Input #0, image2, from 'teststream/%06d.jpg': Duration: 00:12:02.80, start: 0.000000, bitrate: N/A Stream #0:0: Video: mjpeg, yuvj444p, 720x480 [SAR 72:72 DAR 3:2], 25 fps, 25 tbr, 25 tbn, 25 tbc [libx264 @ 0x3450140] using SAR=1/1 [libx264 @ 0x3450140] using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.2 [libx264 @ 0x3450140] profile High, level 3.0 [libx264 @ 0x3450140] 264 - core 129 r2 1cffe9f - H.264/MPEG-4 AVC codec - Copyleft 2003-2012 - http://www.videolan.org/x264.html - options: cabac=1 ref=3 deblock=1:0:0 analyse=0x3:0x113 me=hex subme=7 psy=1 psy_rd=1.00:0.00 mixed_ref=1 me_range=16 chroma_me=1 trellis=1 8x8dct=1 cqm=0 deadzone=21,11 fast_pskip=1 chroma_qp_offset=-2 threads=12 lookahead_threads=2 sliced_threads=0 nr=0 decimate=1 interlaced=0 bluray_compat=0 constrained_intra=0 bframes=3 b_pyramid=2 b_adapt=1 b_bias=0 direct=1 weightb=1 open_gop=0 weightp=2 keyint=250 keyint_min=25 scenecut=40 intra_refresh=0 rc_lookahead=40 rc=crf mbtree=1 crf=23.0 qcomp=0.60 qpmin=0 qpmax=69 qpstep=4 ip_ratio=1.40 aq=1:1.00 Output #0, mp4, to 'newffmpeg.mp4': Metadata: encoder : Lavf54.49.100 Stream #0:0: Video: h264 ([33][0][0][0] / 0x0021), yuvj420p, 720x480 [SAR 1:1 DAR 3:2], q=-1--1, 15360 tbn, 30 tbc Stream mapping: Stream #0:0 - #0:0 (mjpeg - libx264) Press [q] to stop, [?] for help Input stream #0:0 frame changed from size:720x480 fmt:yuvj444p to size:720x480 fmt:yuvj422p Input stream #0:0 frame changed from size:720x480 fmt:yuvj422p to size:720x480 fmt:yuvj444pp=584 frame= 2030 fps=102 q=32766.0 Lsize= 5203kB time=00:01:07.60 bitrate= 630.5kbits/s dup=0 drop=703 video:5179kB audio:0kB subtitle:0 global headers:0kB muxing overhead 0.472425% [libx264 @ 0x3450140] frame I:9 Avg QP:20.10 size: 33933 [libx264 @ 0x3450140] frame P:636 Avg QP:24.12 size: 6737 [libx264 @ 0x3450140] frame B:1385 Avg QP:27.04 size: 514 [libx264 @ 0x3450140] consecutive B-frames: 2.5% 15.2% 13.2% 69.2% [libx264 @ 0x3450140] mb I I16..4: 8.3% 80.3% 11.5% [libx264 @ 0x3450140] mb P I16..4: 1.5% 2.5% 0.2% P16..4: 41.7% 18.0% 10.3% 0.0% 0.0% skip:25.9% [libx264 @ 0x3450140] mb B I16..4: 0.0% 0.0% 0.0% B16..8: 26.6% 0.6% 0.1% direct: 0.2% skip:72.3% L0:35.0% L1:60.3% BI: 4.7% [libx264 @ 0x3450140] 8x8 transform intra:64.1% inter:75.1% [libx264 @ 0x3450140] coded y,uvDC,uvAC intra: 51.6% 78.0% 43.7% inter: 10.6% 14.9% 2.1% [libx264 @ 0x3450140] i16 v,h,dc,p: 29% 19% 6% 46% [libx264 @ 0x3450140] i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 23% 15% 17% 5% 9% 10% 7% 8% 6% [libx264 @ 0x3450140] i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 31% 18% 11% 5% 9% 10% 6% 6% 4% [libx264 @ 0x3450140] i8c dc,h,v,p: 46% 18% 24% 12% [libx264 @ 0x3450140] Weighted P-Frames: Y:20.1% UV:18.7% [libx264 @ 0x3450140] ref P L0: 59.2% 23.2% 13.1% 4.3% 0.2% [libx264 @ 0x3450140] ref B L0: 88.7% 8.3% 3.0% [libx264 @ 0x3450140] ref B L1: 95.0% 5.0% [libx264 @ 0x3450140] kb/s:626.88 Received signal 2: terminating. One last note: If I remove the -r 30 from the input and output it works flawlessly. I have no idea why the -r 30 is causing it to freak out.

    Read the article

  • Using FFMPEG to reliably convert videos to mp4 for iphone/ipod and flash players

    - by Jake Stevenson
    I need to convert videos for use in both a flash player and the iphone/ipod touch. I'm using the following batch script with ffmpeg: @echo off ffmpeg.exe -i %1 -s qvga -acodec libfaac -ar 22050 -ab 128k -vcodec libx264 -threads 0 -f ipod %2 This always outputs an mp4 file, and I can always play it on my PC. The videos also seem to play fine on my iphone 3GS. But with some input files it won't work for older iphone versions (3G and iPod touch). Here's the ffmpeg output from one such file: D:\ffmpeg>encode.bat d:\temp\recording.flv d:\temp\out.m4v FFmpeg version SVN-r18709, Copyright (c) 2000-2009 Fabrice Bellard, et al. configuration: --enable-memalign-hack --prefix=/mingw --cross-prefix=i686-ming w32- --cc=ccache-i686-mingw32-gcc --target-os=mingw32 --arch=i686 --cpu=i686 --e nable-avisynth --enable-gpl --enable-zlib --enable-bzlib --enable-libgsm --enabl e-libfaac --enable-libfaad --enable-pthreads --enable-libvorbis --enable-libtheo ra --enable-libspeex --enable-libmp3lame --enable-libopenjpeg --enable-libxvid - -enable-libschroedinger --enable-libx264 libavutil 50. 3. 0 / 50. 3. 0 libavcodec 52.27. 0 / 52.27. 0 libavformat 52.32. 0 / 52.32. 0 libavdevice 52. 2. 0 / 52. 2. 0 libswscale 0. 7. 1 / 0. 7. 1 built on Apr 28 2009 04:04:42, gcc: 4.2.4 [flv @ 0x187d650]skipping flv packet: type 18, size 164, flags 0 Input #0, flv, from 'd:\temp\recording.flv': Duration: 00:00:07.17, start: 0.001000, bitrate: N/A Stream #0.0: Video: flv, yuv420p, 320x240, 1k tbr, 1k tbn, 1k tbc Stream #0.1: Audio: nellymoser, 44100 Hz, mono, s16 [libx264 @ 0x13518b0]using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE 4.2 [libx264 @ 0x13518b0]profile Baseline, level 4.2 Output #0, ipod, to 'd:\temp\out.m4v': Stream #0.0: Video: libx264, yuv420p, 320x240, q=2-31, 200 kb/s, 1k tbn, 1k tbc Stream #0.1: Audio: libfaac, 22050 Hz, mono, s16, 128 kb/s Stream mapping: Stream #0.0 -> #0.0 Stream #0.1 -> #0.1 Press [q] to stop encoding frame= 90 fps= 0 q=-1.0 Lsize= 128kB time=6.87 bitrate= 152.4kbits/s video:92kB audio:32kB global headers:1kB muxing overhead 2.620892% [libx264 @ 0x13518b0]slice I:8 Avg QP:29.62 size: 7047 [libx264 @ 0x13518b0]slice P:82 Avg QP:30.83 size: 467 [libx264 @ 0x13518b0]mb I I16..4: 17.9% 0.0% 82.1% [libx264 @ 0x13518b0]mb P I16..4: 0.6% 0.0% 0.0% P16..4: 23.1% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% skip:76.3% [libx264 @ 0x13518b0]final ratefactor: 57.50 [libx264 @ 0x13518b0]SSIM Mean Y:0.9544735 [libx264 @ 0x13518b0]kb/s:8412.6 My suspicion is that it has something to do with the audio encoding. If so, does anyone know how to force it to reencode the audio to the proper format? Any other ideas?

    Read the article

  • Synchronizing audio and video using MP4Box / ffmpeg to concatenate files

    - by jdl2003
    I have two H.264 encoded MPEG-4 files that I need to concatenate. I have been using MP4Box for this task by first ensuring the files are encoded identically (even went so far as to compare output from h264_parse on their video tracks) and then concatenating with this command: MP4Box -cat file1.mp4 -cat file2.mp4 output_file.mp4 This works and the output file is playable, but on playback in Quicktime or VLC the second video's audio starts too soon, making the entire second part of the concatenated file out of sync. I have tried reencoding the output through ffmpeg with -vcodec copy and -acodec copy but the sync issue persists. I have also tried converting to MPEG-2 format first, concatenating with a simple cat file1.mpg file2.mpg > output.mpg and reencoding the result with ffmpeg. This was even worse. I know that I can pass commands to MP4Box to adjust the start time of the audio track, but I am trying to do this programmatically for any input video (in the same encoding of course). I am looking for possible solutions that would not require human intervention / manual adjustments. Or, at least, an understanding of what is happening to make the second part of the concatenated video go out of sync.

    Read the article

  • Digitize video?

    - by kire
    I got some movies on a VCR that i want to move to my computer somehow. (for personal use) I have a video capture card and all hardware required. I'm looking for the software - programs, codecs etc. I like the format that most torrents come in and got some of these i'd like to use as reference for comparison. How can i see what codec, bitrate, etc a movie is using so i can pick this and know that it will work and look good. For AVI-files the bitrate is visible in explorer but it doesn't mention the codec used and i also have a lot of MKV-files that explorer can't handle. All kinds of tips, tricks and other suggestions are welcome. This is completely new to me. How do I avoid that video/audio gets out of sync for example, many movies you download have audio out of sync so i guess this can happen quite easily. The encoding-program has to run on windows and for playback the movies should work on at least VLC for windows.

    Read the article

  • Reduce size of MP4

    - by testing
    I have a MP4 file with a lengh of 22:44. Here are the details: Video: width: 720 px height: 404 px data bitrate: 1022 kBit/s overall bitrate: 1182 kBit/s fps: 24 codec: H264 - MPEG4 AVC (part 10) (avc1) Audio: bitrate: 159 kBit/s stereo sample rate: 48 kHz codec: MPEG AAC Audio (mp4a) I thought I can reduce the current filesize (about 200 MB) by reducing the width and the height (420 x 236). I tried different programs: Handbrake, Format Factory, Next Video Converter and Super. The first three didn't worked as expected: Handbrake has a bug by setting the width and the height, the next two doesn't allow the fine setting of the videosize (only presets of width and height). Super seems to be the best, but I didn't found a setting which reduces the file size. I reduced the width and the height but only got 20 MB less. Now I tried the xth setting and I still get a too high file size. I want to reduce the filesize to 100 MB or less. The ouput format should be FLV or MP4, because I need this for flowplayer. Which settings of SUPER or which program should I use to reduce the file size? Of course the video should still be viewable.

    Read the article

  • Sending microphone input over Remote Desktop 7.0

    - by Taylor Price
    I am using Remote Desktop 7 (the new version that came out with Windows 7) to control a Windows XP Pro machine. I have selected "Record from this computer" in the Remote Audio settings. When I connect to the machine, go to the control panel, open the sound panel, and go to the audio tab, I find that the default sound playback device is "Microsoft RDP Audio Driver". However, there is no default sound recording device. As expected, my IP phone thinks there is no recording device. If I am sitting in front of the computer with a mic plugged in, it works just fine. Has anybody else been able to get this work appropriately? Is there anything that I have to setup on the XP machine to get this working? Thanks in advance. Edit: As John T pointed out below, you have to be connecting to a Windows 7 Enterprise or Ultimate machine for this to work. I've also found out that Multi-monitor support has the same requirement.

    Read the article

  • QuickTime Player sounds much better than iTunes

    - by Gene Goykhman
    I am playing a 320 kpbs encoded music MP3 in iTunes and the sound is substantially worse than the exact same file played back in QuickTime Player (Max OS X 10.8.5). I have maxed out system volume and iTunes playback volume. I have disabled all the audio processing features in iTunes (equalization, sound enhancer, etc.) The audio coming from iTunes still sounds resampled and/or processed, whereas QuickTime Player appears to be playing it "as is". Even when I Get Info on the MP3 file in Finder and play it back directly from the Get Info window it sounds good. It's just iTunes that seems to be mangling the song. I can notice a difference on virtually all my music, so it's not just one particular MP3. I suspect the issue is that iTunes is doing some kind of audio processing but I can't find a way to turn it off. This is the newest iTunes (11.1), but the problem has probably been going on for a while... I just switched to decent earbuds and started noticing the difference. What's the best way to force iTunes to play back the file as-is, or as close as possible to how QuickTime Player/Finder would play it?

    Read the article

  • Speakers silent, headphones work in Ubuntu 9.04

    - by CarlF
    I'm running Ubuntu 9.04. Worked fine for months, then I rebooted yesterday after weeks of continuous operation. Now audio won't play through the speakers. The USB headset works fine, but the Conexant audio (CX20549) does not. Weirdly, it thinks it's playing. pavumeter shows appropriate levels, volume looks OK in alsamixer, but no sound. I did find this page: http://www.eugeneteplitsky.com/fixing-silent-pulseaudio-in-ubuntu-9-04/ Unfortunately the advice there doesn't help me. For one thing, the syntax for the alsa-base.conf file is apparently not actually documented anywhere. For another, my chipset isn't listed in the kernel.org docs he links to! EDIT: would upgrading to 9.10 help? Is there a major change in the audio subsystem between 9.04 and 9.10? Any suggestions? EDIT 2: This is stranger than I thought. Sound works normally in Xine, but is silent in Audacity, VLC and mplayer. What the?

    Read the article

  • avconv gets killed if mkv has subtitles

    - by Lukas Knuth
    What I'm trying to do is to take a movie (in an Matroska container), convert all audio tracks to AC3 and don't touch anything else. I'm using this line: avconv -i infile.mkv -map 0 -vcodec copy -scodec copy -acodec ac3 -ab 256k outfile.mkv This works fine, except when there are subtitles embedded. Then, after some time processing with no progress, avconv just "dies" (output shortened, these seem to be the interesting parts): [matroska,webm @ 0xf867a0] max_analyze_duration reached [matroska,webm @ 0xf867a0] Estimating duration from bitrate, this may be inaccurate ... Incompatible sample format 's16' for codec 'ac3', auto-selecting format 'flt' ... Stream #0.0(eng): Video: H264 / 0x34363248, yuv420p, 1280x536 [PAR 1:1 DAR 160:67], q=2-31, 1k tbn, 1k tbc (default) Stream #0.1(ger): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1, flt, 256 kb/s (default) Stream #0.2(eng): Audio: ac3, 48000 Hz, 5.1, flt, 256 kb/s Stream #0.3(ger): Subtitle: dvdsub (default) (forced) Metadata: title : forced Stream #0.4(ger): Subtitle: dvdsub Metadata: title : complete Stream mapping: Stream #0:0 -> #0:0 (copy) Stream #0:1 -> #0:1 (dca -> ac3) Stream #0:2 -> #0:2 (dca -> ac3) Stream #0:3 -> #0:3 (copy) Stream #0:4 -> #0:4 (copy) Input stream #0:2 frame changed from rate:48000 fmt:s16 ch:6 to rate:48000 fmt:flt ch:6 Input stream #0:1 frame changed from rate:48000 fmt:s16 ch:6 to rate:48000 fmt:flt ch:6 frame= 2606 fps=1303 q=-1.0 size= 3kB time=107.36 bitrate= 0.2kbits/s ... frame=96141 fps=813 q=-1.0 size= 2195806kB time=2807.04 bitrate=6408.2kbits/s frame=96251 fps=810 q=-1.0 size= 2195806kB time=2807.04 bitrate=6408.2kbits/s ... frame=97015 fps=397 q=-1.0 size= 2195806kB time=2807.04 bitrate=6408.2kbits/s Getötet ["Killed", in English] I have no idea why this happens, as there is no error-output. I'd like to just copy the subtitles over, not touch them at all. If that won't work, they can be completely dropped.

    Read the article

  • Is ffmpeg incorrectly interpreting .aif files?

    - by marue
    Being on an Ubuntu 10.04 server i installed the ffmpeg packages with apt. ffmpeg is working afterwards, and doing as it should. Almost. For testing purposes i uploaded a few audiofiles. One of them, an aif file, is not being correctly interpreted. While on my workhorse (Mac SnowLeopard) ffmpeg tells the format as Stream #0.0: Audio: pcm_s24be, 44100 Hz, 2 channels, s32, 2116 kb/s my Ubuntu server says it is: Stream #0.0: Audio: pcm_s24be, 44100 Hz, stereo, s16, 2116 kb/s which is the wrong bitdepth. Ubuntu then fails to convert the file with the error message [pcm_s24be @ 0xcd4b580]invalid PCM packet Error while decoding stream #0.0 which certainly is not true. The file is perfectly valid. Are there any know issues for ffmpeg interpreting the aif format? How can i find out which version of the aif-codec ffmpeg is using? Any ideas how to approach this issue? ffprobe output: FFprobe version SVN-r20090707, Copyright (c) 2007-2009 Stefano Sabatini libavutil 49.15. 0 / 49.15. 0 libavcodec 52.20. 0 / 52.20. 1 libavformat 52.31. 0 / 52.31. 0 built on Jan 20 2010 00:13:01, gcc: 4.4.3 20100116 (prerelease) Input #0, aiff, from 'testfile.aif': Duration: 00:00:04.00, start: 0.000000, bitrate: 2117 kb/s Stream #0.0: Audio: pcm_s24be, 44100 Hz, stereo, s16, 2116 kb/s update 2: Forcing the conversion with -sample_fmt s32 doesn't change anything. Strange thing is: Even without using -sample_fmt s32 i just realized that the conversion is working and creates valid audiofiles. There just is the error message from above.

    Read the article

  • Problems with 5.1 digital out on Ubuntu 12.04

    - by user895319
    I've recently bought a new PC, installed Ubuntu and am now unable to get 5.1 digital sound working. Simple analogue stereo works fine on both the front and rear connectors. On my old box I connected the coax connection from my soundcard to my surround sound amplifier, set Settings-Sound to "Digital Stereo Duplex" and it worked. My old soundcard doesn't fit in my new machine so I'm using the built-in sound hardware. I'm connecting the combination output socket on the back of the PC via the same cable to my surround amp as before. The MB is an MSI Global H61M-P31 with an RealTek ALC887 sound chip. When I go to Settings-Sound I only see "Headphone Built-in Audio" and "Analogue Output Built-in Audio" - no digitial options. The output from aplay -l is: default Playback/recording through the PulseAudio sound server sysdefault:CARD=PCH HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Default Audio Device front:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Front speakers surround40:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog 4.0 Surround output to Front and Rear speakers surround41:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog 4.1 Surround output to Front, Rear and Subwoofer speakers surround50:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog 5.0 Surround output to Front, Center and Rear speakers surround51:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog 5.1 Surround output to Front, Center, Rear and Subwoofer speakers surround71:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog 7.1 Surround output to Front, Center, Side, Rear and Woofer speakers dmix:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Direct sample mixing device dsnoop:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Direct sample snooping device hw:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Direct hardware device without any conversions plughw:CARD=PCH,DEV=0 HDA Intel PCH, ALC887-VD Analog Hardware device with all software conversions While googling for ALC887 I've seen some references to "ALC887 -VD Analog" and some to "ALC887 -VD Digital". Does anyone know if I need to force it to chance mode somehow? It's worth mentioning that when I set the output to 5.1 digital surround in Windows 7 on the same machine I still don't get any sound so it's not a unique Linux problem. Thanks for any help.

    Read the article

  • 5.1 Surround Channels are Jumbled

    - by stickynips
    I had this exact setup working previously, but after a reformat it went screwy on me. I have an Onkyo A/V Receiver hooked up to my PC, via optical S/PDIF. Attached to the receiver is a 5.1 speaker setup (tested and working fine with my Xbox via the receiver). It seems to me that the audio channels are getting mixed up somehow between the PC and the receiver. I have a 5.1 test file which plays a sounds through each speaker individually. The channels are mixed as such: "Left Front" plays through my Right Front speaker "Center" plays through my Left Front speaker "Right Front" plays through my Center speaker "Left Rear" plays through my Subwoofer "Right Rear" plays through my Left Rear speaker I've tried downloading the latest Realtek HD Audio Drivers and the Realtek HD Audio Manager, but neither makes any difference. If there's a way I can manually rearrange the channels I believe it would fix the problem, but as far as I know this is impossible. edit: Sorry, I've forgotten some basic info. I'm running Windows 7 x64. The sound card is Realtek ALC892 embedded in a GIGABYTE GA-890GPA-UD3H AM3 motherboard.

    Read the article

  • How to get the mic on the Creative X-Mod soundcard working correctly?

    - by Nyamiou The Galeanthrope
    Well, I have this problem for a while now. When my computer start the mic seem to work but it's like it's muted. I have to go to a terminal and type alsamixer -c 1 and then I set up PCM Capture Source on Line and set up it back to Mic to get the mic actually working. Is there is a way to do this automatically or to solve the problem. I use a special workaround on this card because of the bug #429642. My workaround is having this at the end of my /usr/share/pulseaudio/alsa-mixer/profile-sets/default.conf : [Mapping xmod-stereo-out] device-strings = surround51:%f description = Analog Stereo Creative Xmod channel-map = front-left,front-right paths-output = analog-output analog-output-headphones analog-output-mono analog-output-lfe-on-mono paths-input = analog-input analog-input-mic analog-input-linein analog-input-aux analog-input-video analog-input-tvtuner analog-input-fm analog-input-mic-line priority = 10 Maybe the bug come from here, maybe I have to change something. Thank you for any help.

    Read the article

  • Renoise and dssi and jack

    - by Bojan
    This may be a little complicated, but, is jack a necessity? I mean, i use renoise, and, since i dont have the need for low latencies, do i really need to use it? My basic setup ( or workflow ) is that i use csound to render stuff to wav, then import it as a sample in renoise. That goes with field recordings, my own samples, etc. So, i dont need ultra low latencies, and i dont need to patch "cords", but i want to use dssi plugins, and dssi-vst. What would be something of a minimum requirements of apps that should work. Can renoise load dssi-vst plugins by itself or do i need to use jack to patch thru or something third, i tried to read lot of articles but i got lost in the different setups...

    Read the article

< Previous Page | 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61  | Next Page >