Search Results

Search found 18246 results on 730 pages for 'language processing'.

Page 6/730 | < Previous Page | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  | Next Page >

  • Change MS Patch custom language

    - by nelusan
    How can I change the default UI language when installing a patch/update? The problem is that the patch takes the initial language in which the setup to be patched was installed and not the current system language (defined in Reginal Settings/Advanced Options). I wonder if there is a property or switch that I can pass to a msp file to change its UI language. Example: I created 'setup_v00.exe' (english and french) and a patch 'update_v00_v01.exe' (english and french); with system language = english, 'setup_v00.exe' installs in english; change system language in french; with system language = french, 'update_v00_v01.exe' still installs in english but I want it to install with a french interface;

    Read the article

  • What is the greatest design flaw you have faced in any programming language?

    - by Anto
    All programming languages are having their design flaws simply because not a single language can be perfect, just as with most (all?) other things. That aside, which design fault in a programming language has annoyed you the most through your history as a programmer? Note that if a language is "bad" just because it isn't designed for a specific thing isn't a design flaw, but a feature of design, so don't list such annoyances of languages. If a language is illsuited for what it is designed for, that is of course a flaw in the design. Implementation specific things and under the hood things do not count either.

    Read the article

  • How do I change the language via a terminal?

    - by McGee
    Using system settings I changed my language to Arabic and deleted the English language from the settings. Then the computer lagged and it logged out - now I can't log back in because the login is in Arabic. So is there a way to default my language via terminal, default the login password language, or login via terminal which is still in English. I only have access to guest and a terminal. I changed the pasword to something that could be translated into arabic http://www.psychocats.net/ubuntu/resetpassword - then loged in and used system settings to default.

    Read the article

  • Programming and Ubiquitous Language (DDD) in a non-English domain

    - by Sandor Drieënhuizen
    I know there are some questions already here that are closely related to this subject but none of them take Ubiquitous Language as the starting point so I think that justifies this question. For those who don't know: Ubiquitous Language is the concept of defining a (both spoken and written) language that is equally used across developers and domain experts to avoid inconsistencies and miscommunication due to translation problems and misunderstanding. You will see the same terminology show up in code, conversations between any team member, functional specs and whatnot. So, what I was wondering about is how to deal with Ubiquitous Language in non-English domains. Personally, I strongly favor writing programming code in English completely, including comments but ofcourse excluding constants and resources. However, in a non-English domain, I'm forced to make a decision either to: Write code reflecting the Ubiquitous Language in the natural language of the domain. Translate the Ubiquitous Language to English and stop communicating in the natural language of the domain. Define a table that defines how the Ubiquitous Language translates to English. Here are some of my thoughts based on these options: 1) I have a strong aversion against mixed-language code, that is coding using type/member/variable names etc. that are non-English. Most programming languages 'breathe' English to a large extent and most of the technical literature, design pattern names etc. are in English as well. Therefore, in most cases there's just no way of writing code entirely in a non-English language so you end up with mixed languages anyway. 2) This will force the domain experts to start thinking and talking in the English equivalent of the UL, something that will probably not come naturally to them and therefore hinders communication significantly. 3) In this case, the developers communicate with the domain experts in their native language while the developers communicate with each other in English and most importantly, they write code using the English translation of the UL. I'm sure I don't want to go for the first option and I think option 3 is much better than option 2. What do you think? Am I missing other options? UPDATE Today, about year later, having dealt with this issue on a daily basis, I have to say that option 3 has worked out pretty well for me. It wasn't as tedious as I initially feared and translating in real time while talking to the client wasn't a problem either. I also found the following advantages to be true, based on my experience. Translating the UL makes you pay more attention to defining the UL and even the domain itself, especially when you don't know how to translate a term and you have to start looking through dictionaries etc. This has even caused me to reconsider domain modeling decisions a few times. It helps you make your knowledge of the English language more profound. Obviously, your code is much more pleasant to look at instead of being a mind boggling obscenity.

    Read the article

  • Should data structures be integrated into the language (as in Python) or be provided in the standard library (as in Java)?

    - by Anto
    In Python, and most likely many other programming languages, common data structures can be found as an integrated part of the core language with their own dedicated syntax. If we put LISP's integrated list syntax aside, I can't think of any other languages that I know which provides some kind of data structure above the array as an integrated part of their syntax, though all of them (but C, I guess) seem to provide them in the standard library. From a language design perspective, what are your opinions on having a specific syntax for data structures in the core language? Is it a good idea, and does the purpose of the language (etc.) change how good this could be of a choice? Edit: I'm sorry for (apparently) causing some confusion about which data structures I mean. I talk about the basic and commonly used ones, but still not the most basic ones. This excludes trees (too complex, uncommon), stacks (too seldom used), arrays (too simple) but includes e.g. sets, lists and hashmaps.

    Read the article

  • What functional language is most suited to create games with?

    - by Ricket
    I have had my eye on functional programming languages for a while, but am hesitating to actually get into them. But I think it's about time I at least starting glancing that direction to make sure I'm ready for anything. I've seen talk of Haskell, F#, Scala, and so on. But I have no clue the differences between the languages and their communities, nor do I particularly care; except in the context of game development. So, from a game development standpoint, which functional programming language has the most features suited for game programming? For example, are there any functional game development libraries/engines/frameworks or graphics engines for functional languages? Is there a language that handles certain data structures which are commonly used in game development better? Bottom line: what functional programming language is best for functional game programming, and why? I believe/hope this question will declare a clear best language therefore I haven't marked it CW despite its subjective tendency.

    Read the article

  • Should the English website use href="x-default" when it doesn't auto-redirect to the user's language or country?

    - by Noam
    For each URL on my site, I'm auto-redirecting according to header accept language. The site arch is English version: http://mydomain.com/page Spanish version http://es.mydomaina.com/page etc.. The english version is displayed unless I'm seeing a specific language other than en and that I support in the header, and then a redirect occurs. Google says this: For language/country selectors or auto-redirecting homepages, you should add an annotation for the hreflang value "x-default" as well: My pages aren't language selectors, nor are they the homepage. But I am auto-redirecting. My question is, should my english version be hreflang="x-default" or/and hrefland="en"?

    Read the article

  • How to optimize a one language website's SEO for foreign languages?

    - by moomoochoo
    DETAILS I have a website that's content is in English. It is a niche website with a global market. However I would like users to be able to find the website using their own language. The scenario I envision is that the searcher is looking for the English content, but is searching in their own language. An example could be someone looking for "downloadable English crosswords." MY IDEAS Buy ccTLDs and have them permanently redirect to subdirectories on domain.com. The subdirectories would contain html sitemaps in the target language e.g.-Redirect domain.fr to domain.com/fr OR perhaps it would be better to maintain domain.fr as an independent site in the target language with the html sitemap linking to pages on domain.com ? QUESTION Are the above methods good/bad? What are some other ways I can optimize SEO for foreign languages?

    Read the article

  • How were some language communities (eg, Ruby and Python) able to prevent fragmentation while others (eg, Lisp or ML) were not?

    - by chrisaycock
    The term "Lisp" (or "Lisp-like") is an umbrella for lots of different languages, such as Common Lisp, Scheme, and Arc. There is similar fragmentation is other language communities, like in ML. However, Ruby and Python have both managed to avoid this fate, where innovation occurred more on the implementation (like PyPy or YARV) instead of making changes to the language itself. Did the Ruby and Python communities do something special to prevent language fragmentation?

    Read the article

  • Multilingual Publishing Pack (MLP): make a link to the corresponding page in the another language?

    - by lyle
    I am helping to build a bilingual website using MLP on TextPattern. It's trivial to put a link to the top level page of another language, but how to put a link to the current page in another language? Eg. /en/contact should link to /de/kontakt (the same article in another language). I'm sure there are some variables somewhere that I could put into the template that would be filled with the correct links.

    Read the article

  • Is there a language that allows this syntax: add(elements)at(index);

    - by c_maker
    Does a language exist with such a syntax? If not, what are some of the limitations/disadvantages to this syntax in case I want to write a language that supported it? Some examples: sort(array, fromIndex, toIndex); vs sort(array)from(index1)to(index2); Method signature would like this: sort(SomeType[] arr)from(int begin)to(int end){ ... } Update: Because there might be some confusion, I'd like to clarify... I meant this question as a general idea like this (not specific to sorting and possibly using keywords like from and to): In JAVA(like language): void myfancymethod(int arg1, String arg2){ ... } myfancymethod(1, "foo"); In imaginary language: void my(int arg1)fancy(String arg2)method{ ... } my(1)fancy("foo")method;

    Read the article

  • Youtube video processing on iPhone

    - by Chonch
    Hey In my iPhone app, I want to load a video from youtube, perform some basic image processing on it and display it to the user. I am using openCV to do my image processing, and I know I can use it for grabbing all of the frames from the video as well (cvRetrieveFrame). My only problem is that cvRetrieveFrame expects to get its source of type CvCapture* which can be created either by a camera source or by a file name. How can I set a youtube video file as the source for CvCapture*? Thanks,

    Read the article

  • Image Processing: What are occlusions?

    - by vikramtheone
    Hi Guys, I'm developing an image processing project and I come across the word occlusion in many scientific papers, what do occlusions mean in the context of image processing? The dictionary is only giving a general definition. Can anyone describe them using an image as a context? Vikram

    Read the article

  • What is massively parallel processing (MPP) ?

    - by HotTester
    Ever since Microsoft introduced sql-server version code-named "Madison" the massively parallel processing (MPP) has got into picture. What exactly is it and how does sql-server is going to benefit from it ? Further is massively parallel processing (MPP) related to parallel computing ? I read about Madison here and about parallel computing here. Thanks in advance.

    Read the article

  • Gamepad Control for Processing + Android to Control Arduino Robot

    - by Iker
    I would like to create a Multitouch Gamepad control for Processing and use it to control a remote Arduino Robot. I would like to make the GUI on Processing and compile it for Android. Here is the GUI Gamepad for Processing I have created so far: float easing = 0.09; // start position int posX = 50; int posY = 200; // target position int targetX = 50; int targetY = 200; boolean dragging = false; void setup() { size(500,250); smooth(); } void draw() { background(255); if (!dragging) { // calculate the difference in position, apply easing and add to vx/vy float vx = (targetX - (posX)) * easing; float vy = (targetY - (posY)) * easing; // Add the velocity to the current position: make it move! posX += vx; posY += vy; } if(mousePressed) { dragging = true; posX = mouseX; posY = mouseY; } else { dragging = false; } DrawGamepad(); DrawButtons(); } void DrawGamepad() { //fill(0,155,155); //rect(0, 150, 100, 100, 15); ellipseMode(RADIUS); // Set ellipseMode to RADIUS fill(0,155,155); // Set fill to blue ellipse(50, 200, 50, 50); // Draw white ellipse using RADIUS mode ellipseMode(CENTER); // Set ellipseMode to CENTER fill(255); // Set fill to white// ellipse(posX, posY, 35, 35); // Draw gray ellipse using CENTER mode } void DrawButtons() { fill(0,155,155); // Set fill to blue ellipse(425, 225, 35, 35); ellipse(475, 225, 35, 35); fill(255,0,0); // Set fill to blue ellipse(425, 175, 35, 35); ellipse(475, 175, 35, 35); } I have realized that probably that code will not support Multitouch events on Android so I came up with another code found on this link Can Processing handle multi-touch? So the aim of this project is to create de multitouch gamepad to use to control my Arduino Robot. The gamepad should detect which key was pressed as well as the direction of the Joystick. Any help appreciated.

    Read the article

  • Annotation Processing Virtual Mini-Track at JavaOne 2012

    - by darcy
    Putting together the list of JavaOne talks I'm interested in attending, I noticed there is a virtual mini-track on annotation processing and related technology this year, with a combination of bofs, sessions, and a hands-on-lab: Monday Multidevice Content Display and a Smart Use of Annotation Processing, Dimitri BAELI and Gilles Di Guglielmo Tuesday Advanced Annotation Processing with JSR 269, Jaroslav Tulach Build Your Own Type System for Fun and Profit, Werner Dietl and Michael Ernst Wednesday Annotations and Annotation Processing: What’s New in JDK 8?, Joel Borggrén-Franck Thursday Hack into Your Compiler!, Jaroslav Tulach Writing Annotation Processors to Aid Your Development Process, Ian Robertson As the lead engineer on bot apt (rest in peace) in JDK 5 and JSR 269 in JDK 6, I'd be heartened to see greater adoption and use of annotation processing by Java developers.

    Read the article

  • How should I add multi language support to my web app across PHP, JS and Template Files?

    - by Camsoft
    I'm building a website that needs to support different language translations. I have strings in PHP, JavaScript and Smarty Template files that need to translated. I want to use something like PHP's gettext() function and have a single language file for each locale. This is easy when the translatable strings are in the PHP files but I also have text in the Smarty Templates and JavaScript files that also need to be translated. I really want one single file that holds all the translatable strings. What is the best way to achieve this?

    Read the article

  • Silent install of Japanese Language Pack in Win7

    - by Doltknuckle
    Every year, due to re-imaging, I am forced to find a way to install the Japanese language pack on a collection of 30 computers. Each year I look for a way to automate this process, and each year I am forced to do this manually. Maybe this year will be different. Has anyone had any luck with installing and configuring far east language support for windows 7 without user interaction? I have already downloaded kb972813 and have a way to get it out to the computers. What I normally do is this: Run the EXE, use the default settings. Open up language settings and create the JP keyboard. Configure the language bar settings. Copy settings to default user. Delete the local user cache. Sign the different user accounts in to make sure that the default settings are correct. This whole process takes about 10 minutes, multiply that out by 30 machines and you are looking at a 5 hour process. If I can log into all of the computers at once, I can normally cut that down to about an hour. Any ideas would be appreciated. Thanks in advance

    Read the article

  • How to write C++ audio processing applications?

    - by cesko82
    Hi everyone, I'm an Electronics and Telecommunications student, next to my graduation. I'm gonna work on a project that involves my knowledge about DSP, music and audio in general. I allready know all the basic mathematic instruments and all the stuff I need to manage it, such as FFT, circular convolution ecc ecc. I want to learn C++ programming basically for one reason: it's very important in the professional world!!! And I think it's one of the most used to write applications working with audio, especially when it's about real time processing. Ok, after this small introduction I would like to know first, which are the most used libraries to work with audio processing in c++?? I was longer looking on the web but i couldn't find a lo of working stuff. (I work under linux with eclipse CDT enviroment). Then I would like to know if there are good sources to learn how to write some working code, such as for example how to write a simple low pass filter. Basically now i will not write real time applications, I would like to start from the processing of a WAV file, or even better an MP3 file, so basically on vectors of samples. Let's say that basically for now I would like to extract the waveform from an audio file, and save it to a thumbnail or to a PNG image. Ok, for now I think it's all I would need. Any ideas, advices, libraries, books, interesting sources about that? Thanks a lot in advance for any kind of answer. Giovanni.

    Read the article

  • Image processing on bifurcation diagram to get small eps size

    - by yCalleecharan
    Hello, I'm producing bifurcation diagrams (which are normally used in nonlinear dynamics). These diagrams identify abrupt changes in topologies due to stability changes. These abrupt changes occur as one or more parameters pass through some critical value(s). An example is here: http://en.wikipedia.org/wiki/File:LogisticMap_BifurcationDiagram.png On the above figure, some image processing has been done so as to make the plot more visually pleasant. A bifurcation diagram usually contains hundreds of thousands of points and the resulting eps file can become very big. Journal submission in the LaTeX format require that figures are to be submitted in the eps format. In my case one of such figures can result in about 6 MB in Matlab and even much more in Gnuplot. For the example in the above figure, 100,000 x values are calculated for each r and one can imagine that the resulting eps file would be huge. The site however explains some image processing that makes the plot more visually pleasing. Can anyone explain to me stepwise how go about? I can't understand the explanation provided in the "summary" section. Will the resulting image processing also reduce the figure size? Furthermore, any tips on reducing the file size of such a huge eps figure? Thanks a lot...

    Read the article

  • How to change GUI language in Outlook 2007

    - by user1466
    A new guy at work moved in from Denmark, which means that he initially logged in to our Outlook Web Access 2007 from a computer with Danish Windows. As a result, all the objects in the tree-view in Outlook are now in Danish. For example, "Inbox" is called "Indbakke". This prevails, even though he has now logged in locally on his assigned work computer which has English Windows. We're running Exchange 2003, if that matters. How do you change the language of the names of the objects in Outlook 2007? The "Microsoft Office 2007 Language Settings" tool doesn't do this, and I couldn't find anything relevant to this by googling either. In Exchange System Manager there are the "Details Templates" which define these things in different languages, but over on his mailbox there was no configuration option to change which language to use.

    Read the article

  • Set preferred language in Chrome and other Google services

    - by Super Chicken
    Whenever I'm abroad and access Google's search (via Chrome browser, on my own laptop) or other Google services, they are presented to me in the local language. How can I get Google services displayed in English and instruct Chrome to use google.com (instead of the country-specific site)? My language setting in Windows is English, so Chrome should already use this by default, and I've also set my language preference in iGoogle to English (U.S.), yet if I'm in France, for example, my searches take place on google.fr and sites like the Google News are in French. Chrome tries to be helpful by suggesting to translate these pages for me, but it would be far better to direct to the original English version of these sites in the first place. How do I fix this?

    Read the article

  • Change base language of Windows 8 Installer

    - by Firedragon
    I have access to Dreamspark and Windows 8. When I picked the version I picked English which is fine, but it is US English however I realised I should have picked UK English instead. You are only allowed one version so i cannot switch it. Now, I can change the language pack later to UK English but in the language bar US English is always listed and seems impossible to remove and system restore reverts to US English. Is there a way to fully change the base language to UK in the installer, so in effect makin the installer offer US and UK English, or just UK English as if I had chosen the correct version?

    Read the article

< Previous Page | 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13  | Next Page >