Search Results

Search found 4315 results on 173 pages for 'robert english'.

Page 66/173 | < Previous Page | 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73  | Next Page >

  • HTML5: HTML VS XHTML spec question regarding comments

    - by NoozNooz42
    In the W3C working draft for HTML5 here's a line I find confusing: http://www.w3.org/TR/html5/introduction.html#html-vs-xhtml Comments that contain the string "--" can be represented in the DOM but not in the HTML syntax or in XML. I can interpret this in two different ways: Comments that contain the string "--" can be represented in XML and in the DOM but not in the HTML syntax Comments that contain the string"--" can be represented in the DOM but neither in the HTML syntax nor in XML. I really find the original formulation highly confusing. Which one does it mean and is it even correct english? Who should I contact if I want to point out that I find such a wording highly confusing and that hence there's a high probability that other non-native english speaker would find this kind of formulation highly confusing too?

    Read the article

  • How to do a search from a list with non-prefix keywords

    - by aNui
    First of all, sorry if my english or my post got any mistakes. I am programming a program to search the name from the list and I need to find them if the keyword is not in front of the names (that's what I mean non-prefix) e.g. if I my list is the music instruments and I type "guit" to the search textbox. It should find the names "Guitar, Guitarrón, Acoustic Guitar, Bass Guitar, ..." or something like this Longdo Dictionary's search suggestion. here is my simple and stupid algorithm (that's all I can do) const int SEARCHROWLIMIT = 30; private string[] DoSearch(string Input, string[] ListToSearch) { List<string> FoundNames = new List<string>(); int max = 0; bool over = false; for (int k = 0; !over; k++) { foreach (string item in ListToSearch) { max = (max > item.Length) ? max : item.Length; if (k > item.Length) continue; if (k >= max) { over = true; break; } if (!Input.Equals("Search") && item.Substring(k, item.Length - k).StartsWith(Input, StringComparison.OrdinalIgnoreCase)) { bool exist = false; int i = 0; while (!exist && i < FoundNames.Count) { if (item.Equals(FoundNames[i])) { exist = true; break; } i++; } if (!exist && FoundNames.Count < SEARCHROWLIMIT) FoundNames.Add(item); else if (FoundNames.Count >= SEARCHROWLIMIT) over = true; } } } return FoundNames.ToArray(); } I think this algorithm is too slow for a large number of names and after several trial-and-error, I decided to add SEARCHROWLIMIT to breaks the operation And I also think there're some readymade methods that can do that. And another problem is I need to search music instruments by a category like strings, percussions, ... and by the country of origins. So I need to search them with filter by type and country. please help me. P.S. Me and my friends are just student from Thailand and developing the project to compete in Microsoft Imagine Cup 2010 and please become fan on our facebook page [KRATIB][3]. And we're so sorry we don't have much information in English but you can talk to us in English.

    Read the article

  • Expression Too Complex In Access 2007

    - by Jazzepi
    When I try to run this query in Access through the ODBC interface into a MySQL database I get an "Expression too complex in query expression" error. The essential thing I'm trying to do is translate abbreviated names of languages into their full body English counterparts. I was curious if there was some way to "trick" access into thinking the expression is smaller with sub queries, or if someone else had a better idea of how to solve this problem. I thought about making a temporary table and doing a join on it, but that's not supported in Access SQL. Just as an FYI, the query worked fine until I added the big long IFF chain. I tested the query on a smaller IFF chain for three languages, and that wasn't an issue, so the problem definitely stems from the huge IFF chain (It's 26 deep). Also, I might be able to drop some of the options (like combining the different forms of Chinese or Portuguese) As a test, I was able to get the SQL query to work after paring it down to 14 IFF() statements, but that's a far cry from the 26 languages I'd like to represent. SELECT TOP 5 Count( * ) AS [Number of visits by language], IIf(login.lang="ar","Arabic",IIf(login.lang="bg","Bulgarian",IIf(login.lang="zh_CN","Chinese (Simplified Han)",IIf(login.lang="zh_TW","Chinese (Traditional Han)",IIf(login.lang="cs","Czech",IIf(login.lang="da","Danish",IIf(login.lang="de","German",IIf(login.lang="en_US","United States English",IIf(login.lang="en_GB","British English",IIf(login.lang="es","Spanish",IIf(login.lang="fr","French",IIf(login.lang="el","Greek",IIf(login.lang="it","Italian",IIf(login.lang="ko","Korean",IIf(login.lang="hu","Hungarian",IIf(login.lang="nl","Dutch",IIf(login.lang="pl","Polish",IIf(login.lang="pt_PT","European Portuguese",IIf(login.lang="pt_BR","Brazilian Portuguese",IIf(login.lang="ru","Russian",IIf(login.lang="sk","Slovak",IIf(login.lang="sl","Slovenian","IIf(login.lang="fi","Finnish",IIf(login.lang="sv","Swedish",IIf(login.lang="tr","Turkish","Unknown")))))))))))))))))))))))))) AS [Language] FROM login, reservations, reservation_users, schedules WHERE (reservations.start_date Between DATEDIFF('s','1970-01-01 00:00:00',[Starting Date in the Following Format YYYY/MM/DD]) And DATEDIFF('s','1970-01-01 00:00:00',[Ending Date in the Following Format YYYY/MM/DD])) And reservations.is_blackout=0 And reservation_users.memberid=login.memberid And reservation_users.resid=reservations.resid And reservation_users.invited=0 And reservations.scheduleid=schedules.scheduleid And scheduletitle=[Schedule Title] GROUP BY login.lang ORDER BY Count( * ) DESC; @ Michael Todd I completely agree. The list of languages should have been a table in the database and the login.lang should have been a FK into that table. Unfortunately this isn't how the database was written, and it's not really mine to modify. The languages are placed into the login.lang field by the PHP running on top of the database.

    Read the article

  • setup related qus..

    - by Ashwin
    i have one qus related to add-in installation.......... qus is: i want to combine shared addin for msword created in visual studio 2005, to my project that means if i install my product then addin is also install with this........ and if i uninstall my product add-in is also uninstall........... and i also have another qus other than addin i want to give language choosen option at installation time that means if user want to select hindi then our product install in hindi language and if select english than install in english... how this facility give in setup creation plzzz discribe in detail

    Read the article

  • How to do a search from a list with non-prefix keywords[Solved]

    - by aNui
    The Problem is Solved. Thanks for every answers. First of all, sorry if my english or my post got any mistakes. I am programming a program to search the name from the list and I need to find them even if the keyword is not in front of the names (that's what I mean non-prefix) e.g. if I my list is the music instruments and I type "guit" to the search textbox. It should find the names "Guitar, Guitarrón, Acoustic Guitar, Bass Guitar, ..." or something like this Longdo Dictionary's search suggestion. here is my simple and stupid algorithm (that's all I can do) const int SEARCHROWLIMIT = 30; private string[] DoSearch(string Input, string[] ListToSearch) { List<string> FoundNames = new List<string>(); int max = 0; bool over = false; for (int k = 0; !over; k++) { foreach (string item in ListToSearch) { max = (max > item.Length) ? max : item.Length; if (k > item.Length) continue; if (k >= max) { over = true; break; } if (!Input.Equals("Search") && item.Substring(k, item.Length - k).StartsWith(Input, StringComparison.OrdinalIgnoreCase)) { bool exist = false; int i = 0; while (!exist && i < FoundNames.Count) { if (item.Equals(FoundNames[i])) { exist = true; break; } i++; } if (!exist && FoundNames.Count < SEARCHROWLIMIT) FoundNames.Add(item); else if (FoundNames.Count >= SEARCHROWLIMIT) over = true; } } } return FoundNames.ToArray(); } I think this algorithm is too slow for a large number of names and after several trial-and-error, I decided to add SEARCHROWLIMIT to breaks the operation And I also think there're some readymade methods that can do that. And another problem is I need to search music instruments by a category like strings, percussions, ... and by the country of origins. So I need to search them with filter by type and country. please help me. P.S. Me and my friends are just student from Thailand and developing the project to compete in Microsoft Imagine Cup 2010 and please become fan on our facebook page [KRATIB][3]. And we're so sorry we don't have much information in English but you can talk to us in English.

    Read the article

  • Regular expression to validate name in .NET multilingual web application

    - by BT
    Hi, how can i write a regular expression to validate name field in a multilingual web application, i want to validate the name field for non-English languages e.g. Spanish or German, and we need to make sure that no one enter digits or special characters. I'm using .NET. I believe we can't use expression as below for non-English language. ^[a-zA-Z]{1,20}$ Any help will be highly appreciated! Solution: I'm using this regular expression ^\p{L}[\p{L}\p{Pd}\x27]*\p{L}$ , and the below MSISDN article was very helpful: MSDN - Regular Expression Also below tool is very helpful, in validating your regular expression: Regex Builder

    Read the article

  • List available languages for PyGTK UI strings

    - by detly
    I'm cleaning up some localisation and translation settings in our PyGTK application. The app is only intended to be used under GNU/Linux systems. One of the features we want is for users to select the language used for the applications (some prefer their native language, some prefer English for consistency, some like French because it sounds romantic, etc). For this to work, I need to actually show a combo box with the various languages available. How can I get this list? In fact, I need a list of pairs of the language code ("en", "ru", etc) and the language name in the native language ("English (US)", "???????"). If I had to implement a brute force method, I'd do something like: look in the system locale dir (eg. "/usr/share/locale") for all language code dirs (eg. "en/") containing the relative path "LC_MESSAGES/OurAppName.mo". Is there a more programmatic way?

    Read the article

  • When to use or not use symbols in PHP

    - by brett
    I'm reading a PHP book where the author says that symbols should be avoided except when it's valid to use them. Very informative stuff, if he could only elaborate or give code examples but he doesn't. Can someone from the experienced PHP bunch give me an example of what these symbols are, and when it makes sense to use them or not. I'm looking for a code example that I can wrap my head around since I don't quite get it in plain English. Code is more plain English to me.

    Read the article

  • How to structure a multilingual website for search engines?

    - by Nirmal
    I have this website which decides on the display language by a GET parameter. http://www.mysite.com/index.php?page=home&locale=en which is rewritten as http://www.mysite.com/en/home When no language is specified, the system defaults to English (en). Now how do I tell the search engines that many versions of the website exist? When the search bot enters the site, it will trigger the default English Language and after finishing, will just leave the site without considering other languages. I can very well have a sitemap with links to the default pages of each language, so the bot can navigate from there. But how do I say the bot that the entry in the sitemap is the home page for that language? Like if someone searches for 'mi sitio', they should be presented with the result http://www.mysite.com/es/home and not some other internal page. Any light on this? Thanks.

    Read the article

  • Calculation with dates and different locales in Crystal Reports for Eclipse?

    - by Bevor
    Hello, I'm using Crystal Reports for Eclipse 2.0.4 and I have a problem. I use a formula in an report to subtract one day from a string which is a date: ToText(CDate({Agreement.EndDate})-1, "dd.MM.yyyy"); This works for the German locale. With an English locale, the calculation is absolutely wrong because the day and month is interchanged. For example: When {Agreement.EndDate} is 07.05.2010 and I subtract one day from it, I get 06.04.2010 with the German locale but 04.07.2010 with an English locale. How can I solve this that I works for different locales?

    Read the article

  • Configuring IoC container from modules/plug-ins ?

    - by rouen
    Hi guys, i am in big dilema.. I am working on highly modular web app in ASP.NET MVC 2 (in fact, core will be super lightweight, all work on modules/plugins). I found MEF pretty useful for modules discovery, but i dont want to us it as IoC container. There is pretty good chance that I will need advanced features of "true" IoC container, so I would like to use Unity. And here is the problem : how to allow modules to configure container (programatically) = register their own types (mvc controllers, custom implementations of services...) at application start without making hard dependency on Unity in all modules ? I know about Common Service Locator project, and it seems pretty good, but this interface co container only allows resolving types, not registering them (afaik). I really hope you can understand my point, I know my english is terrible (I am from non english speaking country :) Thanks a lot !

    Read the article

  • What's the proper technical term for "high ascii" characters?

    - by moodforaday
    What is the technically correct way of referring to "high ascii" or "extended ascii" characters? I don't just mean the range of 128-255, but any character beyond the 0-127 scope. Often they're called diacritics, accented letters, sometimes casually referred to as "national" or non-English characters, but these names are either imprecise or they cover only a subset of the possible characters. What correct, precise term that will programmers immediately recognize? And what would be the best English term to use when speaking to a non-technical audience?

    Read the article

  • Converting "fr_FR" into "French (France)" in both directions. (Objective-C iPhone)

    - by Janice
    I can easily change a short region-code (en_US) into a longer string... but it there an easy way to also move in the other direction? [displayInEnglish displayNameForKey:NSLocaleIdentifier value:regionCountryCode]; "en_US" becomes "English (United States)". "English (United States)" becomes "en_US". I currently store the short region-code in a database.... but when I show some aggregate results... I need to display the longer strings to the user. Or should I just store the longer strings right in the database... and not even worry about "converting" them later? I'm trying to show a "dollars total" for each country. If you were a user... which would you more likely wish to see (for a currency-total list)? A "French" total A "France" total A "French (France)" total A "fr_Fr" total?

    Read the article

  • Parsing dbpedia JSON in Python

    - by givp
    Hello, I'm trying to get my head around the dbpedia JSON schema and can't figure out an efficient way of extracting a specific node: This is what dbpedia gives me: http://dbpedia.org/data/Ceramic_art.json I've got the whole thing as a JSON object in Python but don't really understand how to get the english abstract from this data. I've gotten this far: u = "http://dbpedia.org/data/Ceramic_art.json" data = urlfetch.fetch(url=u) json_data = json.loads(data.content) for j in json_data["http://dbpedia.org/resource/Ceramic_art"]: if(j == "http://dbpedia.org/ontology/abstract"): print "it's here" Not sure how to proceed from here. As you can see there are multiple languages. I need to get the english abstract. Thanks for your help, g

    Read the article

  • Remove all problematic characters in an intelligent way in C#

    - by J. Pablo Fernández
    Is there any .Net library to remove all problematic characters of a string and only leave alphanumeric, hyphen and underscore (or similar subset) in an intelligent way? This is for using in URLs, file names, etc. I'm looking for something similar to stringex which can do the following: A simple prelude "simple English".to_url = "simple-english" "it's nothing at all".to_url = "its-nothing-at-all" "rock & roll".to_url = "rock-and-roll" Let's show off "$12 worth of Ruby power".to_url = "12-dollars-worth-of-ruby-power" "10% off if you act now".to_url = "10-percent-off-if-you-act-now" You don't even wanna trust Iconv for this next part "kick it en Français".to_url = "kick-it-en-francais" "rock it Español style".to_url = "rock-it-espanol-style" "tell your readers ??".to_url = "tell-your-readers-ni-hao"

    Read the article

  • Text code decoding

    - by Diana Villafane
    Hello. I am an English/Spanish Spanish/English translator. I have been given a job where I have to translate Spanish text messages sent from cell phones. Some of them are in code. I assume each set of figures represents a letter. Is there any website where I can find information on how to decipher the code? For instance, the first message says: ‘0x69 ox61 0x6e 0x70 0x72 0x2e 0x6e 0x65 0x74 0x2f 0x3f 0x64 0x34 0x39 0x31 0x66 0x30 0x37 0x38 0x35 0x35 0x32 0x39 0x62 0x36 0x31 0x31 0x00 Thank you for any help you provide. Diana

    Read the article

  • Most efficient approach for multilingual PHP website

    - by alexteg
    I am working on a large multilingual website and I am considering different approaches for making it multilingual. The possible alternatives I can think of are: The Gettext functions with generation of .po files One MySQL table with the translations and a unique string ID for each text PHP-files with arrays containing the different translations with unique string IDs As far as I have understood the Gettext functions should be most efficient, but my requirement is that it should be possible to change a text string in the original reference language (English) without the other translations of that string automatically reverting back to English just because a couple of words changed. Is this possible with Gettext? What is the least resource demanding solution? Is using the Gettext functions or PHP files with arrays more or less equally resource demanding? Any other suggestions for more efficient solutions?

    Read the article

  • How to ignore the error of the certificate

    - by cavin luo
    Sorry ,my English is poor, I have never speak English after I leave the school. but now this problem have trouble me for a long days. My problem: when I open the website which the security certificate is wrong ,then IE8 show: =========================== There is a problem with this website's security certificate. The security certificate presented by this website was not issued by a trusted certificate authority. Security certificate problems may indicate an attempt to fool you or intercept any data you send to the server. We recommend that you close this webpage and do not continue to this website. Click here to close this webpage. Continue to this website (not recommended). ============================== I want to open this website(https) without show this alert page the method may use "regedit", or change the internet Options, or by code ......and so on. please help me thanks thanks thanks

    Read the article

  • Please help me in creating a update query

    - by Rajesh Rolen- DotNet Developer
    I have got a table which contains 5 column and query requirements: update row no 8 (or id=8) set its column 2, column 3's value from id 9th column 2, column 3 value. means all value of column 2, 3 should be shifted to column 2, 3 of upper row (start from row no 8) and value of last row's 2, 3 will be null For example, with just 3 rows, the first row is untouched, the second to N-1th rows are shifted once, and the Nth row has nulls. id math science sst hindi english 1 11 12 13 14 15 2 21 22 23 24 25 3 31 32 33 34 35 The result of query of id=2 should be: id math science sst hindi english 1 11 12 13 14 15 2 31 32 23 24 25 //value of 3rd row (col 2,3) shifted to row 2 3 null null 33 34 35 This process should run for all rows whose id 2 Please help me to create this update query I am using MS sqlserver 2005

    Read the article

  • XCode 4.3 : XIB files and localisation

    - by Fabrice MAUPIN
    I have a problem with XIB Files and localizations (Xcode 4.3, Mac Os X 10.7.4) My application supports french and english localizations. For my test, i decided to change the languages and regions from "french" to "english" in system preferences. When i launch my application, it displays always old XIB files (french) et not the XIB files "attached" to my new localization ! ** I followed all the recommendations which i was able to find : i cleared all caches, clean up the project, ... and so on ! The problem is always here and persists. Can be that XCode4 has the other files to delete somewhere else ? is it possible to use another means to test my new localization ? If you are a idea, ... Thanks in advance. FM.

    Read the article

  • What is the fastest way to validate that a field has no more than n words?

    - by James A. Rosen
    I have a Ruby-on-Rails model: class Candidate < ActiveRecord::Base validates_presence_of :application_essay validate :validate_length_of_application_essay protected def validate_length_of_application_essay return if application_essay.blank? # don't add a second error message if they didn't fill it out errors.add(:application_essay, :too_long), unless ... end end Without dropping into C, what is the fastest way to check that the application_essay contains no more than 500 words? You can assume that most essays will be at least 200 words, are unlikely to be more than 5000 words, and are in English (or the pseudo-English sometimes called "business-ese"). You can also classify anything you want as a "word" as long as your classification would be immediately obvious to a typical user. (NB: this is not the place to debate what a "typical user" is :) )

    Read the article

  • how to change locale in URL using Routing Filter gem Rails I18n application?

    - by Zack Xu
    I installed and set up routing-filter as described on the gem documentation page. https://github.com/svenfuchs/routing-filter It works for the default locale. For example, if I set up my default locale as :en,the site is in English, and if I set my default locale as :zh, the site is in Chinese. www.site.com/zh/home (the default locale path /en is automatically added to the URL) But how can I make my site support BOTH languages? when the default locale is :zh, I tried to change the URL by substituting the "zh" with "en" but the page is still in Chinese, not English. Is this something not supported by the routing-filter gem? If not, is there some other gem I can use? Or have I not set up the routing-filter gem properly? Thanks!

    Read the article

< Previous Page | 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73  | Next Page >