Search Results

Search found 347 results on 14 pages for 'localized'.

Page 2/14 | < Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >

  • Javascript toFixed localized?

    - by Marco Demaio
    Do you know if toFixed is a localized function? I mean will this: var n = 100.67287; alert(n.toFixed(2)); show "100.67" on english US OS/browsers and "100,67" (with comma) on Italian OS/browsers (Italian or any other local system that uses comma as decimal separator). Thanks!

    Read the article

  • Does -localizedDescription of NSError return the actual localized string, or does it return a key fo

    - by mystify
    Must I do something like this? NSString *errorDescription = [error localizedDescription]; NSString *errorInfoStr = NSLocalizedString(errorDescription, nil); Or do I use NSLocalizedString already when populating the userInfo dictionary with the NSLocalizedDescriptionKey key and value? So the value for that is not actually a key for NSLocalizedString, but it is the actual localized string ready to show up on screen?

    Read the article

  • Missing Localized Screenshots Error on itunes

    - by Arvind
    I have selected Default Language as "Australian English" as Default language. When I am submitting the binary it showing as rejected"Red Icon" with status "Missing Localized Screenshots". The application is in only single language. I have added screen shots also the application is only for iphone. When I am looking binary information that is showing as: Localizations : ( "en-AU" ) Please suggest me where I am making mistake.

    Read the article

  • How do I get localized names of application in python?

    - by Mystic-Mirage
    This code gives me only English application name if .desktop file does not have "Name[*]" options (like in totem.desktop) but only "X-Ubuntu-Gettext-Domain: totem": from gi.repository import Gio app = Gio.app_info_get_default_for_type('video/x-flv', True) print app.get_name() This like code gives me proper result for vlc.desktop. Ubuntu Dash shows proper localized names for all applications. How do I get localized names of application in python? Sorry for my English.

    Read the article

  • Localized tables and Entity Framework

    - by Pyttroll
    Hi all, I have a scenario where I need to localized values of objects in my database. Let's say you have an application that can create animals, if the user is english the value of the "Name" property of an animal would be entered as "Cat" in the UI whereas it would be entered as "Chat" in french. The animal culture table would contain 2 records pointing to the same animal in the parent table. When reading values back, if the value of "Name" does not exist in the user culture the default value (value the object was originally created with) would be used. The following diagrams demonstrate how the data is stored in SQL: I'm trying to map this schema to an object model using the Entity Framework, I'm a bit confused as to what the best way to approach the problem. Is EF appropriate for this? Should I used EF4? This EF model will be used by .NET RIA Services. Thanks, Pierre-Yves Troel Ayuda Media Systems http://www.ayudasystems.com

    Read the article

  • How to create a formatted localized string?

    - by mystify
    I have a localized string which needs to take a few variables. However, in localization it is important that the order of the variables can change from language to language. So this is not a good idea: NSString *text = NSLocalizedString(@"My birthday is at %@ %@ in %@", nil); In some languages some words come before others, while in others it's reverse. I lack of an good example at the moment. How would I provide NAMED variables in a formatted string? Is there any way to do it without some heavy self-made string replacements? Even some numbered variables like {%@1}, {%@2}, and so on would be sufficient... is there a solution?

    Read the article

  • Cocoa - Localized string from NSDate, NSCalendarDate...

    - by SirRatty
    I'm using NSDate to get a string such as "18 Jun 09", with code: NSDate *theDate = [NSDate date]; NSString *dateString = [theDate descriptionWithCalendarFormat:@"%d %b %y" timeZone:nil locale: nil]; This works, but only results in an English output. I need the output to be localized in the user's default language. Does Cocoa (Mac OS X 10.4, 10.5 in this case) provide a facility for this localization or do I have to manually localize for each case of day and & month names my self? (I have provided a locale, but although that does provide a locale-specific ordering of the date, it does not appear to do any localization of day-month names.)

    Read the article

  • How to create an formatted localized string?

    - by mystify
    I have an localized string which needs to take a few variables. However, in localization it is important that the order of the variables can change from language to language. So this is not a good idea: NSString *text = NSLocalizedString(@"My birthday is at %@ %@ in %@", nil); In some languages some words come before others, while in others it's reverse. I lack of an good example for the moment. How would I provide NAMED variables in an formatted string? Is there any way to do it without some heavy self-made string replacements? Even some numbered variables like {%@1}, {%@2}, and so on would be sufficient... is there a solution?

    Read the article

  • How to model localized items

    - by tweir
    I'm currently designing a e-commerce solution. One of the primary requirements is for the store to support localized item details. The same store must be able to support multiple languages via the user's language selection and/or browser preference. I have two tables: Item (id, sku, price, ...) ItemDetails (item_id, language, title, ...) For each Item, there will be multiple rows corresponding to the item, where the (item_id,language) pair will be unique. I would like to model this as: class Item { public string sku; public double price; public ItemDetails Details; } Based on the user's session, I would like the items returned to have the Details object corresponds to the user's selected language (from their session). What are some approaches for representing this?

    Read the article

  • NSFetchedResultsController sections localized sorted

    - by Gerd
    How could I use the NSFetchedResultsController with translated sort key and sectionKeyPath? Problem: I have ID in the property "type" in the database like typeA, typeB, typeC,... and not the value directly because it should be localized. In English typeA=Bird, typeB=Cat, typeC=Dog in German it would be Vogel, Katze, Hund. With a NSFetchedResultController with sort key and sectionKeyPath on "type" I receive the order and sections - typeA - typeB - typeC Next I translate for display and everything is fine in English: - Bird - Cat - Dog Now I switch to German and receive a wrong sort order - Vogel - Katze - Hund because it still sorts by typeA, typeB, typeC So I'm looking for a way to localize the sort for the NSFetchedResultsController. I tried the transient property approach, but this doesn't work for the sort key because the sort key need to be in the entity. I have no other idea. But I can't believe that's not possible to use NSFetchedResultsController on a derived attribute required for localization? There are related discussions like http://stackoverflow.com/questions/1384345/using-custom-sections-with-nsfetchedresultscontroller but the difference is that the custom section names and the sort key have probably the same order. Not in my case and this is the main difference. At the end I would need a sort order for the necessary NSSortDescriptor on a derived attribute, I guess. This sort order has also to serve for the sectionKeyPath. Thanks for any hint.

    Read the article

  • How to test localized winforms application?

    - by Sun
    Background: I have created sample windows application for learning to implement localization. My each form has two RESX file. One for Bulgaria and one for French(Belgium). It has default culture English(XX) To test locally currently I am programmatically changing UICulture i.e. Thread.CurrentThread.CurrentUICulture = new CultureInfo("fr-BE"); And it works fine. Problem: How can I test without forcing the UI Culture programatically? I have tried changing Control Panel Regional Options Standard and Formats to French(Belgium). That made changes to DatePickerControl and now it display the dates French. However I can still see the Button text in English, where as if I test by injecting CultureInfo programmatically it changes to french. If I am able to change the standard and formats to French do I still need to Install Multilingual User Interface Pack (MUI)?

    Read the article

  • Find localized Windows strings

    - by DougN
    I need to find some strings that the current version of Windows is using. For example, when I create a new folder, it is initially named "New Folder" on English Vista. I need to programmatically find what that folder would be named on any language and version of Windows that I might be running on. Anyone have any ideas how to do that?

    Read the article

  • Howto format a date as localized Short MonthDay string

    - by Wouter
    I would like to format a DateTime to a string containing the month name abbreviated and the date for use in axislabels in a graph. The default DateTime format strings do not contain abbreviated month. I guess there is no standard but I could take a substring of the first 3 characters of the month name and replace this into the MonthDay format. The reason I would use MonthDay is that the ordering of month and date is locale dependent. Does anyone have a better idea? http://msdn.microsoft.com/en-us/library/az4se3k1.aspx#MonthDay

    Read the article

  • How to format a date as localized Short MonthDay string

    - by Wouter
    I would like to format a DateTime to a string containing the month name abbreviated and the date for use in axis labels in a graph. The default DateTime format strings do not contain abbreviated month. I guess there is no standard but I could take a substring of the first 3 characters of the month name and replace this into the MonthDay format. The reason I would use MonthDay is that the ordering of month and date is locale dependent. Does anyone have a better idea? http://msdn.microsoft.com/en-us/library/az4se3k1.aspx#MonthDay

    Read the article

  • Create a flexible, localized, Ruby-on-Rails list-of-values

    - by Craig
    I have a list of values (Beginner, Intermediate, Advanced, Fluent, Native) that I would like to: act as the model for a SELECT list act as a model to convert ids to values in a HTML table use in multiple controllers and views keep in an order that preserves the business rules (ordered by skill level) localize at some point in the future Is there a way of implementing this list to address all or most of my needs?

    Read the article

  • How to have localized style when writing cell with xlwt

    - by lfagundes
    I'm writing an Excel spreadsheet with Python's xlwt and I need numbers to be formatted using "." as thousands separator, as it is in brazilian portuguese language. I have tried: style.num_format_str = r'#,##0' And it sets the thousands separator as ','. If I try setting num_format_str to '#.##0', I'll get number formatted as 1234.000 instead of 1.234. And if I open document in OpenOffice and format cells, I can set the language of the cell to "Portuguese (Brazil)" and then OpenOffice will show the format code as being "#.##0", but I don't find a way to set the cell's language to brazilian portuguese. Any ideas?

    Read the article

  • iPhone addition to already localized nibs

    - by user168610
    I've submitted an app to the store that has been localised into a number of languages. Now it's time to update a few things, so I've added a few new components to a xib or two and modify them as IBOutlets from my code. All works great in English, but when I change to a different language it appears that my nib additions haven't been propagated through the localised nibs that already existed. (I get an unrecognised selector on a UILabel I've added). What is the correct workflow for adding new items to an already localised nib? Should a modification to the top level .xib carry through to all localised versions? Or should I unlocalize, add new components and then localise all over again? Many thanks, Bryn

    Read the article

  • Can a Domain Specific Language (DSL) be localized?

    - by michielvoo
    I have never written a DSL, but I am considering it as a feature for a new project (hypothetical). It would be for end users to be able to express in natural language concepts such as weekdays between 10 and 11 except on the first monday of the month. Dutch users might write weekdagen tussen 10 en 11 behalve op de eerste maandag van de maand. In this case the position of the words seems to match, but there may be expressions where the position of verbs/nouns etc. could be different between languages. I realise the obvious answer (it depends). I am a .NET developer and I consider using Boo but I'm open to suggestions. I need to understand wether each translation requires rewriting a part of the implementation (which part) or if there is a way to do actual translations, maybe in some sort of preprocessor. Thanks!

    Read the article

  • Localized Date Validator

    - by Blithe
    Is there a way to use user's culture to localize the Range Validator for date? I am looking for a good way to validate date and avoiding to provide a fix format (e.g.: do a dd/mm/yyyy using Regular Expression Validator)

    Read the article

  • "Dynamic" localized display of custom DateTimePicker format

    - by S.C. Madsen
    I have a Winform application with 2 DateTimePicker's on it, initialized as follows: private void InitializeComponent() { ... this._StartDate.Format = System.Windows.Forms.DateTimePickerFormat.Short; .... this._StartTime.CustomFormat = System.Globalization.DateTimeFormatInfo.CurrentInfo.ShortTimePattern; this._StartTime.Format = System.Windows.Forms.DateTimePickerFormat.Custom; ... } My question is: When I pick a new region from "Regional and Language Options" in the Control Panel, the _StartDate display is updated to reflect the new regional settings, but the _StartTime is not. Why?

    Read the article

  • CEF and the localized strings in *.pak files

    - by Vitaly
    I develop an application that uses the chromium embedded framework's control. I write in C++. I would like to use CEF mechanizm to localize an application if it exists. Can i embed the application's customized strings into CEF .pak files (en-US.pak and so on) so that i can retrieve these locolized strings in run-time? If so how can i embed them and how can i retrieve a given embedded string in my application code? If .pak files is not a case then is there other ability to localize an application through CEF? Could you please share any idea? Thanks

    Read the article

  • Parsing localized date strings in PHP

    - by Mikeage
    Hi, I have some code (it's part of a wordpress plugin) which takes a text string, and the format specifier given to date(), and attempts to parse it into an array containing hour, minute, second, day, month, year. Currently, I use the following code (note that strtotime is horribly unreliable with things like 01/02/03) // $format contains the string originally given to date(), and $content is the rendered string if (function_exists('date_parse_from_format')) { $content_parsed = date_parse_from_format($format, $content); } else { $content = preg_replace("([0-9]st|nd|rd|th)","\\1",$content); $content_parsed = strptime($content, dateFormatToStrftime($format)); $content_parsed['hour']=$content_parsed['tm_hour']; $content_parsed['minute']=$content_parsed['tm_min']; $content_parsed['day']=$content_parsed['tm_mday']; $content_parsed['month']=$content_parsed['tm_mon'] + 1; $content_parsed['year']=$content_parsed['tm_year'] + 1900; } This actually works fairly well, and seems to handle every combination I've thrown at it. However, recently someone gave me 24 ??????, 2010. This is Russian for November 24, 2010 [the date format was j F, Y], and it is parsed as year = 2010, month = null, day = 24. Are there any functions that I can use that know how to translate both November and ?????? into 11? EDIT: Running print_r(setlocale(LC_ALL, 0)); returns C. Switching back to strptime() seems to fix the problem, but the docs warn: Internally, this function calls the strptime() function provided by the system's C library. This function can exhibit noticeably different behaviour across different operating systems. The use of date_parse_from_format(), which does not suffer from these issues, is recommended on PHP 5.3.0 and later. Is date_parse_from_format() the correct API, and if so, how do I get it to recognize the language?

    Read the article

  • Localized database strings

    - by Steve
    I have a small Grails application that has the following domain: class Meal { String name String description String allergyNote } For localization purposes the three strings should now be available in multiple languages. For example, while an English user would see name="Steak", a Spanish user should see name="Filete" in the output. I was thinking of doing the following: class Language { String isoCode String languageName } class TranslatedString { Language language String translation } but I am not sure how to link the Meals with the TranslatedStrings as it is used for three members, also I would like to use it for other classes (not just Meal) as well (or do I need to have separated tables, i.e. a MealNameTranslated, MealDescriptionTranslated, etc tables?). I know this is probably a stupid question, but I am a beginner and have not been able to figure this out :-(

    Read the article

< Previous Page | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12  | Next Page >